[This track is mostly a recap of the movie so it’s definitely full-on spoilerish.]
Asahi: Aah, we sure swam well!
Makoto: It was really satisfying!
A: Hey, aren't we awesome?! We really did it! Right!
Ikuya: Asahi, you're running around too much.
A: I mean, we got first! We got first!
M: I was so focused when I was swimming!
Haru: Me too.
I: Well... We did properly on the exchange too, I guess it was a nice relay.
M: Haru's swimming at the end was incredible, wasn't it! My heart was beating so fast!
A: Me too, me too! Haru was super fast! He jumped like "DON", then he dove like "Shaaa", and he started swimming like "BAAH", it went by in one instant!
H: What are you saying.
M: It must be the result of our training!
I: That's right.
A: After this, we should be able to make a new record at the next tournament!
I: Asahi, you're getting too excited. Nao-senpai will get mad at you.
M: Hehehe. And then he'll make a really hard training regimen just for you!
A: Seriously! Oh... I'm burning up!
M: So that motivates you...
A: Although, Nao-senpai's really scary, so...
M: He scolded us a lot...
A: Ah... He was all like "The timing y'all are jumping at... Ain't right." That was so scary!
I: And you kept losing when playing karuta, too!
M: Nao-senpai is really quick! I couldn't even see his fingers moving!
A: Next time I'll definitely win! So I can avenge the weakest karuta player, Haru!
H: Who's the weakest.
M: Here, here, Haru.
A: And hey, Haru. Are you eating properly? You're eating lots?
H: I'm eating.
A: Hehe. Then that's good.
I: Don't make us worry.
M: I'm really glad you're feeling better.
H: ...
A: You can't get energy if you don't eat loads! Ah, it was pretty fun to cook together, right!
I: But you were way too sloppy with everything. You wouldn't measure the amounts of seasoning...
A: But you were terrible at cutting vegetables, weren't you!
I: Wha-- I was still leagues above you!
M: Geez, you two!
I: Well, Makoto's the one who failed the most.
A: Ah... Like dropping the pot's cover and burning the side dishes...
I: He was too flustered.
M: I said I'm sorry!
A: Hehe. Well, we made something edible, so it was all good in the end!
I: All good, you say... There was that awful mackerel dish!
M: The taste of carrots, mackerel and tomato didn't fit together at all... It was the first time I'd eaten something like that.
I: That's because there was no seasoning whatsoever... We can't buy white wine by ourselves, so we should have gone for another recipe.
A: But it couldn't be helped, this one looked the most delicious! Right, Haru?
H: The mackerel was delicious.
I: You're the only one who thinks that...
H: Mackerel goes with anything!
I: Just how much do you like Mackerel?!
A: Hehehe. Oh, that's right, Ikuya! Our pillow battle isn't settled yet, okay!
I: That was my win. You ran away, so you're disqualified!
A: What?! I didn't run away, that was just a part of my strategy!
M: I was really surprised when you sent a pillow flying out of nowhere.
I: Just a bit more and I would've gotten Haru too...
A: Oh my, see, you were having fun too, Ikuya!
I: I-I wasn't!
M: And when we played with fireworks at night too, that was fun, right!
A: Oh yeah!
I: Asahi, you're forbidden from running around with fireworks now. Don't aim them at me! That was seriously dangerous.
A: Haha, I said I'm sorry! Don't be so grumpy! I know, let's do it with much bigger fireworks next time!
M: What kind?
A: 100 meter high ones!
I: What's that, the waterfall-style ones?
H: Waterfall?
M: You haven't seen them on TV before, Haru? They're really big fireworks that flow down like a waterfall!
A: They're so cool, I want to try!
I: How do you even use those?
H: We can just hang it on the laundry hanging rack in the garden.
M: Would it burn?!
A: With fireworks, you need to go all out!
I: There are still limits to respect...
H: A waterfall of light...!
M: Calm down about waterfalls first, Haru!
A: Alright, let's do fireworks again!
I: There's another tournament before that, isn't there.
M: That's true. We need to work hard during practice!
A: Then, we'll do it after practice!
M: Like, as a reward?
A: Right, this! We'll do fireworks to celebrate our victory!
M: Hehe. You're dead set on winning.
A: Hehe, of course!
I: Well, I'm not against this way of thinking.
H: As long as I can swim, I'm fine with it.
A: Wha-... Damn you, read the atmosphere!
M: Geez, Haru!
