Dreams will kill the fantasy - or not? I sogni uccideranno la fantasia - o no?
"Arte fruibile" significa avvicinare al pubblico odierno, anche non esperto d'arte, un'opera creata in tempi passati. E'una questione di linguaggio con cui l'opera stessa viene proposta alla comunità - ma anche, e forse soprattutto, delle infrastrutture all'interno delle quali viene inserita e dei percorsi tematici di visita di cui fa parte.
"Usable art" means to put in contact the general public, even not expert, with an artwork created in ancient times. This is a language issue - but it depends also, maybe mainly, on the general infrastructure and the thematic path of the exposition in which the work participates.
Il Dalì Museum di St. Petersburg, Florida, in occasione della mostra Disney e Dalì: architetti dell'immaginazione (che sulla carta sembra essere molto innovativa, fresca e interessante) ha incaricato lo studio crativo Goodby Silverstein di realizzare un viaggio virtuale in realtà aumentata nel quadro del 1935 Reminescenza archeologica dell’Angelus di Millet, di Salvador Dalì, per l'appunto.
The Dalì Museum of St. Petersburg, Florida, has produced in occasion of the exposition Disney and Dalì: architects of the imagination (it seems really innovative, cool and interesting, isn't it?) a virtual tour with augmented reality in the 1935's artwork of Salvador Dalì Archaeological Reminiscence of Millet’s “Angelus”, in collaboration with the creative agency Goodby Silverstein.
Ho guardato il tour 360° dell'installazione (video che apre questo post), e il mio dubbio è: è corretto cambiare drasticamente il media comunicativo - e la forma d'arte - di un'opera per renderla di più facile comprensione e più attuale? Normalmente sono favorevole alle sperimentazioni e mi ritengo una progressista in questo senso, però guardare questo video è stato inquietante per certi versi.
I watched the 360° installation's tour (the upper video), and this is my doubt: is it correct to drastically change the communication media - and the art form - of an artwork in order to make it more actual and understandable? Usually I'm favorable regarding experimentations and I consider myself a progressivist in that sense, but watching this video has been disturbing to me in a certain way.
Il passaggio dal 2D al 3D è un'operazione delicata. Il valore intrinseco di un quadro non sta solo nei colori usati e nei soggetti dipinti, ma anche nel punto di vista scelto dall'autore (fisso e unico nel quadro 2D), che, oltre a contribuire al significato dell'opera (rappresenta la posizione dell'autore/popolo/umanità nei confronti della scena), è gesto artistico determinante di forme e proporzioni.
The transition from 2D to 3D is a delicate operation. The intrinsic value of a painting doesn't lie just in colors and subjects, but also in the point of view established by the author (unique and fixed in the 2D artwork). It contributes to the work's meaning (because it represents the author/people/umanity's position beside the scene) and it's also an artistic expression that determines forms and proportions.
Paragone tra il dipinto originale e la versione dell'installazione Comparison between the original painting and the installation's version
Il "drone" virtuale, che levita attorno alle due torri, ce le fa vedere da prospettive sì inedite, però anche impreviste dall'autore. Che Dalì potesse essere d'accordo o no, non si tratta più della sua opera, ma di quella di Goodby Silverstein, che diventa quindi autore al pari del pittore e che forse (perchè escluderlo) ne ha pure le credenziali.
The virtual "drone", which is levitating around the two towers, allow to us completely new perspectives, that have been also not-expected by the author. We don't know if Dalì could have agreed with this operation, but this isn't his artwork anymore, but rather it's the Goodby Silverstein's work, who becomes therefore another author exactly like the painter and who maybe (we can't exclude it) has even adequate credentials.
Insomma, l'operazione Dreams of Dalì, o piuttosto il dream di Goodby Silverstein riguardo Dalì, mi ricorda l'azzardo de Il Piccolo Principe, film d'animazione appena uscito al cinema, che ha deliberatamente aggiunto prospettive a un'opera che aveva senso compiuto di per sè e che è considerata eccezionale per essere quello che è, e niente di più.
In conclusion, the operation Dreams of Dalì, or better said the Goodby Silverstein's dream regarding Dalì, reminds the gamble of The Little Prince movie, that has deliberately added new perspective to an artwork that already achieved its own sense of completion and that was considered extraordinary for being exactly what it is, and nothing more.
Il grande interrogativo è: se Dalì dipingesse oggi Reminescenza archeologica dell’Angelus di Millet, gli verrebbe attribuito lo stesso valore che possiede oggi, dopo 81 anni di consolidata fama? Oppure un ragazzo nato nel nuovo millennio non coglierebbe i valori dell'opera nella sua forma arcaica e li apprezzerebbe invece nel nuovo linguaggio tridimensionale, che aggiunge dettagli alla visione e li toglie alla fantasia?
The big issue is: if Dalì had painted today Archaeological Reminiscence of Millet’s “Angelus”, would this artwork have gained the same value that it presents today, after 81 years of strengthened fame? Or would a young boy, born in the new millennium, have appreciated the work's values only thanks to the new three dimentional language, that adds details to the vision and takes them off to the fantasy?
...Ma non è che ci stiamo perdendo la fantasia? ...Are we maybe losing our fantasy?











