HOW VIETNAM CINEMA RESPONDS TO THE AESTHETICS AND ECONOMICS OF ‘HOLLYWOOD’ CINEMA
In 2017, only 35 Vietnamese films were screened in national cinemas compared to 91 American ones (Nguyen 2018). To counter the Hollywoodization, Vietnam government has put a lot of political and economic efforts to develop the domestic film industry. The government applied Đổi mới (“Renovation”) economic reform that called for privatization and foreign investment into the industry (Vo Hong 2012), while instituting a fixed quota for domestic products in the national cinemas (Nguyen 2018) and welcomed back overseas Vietnamese (known as Việt Kiều). The industry itself also adapts Hollywood aesthetics and economics to appeal to young people who are familiar with American pop culture products while trying to keep the national identity.
To begin with, Renovation economic reform in 1986 and political normalization of Vietnam-America relations in 1994 brought Hollywood to Vietnam. After 20 years of cold war, Hollywood is the new tool for the American government to conquer Vietnam. As defined by Joseph Nye (2004), one resource for the exercise of soft power is culture since a country can gain the political outcomes if other countries adore its values, imitate its example, aspire to its level of prosperity and openness.
These two policies at the same time offered a solution to counteract Hollywood by introducing more competitors. Following 1994, booming trade happened between Vietnam and America, and many other countries that were allies of America. The cinema industry underwent privatization and witnessed an influx of abroad media, labor, and capital and a surge in multinational co-production financing (Vo Hong 2012). Before 1989, cinemas and film productions were state-owned (Vo Hong 2012); but then, by the end of 2017, there were 630 cinemas, of which 65% are foreign players (the most notable one is CGV from Korea with 40% market share) (Kien Anh 2018).
Continuing the effort of Renovation, while the state still provides budgets for selective art films, the government encourages film funding and investment from the private sector and foreign players. Vietnam Entertainment Fund (VEF established in consultation with VinaCapital, is the biggest investment fund in Vietnam with the market capitalization of $50 million. It follows entertainment fund models in developed countries, such as CA-Cygames Anime in Japan and Marvel Studios in the U.S. (Minh Nga 2018).
Besides, the government set up goals for the number of domestic films to reach. Up to 49% of the films screened in Vietnam cinemas are from America in 2017(Nguyen 2018). Therefore, the exhibition rate of Vietnamese films in cinemas, the number of cinemas and audience size/diversity should be increased (UNESCO 2016). In 2017, the fixed quotas of domestic productions in national cinemas was 20% of the total to counter the dominance of wildly popular Hong Kong action movies and Hollywood blockbusters (Nguyen 2018). This number is expected to reach 45% by 2030 (UNESCO 2016).
In recent years, the government put intensive effort into draw Việt Kiều talent back to Vietnam. Resolution 36 and the establishment of the Committee on Overseas Vietnamese in the Ministry of Foreign Affairs urge diasporic Vietnamese (those studying and living abroad or having fled Vietnam after the fall of Republic of Vietnam) to contribute to the liberalization of the country’s economy with their skills, financial assets and ties to education abroad institutions. Experienced Hollywood filmmakers and actors are especially welcomed to the cinema industry (Nguyen 2018). Notable Việt Kiều directors are Tran Anh Hung with Mùi đu đủ xanh (Scent of Green Papaya), Tony Bui with Ba Mùa (Three seasons), Charlie Nguyen with Dòng máu anh hùng (The Rebel (2007), Victor Vũ with Tôi thấy hoa vàng trên cỏ xanh (Yellow Flowers on the Green Grass), etc. With this strategy, the cinema industry is no longer confined in Vietnam border but goes beyond all over the world to Vietnamese overseas community.
The fact that young people adore global images of American pop culture urges the state to vary the domestic film categories and filmmakers to adopt American film production model. Once dominated by films about war with nationalistic narratives, the film industry is transforming into a transnational, multi-genre and multi-style cultural realm (Vo Hong 2012). The goal is by 2020, produce 40-45 feature films per year, 36-48 films per year for each type of documentary, scientific films, animated films (UNESCO 2016). To make Vietnam films appealing, Vietnamese filmmakers invest more in marketing and distribution, and insert relevant Hollywood aesthetics into their films(Vo Hong 2012). Hollywood consumer-based formula focuses on the theme of sex, violence, and alcohol (Rampal 2005), which worked well in current domestic hit films such as Để mai tính (Fool for love), Dòng máu anh hùng (The Rebel), Em chưa 18 (Jailbait), Âm mưu giày gót nhọn (How to Fight Six Inch Heels). In the rest of the essay, I will explore how Charlie Nguyen’s Fool for love (2010) and The Rebel (2007) respond to Hollywood influences.
