What the ?*@#! Clever and punny, but I don't think I have the cojones to wear a t-shirt with this anytime soon, especially in Hawaiian class. It's a mishmash of Hawaiian, pidgin and English in a punny and hippie kind of way. And itʻs got shock value. Mālama means to take care of. The writer spelled it correctly, with the long dash over the first a. (This lengthens the "a" sound.) "da" is from Hawaiian pidgin for "the." Vag is from the English - vagina.. and ʻĀina is land (and they also spelled this correctly too!)... so... take care of the land... or take care of the vagina. Up to you. Maybe both. Maybe one takes care of the other? Itʻs sustainable either way. Mahalo to Brooke @mauibaygirl for sharing this pic! She took it a couple of years ago at the Hoʻokipa pillbox. #throwbackthursday #808state #mauilife #hookipapillbox #streetart #luckywelivehi #ecofriendly #punny (at Ho'okipa Beach, North Shore Maui) https://www.instagram.com/p/CKUHHpZDTQ3/?igshid=15uebz1no9b7r