I: It's fine, isn't it? Really Haru-like.
A: Hehe. Alright! Starting tomorrow, I'm swimming like crazy!
I: Asahi, you're too loud! But I'm definitely going to get faster.
M: Hehe. Let's do our best!
I&A: Yeah!
H: Yeah.
Makoto: Well then, now that we're all here, let's start studying for exams.
Haru: Why do we have to be here for Asahi's studying?
Asahi: It can't be helped! Nao-senpai was super scary, after all... Like "if ya get a bad grade during the next exams... I won't let ya swim, aright?"!
M: Haha, that didn't sound like him at all. But that was scary indeed.
A: Come on, we're a team, right! Don't say stuff like that, let's do our best together! Right!
H: Too much effort.
Ikuya: Agreed.
A: What's up, no motivation? If you get bad grades, you can't swim!
I: That's only for you.
A: Guh... You devils! Even though we're comrades who swam so fervently together during last tournament!
I: This and that are separate matters. You got an awful grade at the quiz the other time too, didn't you?
A: That's was just bad luck... Wait, how did you know? Wha! Don't tell me, Ikuya, you're an esper!
I: I didn't see it because I wanted to... Such a miserable grade.
A: What did you say! It's unfair, show me your test too!
I: Huh?! No!
A: Show me, show me, show me!
I: Shut up, I said no!
A: Come on, show me!
I: No, I said.
M: They're at it again... Aah, Haru, don't doodle in your notebook!
H: This is not a doodle. It's Tobimaru-kun.
M: What's that?
A: Huh? Woah, awesome! Haru, you're so skilled!
H: This one's mackerel.
A: Woah... Haru, draw in my notebook too!
M: Geez, you two...
I: Ah... When are we going to start?
M: Ah...
A: Hm... Hm...... Hm...? Hmm! I don't get it!! Aah, this is bad, Nao-senpai's gonna get mad at me...
I: Asahi, you're noisy! We can’t focus this way!
A: I've never studied before! I don't know what to do!
I: Impressive that you managed to keep up this way until now... Asahi, your idiocy is miracle-tier.
H: Yeah, you're an idiot.
M: Geez, Haru and Ikuya, Asahi is doing his best in his own idiotic manner!
A: Stop calling me an idiot! Plus, we got together for this, so why don't we test each other? If it's more like a quiz, I think I'll be motivated!
I: What?
A: Come on, let's do it, Haru!
H: No, that's effort.
A: Makoto!
M: Alright. Let's do it!
A: Yes! As expected from Makoto! Then, Makoto asks the questions, and me and Haru and Ikuya will answer.
I: No thank you. I won't go along with this.
A: What's up Ikuya? You're not confident you can answer?
I: What? No way. Don't put me on your level.
A: Ufufu, you don't need to act tough. If you don't understand, then just say so, Ikuya-kun!
I: ...Fine, I'll do it!
A: Hehe. Alright, we'll see who's fastest of us three.
H: Why am I included...
M: Then, I'll ask a question. Um, let's see... How do you read this word--
A: Me me me me, me me me ME!
I: Woah! I can't hear the question if you scream like this!
A: Huh? I'm just trying to answer!
I: You don't need to raise your voice so much for that, do you? Don't get in the way!
A: I'm not in anyone's way or anything!
M: Geez, you two, don't fight... Quietly, now.
H: Makoto.
M: What is it, Haru?
H: Take this.
M: It's your key holder of that local mascot character you like, Kanimaro-kun, isn't it?
H: I'm lending it to you.
M: Um... Ah! So we can use it like a buzzer!
A: A buzzer?
I: Basically, the person who wants to answer has to take it, right?
A: Ah!! Like playing karuta! Got it! Makoto, go ahead.
M: Yeah! What does the English word "glad" mean?
A: Hup! Aah, damn it, he took it...
H: I got it. The answer is... Ah...
M: Haru. You didn't listen to the question, did you?
A: Huh? How can you tell? Don't tell me, you're an esper too, Makoto?!
M: That's not it, I just somehow knew.
A: Wow.
I: Hey, speak normally...
M: Then, next up! In order to create a country...
H: !!
M: Hey Haru, false start!
H: I won't let anybody take Kanimaro-kun!
M: No, this isn't the point!
A: Haru sure has weird obsessions...
I: How about we just use this eraser instead?
M: Yeah...
H: A simple eraser won't motivate me.
