Show & Tell
ojovivo

❣ Chile in a Photography ❣
No title available
EXPECTATIONS
🪼

★

gracie abrams

No title available
Claire Keane

blake kathryn
No title available
trying on a metaphor

No title available

No title available

#extradirty
KIROKAZE
I'd rather be in outer space 🛸
art blog(derogatory)

oozey mess

seen from United Kingdom

seen from Malaysia
seen from United Kingdom
seen from Singapore

seen from Malaysia

seen from Türkiye
seen from Argentina
seen from United States
seen from United States

seen from Malaysia

seen from United Kingdom

seen from United Kingdom

seen from United Kingdom
seen from United States
seen from United States
seen from Hungary
seen from United Kingdom

seen from United States
seen from France
seen from Colombia
@maybeillusorythoughts
by lamour.olya
A True Love via britney-egner-yfyc.squarespace.com
The history behind the lyrics of the song which is derived from one of the most renowned poets of Azerbaijan, Mammadhuseyn Shahriyar’s poem, goes as follows.
Due to the suppression of Azerbaijani language in South Azerbaijan, currently under the jurisdiction of Iran, poets were simply not allowed to engage in poetry in their own languages. But this particular poem was written in Azerbaijani, for a heartbreaking reason.
Shahriyar in his 30’s fell in love with this girl called Süreyya, to whom he referred as “Pari” in his poems later on. But the girl was already promised to an incumbent who was holding a position in İranian palace and was quite corrupted. She then gets separated from her family and her home and taken to the palace for good. Knowing this, Shahriyar longs for one last meet up with her, on a set date in a street called “Behcet Abad”. She won’t show up, and Shahriyar spends the entire night waiting for her in that street corner. With a broken heart, he could only express his deep grief in his own language.
"Everyone is asleep there’s only me and god here,
Scared stiff by the dawn, in case she won’t make it by the dawn,
Counting stars, pleading them not to show up before she’s seen on the street”
Le Bonheur, Agnès Varda, 1965
Əgər mən çıxıb getməsəm, Sənin darıxmağa heç kimin olmayacaq bir də. Get-gedə getmək də istəməyəcəksən, Getmək istədiyin şəhərdən.©
She's the type of girl that can be so hurt but can still look at you and smile.
Her şey seninle güzel, bu toprak bu taş bile... İçimdeki bu korku, gözümdeki yaş bile...