Charlie Nguyen is a screenwriter and film producer, who hails from Orange County, California, where he used to work with Vân Sơn Entertainment making music variety show CDs and DVDs (Nguyen 2018). Charlie is a co-producer in the famous Crouching Tiger, Hidden Dragon: Sword of Destiny (2016). Besides bringing his knowledge and talent to Vietnam cinema industry, he recruits other Việt Kiều talents to join his films.
Fool for love (2010) is a romantic comedy about a beautiful German-Vietnamese singer (Mai), who feels torn between a men’s restroom attendant (Dũng) and a wealthy mogul. Star Dustin Nguyen – the lead male character of the film was the most recognizable Vietnamese actor in Hollywood. He played the secondary character in the American hit show 21 Jump Street (2012). The marketing and distribution of the film were conducted by a Vietnamese-American-owned distributor - Wave Releasing in the US (Vo Hong 2012). The film’s tickets were quickly sold-out in both Vietnam box offices and America ones, where the Vietnamese-American population is dense. (Vo Hong 2012). Fool for love (2010) is set in luxurious Western hotels like Movenpick and Sheraton. The film is shot with a red camera, featuring MTV style scenes of mansion pool parties (when Châu - Hội’s ex-boyfriend invited Hội and Dũng to Thúy’s villa) and sports cars (Hội’s red BMW). These factors are popular on the Western silver screen but quite new to general Vietnamese audience. In Vietnam, people rarely have open discussions about sex or express strong sexual interest to others, especially between LGBT community to other people. However, Hội – the gay sidekick – often wears colorful clothes and constantly signifies his lust for Dũng, for example, the first time Hội met Dũng, Hội dabs his purple scarf at Dũng’s left nipple and quips suggestively, “It’s so hard.” This is a Hollywood stereotype about gay males: wearing extravagant colorful clothes, high sexual desire for straight men, and effeminate gestures (such as high-pitch voice, lip curling, and nagging).
The Rebel (2007) is a martial arts and historical drama. Set in the 1920s, it told a tale about a Vietnamese agent deserting his French colonial boss to fight side-by-side with the beautiful yet resistant daughter of the head of insurgents (Kuipers 2007). The lead male Johnny Tri Nguyen (also Vietnamese-American) was the stuntman in Spiderman 2 (2004) and Jarhead (2005). Cường (Johnny) the main character reminds the audience of a Hollywood legend - Bruce Lee - regarding his appearance and fighting style. Whereas, Cường’s superior Sỹ – the antagonist – played by Dustin Nguyen, resembles Sing – the lead martial arts in Kung Fu Hustle (2004) (a co-production between Hong Kong famous screenwriter and actor Stephen Chow and American Columbia Pictures). Speaking of the camera and editing techniques, Hollywood action films now are quick paced, with fast camera movements and dark luminance (Armstrong & Cutting 2017). The Rebel (2007) has all these points. Though this film is an action thriller set in wartime, extended martial arts scenes and vivid depictions of violent death that are typical elements of the Hollywood action movies. Apart from fast-cut and close-up fighting scenes usually seen in Hollywood, there is a revealing sex scene between Cường and Thúy when they run away from the labor camp to Thúy’s village. Hollywood audience usually expects deep kissing scenes or scenes that are close-up to body parts or the female’s expression to indicate sex. This is unusual for the development of Vietnam film plot as sex is a sensitive subject and not openly discussed in Vietnamese culture, not to mention on the silver screen.
Despite adapting Western and Hollywood elements, Vietnamese films hold to a distinctive style, deeply marked by national histories and cultural characteristics (Hamilton 2009). We can still find the love for Vietnam in a discreet way, instead of strong emotional patriotism that previously exhibited in wartime movies. In Fool for love (2010), it is the quest for national identity mixing with a desire to become a famous singer that drove Mai back to Vietnam. In The Rebel (2007), the male hero’s transformation is not through his own need to demonstrate his masculinity, but through overcoming enemies alongside his woman and his discovery of the evils of colonialism and his authentic national identity (Hamilton 2009).