A: All you got to do is go and catch it! If you do that, it'll motivate you!
M: Somehow, I feel persuaded...!
I: No, you can't be serious...
M: Question! If you write "fast" (早) and "sudden" (急) together, how do you read it? There are two possible answers, so both would be correct!
I: !! I got it! The answer is "soukyuu", immediate!
A: Hah, that's wrong! The answer is "mach"! [like "mach speed"]
H: "Sakkyu", immediate.
M: Haru and Ikuya are both correct!
A: Aah, damn! Close!
I: How?
M: Question! How many countries are there in the world?
A: ! Ooh, I got it! Haha. I know this one. Ten billion!
I: No, that's way too many!
A: Huh?
M: Um, then. Question! Make a sentence with the expression "change suddenly." (uttekawatte)
A: Alright, I got it! Ufu! "Leopards have strange (hyoutte, kawatte) patterns, don't they!” How about that?
M: Huh?
I: Pu... I don't think that's the question... Asahi, you're such an idiot... Ufufu...
M: Ufufu.
A: Hey, Ikuya stop laughing! Haru too!
H: I'm not laughing.
A: Makoto too!
M: Ufufu, sorry!
M: Geez, Asahi...
Nao: How noisy. It's those guys? They seem to be having fun, but are they properly studying... Well, I look forward to seeing the results.
Ikuya: Hey, Asahi. Your locker is way too messy. How about you start folding your clothes? You're invading my space, it's seriously annoying.
Asahi: Huh? Locker? Come on, it's fine! Don't get all grumpy over a detail like that! You, you!
I: Hey, it hurts, you're so violent...
A: Huh? I wasn't hitting you hard. Aren't you just too weak?
I: Y-You're not much better, Asahi.
A: I'm not as skinny as you! Look at those biceps!
I: I don't see anything, though... Don't make me laugh! You can start talking like that after you get as muscular as my brother. Just so you know, my brother's arm muscles are in another league.
A: Whaaat?! My big sister is stronger than me too, and she has great moves too! [Like, judo moves or whatever]
I: Hm... And so?
A: If you were up against my sister, she'd send you flying t-to the fence over there like "BAAM" in one throw!
I: You're exaggerating. That's impossible. And if we're talking about strength, then my big brother's awesome too. And he's good at teaching swimming, everyone relies on him, and he was even asked to lead the cheering team for the sports festival this year!
A: Seriously?! Natsuya-senpai's so cool! I mean, no! M-My big sister too, has a huge voice, she's super quick to eat her breakfast, and she runs fast, um, um... She's got great moves!
I: You said that earlier too... Asahi, you're such an idiot. And are you even praising her here? I feel sad for your sister to have such a brother.
A: Grr! What did you say?! I'm an incredible little brother! I serve all the time for her to practice her moves! Plus! I serve her to practice her moves!
I: It's only about her moves! I'm a much better little brother than you are, you don't even compare.
Both: Gngngn...
Makoto: Huh? Asahi and Ikuya, you're early this morning! Wait, are you fighting again?! Geez, you two, club activities are going to start soon so we need to get ready...
A: Ah, perfect timing! Makoto, between Ikuya and I, who's the better little brother? Tell us! You're a big brother, aren't you!
M: Huh?
A: Right. I'm better, right, Makoto!
I: What? It's obvious I'm a better little brother. Right, Makoto!
Both: What do you say, Makoto?
M: Wait-- wait, you two, don't push me like that, okay?! I'm going to fall in the pool!
A: Makoto, let go!
I: Don't grab on my jersey, Asahi!
All: Aaah! (splash)
A: Finally time for lunch! Food, food! Ah, we really got in trouble yesterday... We fell in the pool, Natsuya-senpai got angry... Nao-senpai didn't find it funny at all.
I: That's all your fault for saying idiotic things, isn't it. And you even mixed me in...
A: What?! Even though you argued with me too!
I: I didn't.
Both: Gngngn...
Kisumi: It's this time yet again! Asahi vs. Ikuya's "who can eat the fastest" contest!
A: Wha-- Kisumi! What's up all of a sudden?!
K: Huh? Aren't you guys going to fight again? I heard from Makoto! That you guys are always competing!
Both: We're not competing or anything--!
A: Aah, we overlapped.
I: That was totally accidental.
K: Waouh! In perfect synch!
Both: Not at all!
A: Arg, damn! We overlapped again!
I: What's up with that!
K: Ufu! You two are funny after all! Come on, come on, you guys aren't moving! Who will finish eating first? Ready, go!
A: Eh, huh, wait! Uooh! (eats)
I: Ah, ah! (eats)
K: Woah, you two are fast! Engulfing it all with your eyes fixated on each other!
A: Hahaha, delicious! (coughs)
K: Too easy going, Asahi choked! Rice is now flying all over Ikuya!
I: Wah, disgusting! Stop that, Asahi!
A: I'm choking! Kisumi, save me!
K: Don't worry, Asahi! In times like these, um... I know, I saw that you need to tickle the victim! Here, tickles tickles!
A: (laughs) Kisumi, stop that!!
K: Huh? That wasn't it? Oops, sorry, sorry! I know, maybe they just said you had to hold up your breath!
A: Huh? L-Like that? ... Puahh-- Hey, Kisumi, it's not helping at all!
K: Huh? I think it is.
I: Hmpf. I guess I'll finish eating while you mess around.
A: Huh?! Kisumi, damn you!
K: Tehe, sorry sorry! But look, now you're feeling better!
A: Huh? Now that you say it, maybe... Oh, thank you Kisumi! Wait, damn! I made a huge timeless!
I: A time loss, you mean. Asahi, you're such an idiot.
A: Huh! Shut up! Look at my incredible recovery! This is only the beginning! (eats)
K: Oh my! As everyone thought Ikuya would finish first, Asahi just finished! And now, he has grabbed the remaining milk bottle!
I: Wha-- the milk doesn't count! It's about finishing your meal!
A: Huh? Of course it does! Doesn’t it make you feel refreshed afterwards?
K: Oh no, did a problem arise now? What do you think, Haru?
Haru: I don't care.
I: Haru! When did you come back?
A: Haru, are you a ninja?
H: I've been here for a while.
K: Haru, does the milk count for the challenge or not?
H: Do as you want.
K: He said it, "do as you want"! Then, it's decided that it counts!
I: Hey, what's up with that!
A: Ufufu! (drinks)
K: Asahi is gulping it all in one go!
I: Aah...
K: Ikuya goes for his bottle with a shaky hand...
I: (grabs)
K: Ohh! Bottles up for Ikuya!
I: (gulps) This is... Totally easy...
K: Oh, the two of them are on a roll! Who will finish first?
Both: Ah!
K: Aah, they both finished at the same time! It's a tie.
A: What, seriously!
I: That's a completely accidental tie...
A: Damn... Next time, I'll win for sure!
I: Hmpf. There's no way I'd lose to Asahi.
A: What'd you say?!
Both: Gngngn...
K: You two really get along to the point of fighting!
Both: I'm telling you that's not it!
I recently received momo's phone strap/message card, and yet again I cannot find the translation anywhere ^~^; Could you help me? Thank you for the last time by the way! I posted a picture just like I did with the other one
R: (The boy who talked to me in the library the other time... I wonder if he was able to swim again. I have to get ready in case something like this happens again! For that, I must research mental training techniques and swimming.)
N: Woaaah, incredible! There sure are a lot of books! It's hard to decide which one to pick... What are you gonna borrow, Mako-chan?
M: Nagisa! You can't talk so loudly!
N: Ah! Sorry!
R: (Who are those people, being so noisy in a library...)
N: Look, look, Haru-chan, Mako-chan! I found a riddle book!
M: Nagisa! Shhh!
N: I'll ask a question, so listen.
M: Geez, Nagisa!
R: (Again? Geez, young people these days!)
N: Then, here I go! What is flooding on top, and on fire at the bottom?
M: Haha, that's a bath, right?
N: Huh? You knew?
M: It's a famous one.
R: (Geez. Such an old and overused riddle, anybody would know the answer.)
N: What, how boring. Then I'll just put the riddles book back.
N: Oh, right! Listen, listen! The other day, I met a creature that was super cute and interesting!
M: Nagisa, be quiet, alright?
N: Yeah, don't worry!
M: And so, what kind?
N: Um, it was all white, thin and long...
R: (A snake?)
N: All soft and fluffy...
M: You touched it?!
N: Yeah! It was really nice to touch!
R: (That doesn't sound like a snake, then... Thinking of animals that have such features, then...)
N: It was hopping around...
R: (It hops?! This is getting harder and harder to tell! What could this be?)
M: That seems like a strange creature.
H: Where did you see it?