All in all, Hollywood’s profound influences in Vietnam are inevitable; it is a source of soft power practiced by the American government. In return, Vietnam government issues Renovation economic reform and attracts Việt Kiều talents, who have experiences with international film industries, especially Hollywood, to develop the national cinema. Vietnam filmmakers also integrate Hollywood aesthetic elements (such as the themes, shooting and editing styles) and economics (paying more effort into film marketing and distribution by hiring professional American film studios), while trying to keep a subtle display of the nationalistic narratives seen in a traditional movie.
Armstrong, K & Cutting, J 2017, ‘Considering the filmmaker: Intensified continuity, narrative structure, and the Distancing-Embracing model’, Behavioral and Brain Sciences, vol. 40.
Crouching Tiger, Hidden Dragon: Sword of Destiny 2016, motion picture, China Film Group, China, C Nguyen & H Weinstein, Producers, W Yuen, Director.
Fool for love 2010, motion picture, Wonderboy Entertainment, D Nguyen & I Trinh, Producers, C Nguyen, Director.
Hamilton, A 2009, ‘Renovated: Gender and Cinema in Contemporary Vietnam’, Visual Anthropology, vol. 22, no. 2-3, pp. 141-154.
Jarhead 2005, motion picture, Red Wagon Entertainment & Neal Street Productions, United States, D Wick & L Fisher, Producers, S Mendes, Director.
Kien Anh 2018, ‘CGV - Cụm rạp thống lĩnh 40% thị trường rạp chiếu và những lần khiến dư luận xôn xao’ (CGV dominates cinema industry with 40% market share and times trigger public discussion), Cafebiz, VCorp, viewed 12 December, <http://cafebiz.vn/loi-the-thi-phan-tren-40-cua-cgv-gay-ap-luc-voi-nha-san-xuat-phim-viet-chen-ep-cac-rap-chieu-trong-nuoc-va-thoai-mai-tang-gia-ve-voi-nguoi-dung-20180402153753353.chn>.
Kungfu Hustle 2004, motion picture, Star Overseas & Beijing Film Studio & Taihe Film Investment & China Film Group & Huayi Brothers, S Chow & P Chui & J Lau, Producers, S Chow, Director.
Kuipers, R 2007, ‘Film Reviews: Bangkok: “The Rebel (2007)”’, Penske Business Media, New York, N. Y., 0042-2738.
Minh Nga 2018, ‘Vietnam’s cinema industry gets a $50mln boost’, VNexpress, viewed 12 December 2018, <https://e.vnexpress.net/news/travel-life/culture-arts/vietnam-s-cinema-industry-gets-a-50mln-boost-3787025.html>.
Nguyen, TH 2018, ‘Fooled by Love: Việt Kiều Intimacy in Charlie Nguyen’s Để mai tính (2010)’, Visual Anthropology, vol. 31, no. 1-2, pp. 116-148.
Nguyen, D 2018, ‘Cinema Industry in Vietnam’, B-Company, viewed 12 December, <http://www.b-company.jp/en/2018/07/30/cinema-industry-in-vietnam/>.
Nye, JS 2004, ‘Soft power: The means to success in world politics’, PublicAffairs.
Rampal, K 2005, ‘Cultural Imperialism or Economic Necessity?: The Hollywood Factor in the Reshaping of the Asian Film Industry’, Global Media Journal, vol. 4.
Spider Man 2 2004, motion picture, Marvel Enterprises & Laura Ziskin Productions, L Ziskin & A Arad, Producers, S Raimi, Director.
The Rebel 2007, motion picture, Chanh Phuong Films & Cinema Pictures, C Nguyen & & J T Nguyen & J N Pham, Producers, C Nguyen, Director.
UNESCO 2016, ‘Strategy to develop Vietnamese film industry to 2020, vision 2030 (Prime Minister’s Decision 2156/QĐ-TTg dated November 11, 2013)’, UNESCO, viewed 12 December 2018, <https://en.unesco.org/creativity/policy-monitoring-platform/strategy-develop-vietnamese-film?>.
Vo Hong, CD 2012, ‘When memories collide: Revisiting war in Vietnam and the diaspora’.