N: Hm... I dunno! It was in my dream! We hopped around together, it was super fun!
R: (What, he's talking about a dream?! Such an idiotic story! ...Ah! I don't have any time to waste with this! I must focus on mental training and swimming...)
N: Haru-chan, Mako-chan, count from 1 to 10 for me!
R: (Let's see, in order to solve a situation like this, there are several ways...)
N: A friend from my class showed me something really cool!
H: What?
M: Another riddle?
N: Just do it! Ah, you have to stop at 10!
(Haruka and Makoto counting in the back)
R: (First, looking back on a time you feel like you did good at a tournament. A second way would be to look back on what you think was the worst you did. And then the eighth way is... Wait, WRONG! Geez, I got it all mixed up!)
N: Then then, choose any number between 1 and 50! It has to have two digits, which are both odd numbers! Ah, and no repeating digits!
R: (That's a lot of conditions... )
M: Hm...
H: I have it.
R: (I've chosen too.)
N: Ah, don't tell yet, I'll guess!
R: (I see. Let's see what you've got!)
N: Hm... It's 37, right!
M: Wow, you're right!
H: Me too.
R: (He guessed mine too...)
N: Yay!
M: Nagisa, how did you know?
R: (Indeed, what trick is this?)
N: That's a secret!
R: (Now that I'm curious I'll never be able to concentrate! Wait, no! I got caught up and ended up listening to these people! Even though I have more important things to do... I must read this book quick. "What we call "mental" is basically...")
N: Haru-chan, Haru-chan!
R: ("Something that forms itself according to the circumstances of our environment...")
N: How do you read this?
H: "Circumstances".
N: This?
H: "Destruction".
R: ("Shouldering this crucial element is done by looking at the balance between one's wins and losses.")
N: And this?
H: "Justice".
R: ("...The conclusion you make...")
M: It's a fight against evil, huh.
R: ("...And the step you will take towards victory...")
N: "...went to live with the Princess."
R: ("...To become happy ever after." Wait, NO! Just what is this about?!)
N: Aah, that was fun! I'm glad it was a happy end!
R: (I am not happy at all! I can't remember anything from the book!)
N: Is there any other story that seems fun? Hey hey, let's go see the corner over there!
R: Phew. And now I'll be able to focus.
(ding ding)
R: Eeeh?! How can it be closing time already?!
R: I couldn't progress at all today, in the end... Geez, I was really careless. To think I'd be taken by other people's conversations... No, you can't help what's done. Tomorrow for sure, I will come up with a great resolution!
Natsu: Ikuya won't warm up to me.
Nao: You can't expect it so suddenly.
Natsu: That's true, but... We finally solved our issues. Of course I want to get along with him like before. Also, how should I say... I don't want things to be awkward during practice.
Nao: Ah, I agree with that one. It would be troubling.
Natsu: Hey, Nao. Don't you have a good way?
Nao: Hm... Then, how about you do this at home?
Natsu: (opens door) Ikuya.
Iku: What?! Hey, Aniki, knock before you open my door...
Natsu: Ah, sorry sorry. I just wanted to give you this. Here.
Iku: What is this?
Natsu: It's a sunflower.
Iku: I can see that. Why are you giving me flowers all of a sudden?
Natsu: It's nice, feels like summer, doesn't it? I thought of giving you this, so I bought it.
Iku: Even if you give me this, all of a sudden, I don't know...
Natsu: Oh... It's a bother?
Iku: It's not a bother or anything, but...
Natsu: Ah... Huh, well put it somewhere in your room! See you!
Natsu: Nao, it didn't work!
Nao: No wonder.
Natsu: Ahh, why... At first I thought I could just give them comfortably... But then it got awkward.
Nao: Well, if it was this easy you wouldn't be troubled to begin with.
Natsu: Hm... Isn't there a good way...
Nao: Hm... Then, how about this?
Natsu: Ikuya!
Iku: I've told you to knock!
Natsu: How about today, we order pizza and eat in my room?
Iku: Huh? In Aniki's room? I don't get it...
Natsu: Isn't it nice sometimes?
Iku: Well, if you really want to...
Natsu: Alright! Then let's order immediately!
Iku: Wait Aniki, do you have money?
Natsu: Ah... Oh no! I used up all of this month's pocket money! Ikuya, lend me some!
Iku: What? No! In that case we don't need to order pizza!
Natsu: Nao! It didn't work!
Nao: No wonder.
Natsu: Aah, why?!
Nao: Isn't it because you always use up your money without thinking?
Natsu: I don't waste money!
Nao: Who is it who got all serious at the arcade the other day, and spent all of his money on fighting games?
Natsu: S-Shut up! I'm not giving up. Next move. Nao, please!
Nao: Then, how about this?
Natsu: Ikuya.
Iku: Ah... What is it, Aniki?
Natsu: You see... You're doing your best.
Iku: What? What's up all of a sudden? Aniki, are you alright?
Natsu: Of course I'm alright! Just listen. You know, you... You're smart, and you want to improve yourself. You started saying a lot of pessimistic things, but deep down you're honest, and the real you is...
Iku: Wait a second! You're sure you don't have a fever or something? You should check quick! Ah, did you eat something bad yesterday?
Natsu: No, wait wait! Ikuya, I'm okay.
Iku: I'll grab the thermometer, so go sleep in your room!
Natsu: Listen to me! Ikuya!
Natsu: I don't have a fever... But he made me sleep, eat rice porridge, and it was over...
Nao: Oh my oh my. Natsuya who's healthy as an idiot wouldn't catch a cold. Ikuya must have thought it quite weird too. I wish I could have seen you in that state.
Natsu: Don't laugh. I'm doing this seriously...
Nao: You're at fault for being so sudden with him. You need to let it flow more slowly before talking to him.
Natsu: What flow? I don't get it. Nao, give me a good idea...
Nao: Yes, yes. I hope it goes well next time.
Natsu: Yeah.
Ikuya: Nao-senpai, help me please! Um, Aniki's been weird lately!
Nao: Weird how?
Ikuya: At home, he suddenly gave me flowers, invited me to eat pizza together in his room event though we usually eat dinner together, or started praising me! Senpai, what should I do? Did Nii-chan go crazy?
Nao: Ikuya, calm down! It's alright. I have a good idea. Try doing this.
Natsu: Ikuya.
Ikuya: (Calm down, me. If I do it just like Nao-senpai said, it should go well.) I-I was waiting for you, Nii-chan.
Natsu: Oh, is that so! Alright, I'll look at your homewor--huh?
Ikuya: W-What is it? You're going to help me do my homework, right? It's been long since Nii-chan last helped me out, um... I-I-m so happy, I guess...
Natsu: Ikuya. What's wrong? Ah, did you hit your head during a hard practice?!
Ikuya: What? There's no way I'd--Um, of course not! Don't worry about me! Here, how about you come in already?
Natsu: Oh, yeah... I'm sorry Ikuya, I just remembered I had something to do. Another time. See you!
Natsu: Ikuya's gone weird!
Nao: Is that so? Didn't he just become honest?
Natsu: No. It wasn't like that when we got along before!
Nao: Ah... How about you stop overthinking it, and just be straight-forward with him? I think it's impossible for a simple idiot like you understand.
Natsu: You're saying awful things like it's nothing.
Nao: Really? I'm only saying the truth.
Natsu: I guess I have no choice but be straight-forward, then...
Natsu: Ikuya!
Iku: Aniki. Nao-senpai too.
Nao: Hey.
Natsu: Ahh, we swam well today too. Ikuya, don't forget to stretch.
Iku: I know.
Natsu: You often half-ass it. I know, I'll push you from the back. If you stretch yourself far, it feels good, right?
Iku: No thank you. Aniki's too strong, it hurts.
Natsu: That's not true! Right, Nao?
Nao: I wonder.
Natsu: Nao agrees with me.
Iku: What? No he didn't!
Nao: (If you stop overthinking it too much, it just goes well naturally.)
N: Haru-chan, Mako-chan, thank you for coming to cheer on me today! I could really do my best.
H: You saw us?
N: Of course! I noticed right away.
M: Wow! There were quite a lot of people, so Haru and I thought you’d probably not see us.
N: Eheh! Ahh, I swam a lot so I’m hungry now!
M: Hehe. You did great, Nagisa.
N: I know! I’ll eat the snacks I bought earlier…
M: Nagisa? Didn’t you buy a bit too much?
N: (mouth full) It’sh alright, it’sh alright… Hm, want some, Mako-chan? Here!
M: Wait, Nagisa, what flavor is this?
N: Squid, chocolate and Azuki bean.
M: Ah, I’m not hungry right now, so no thank you…
N: What about Haru-chan?
H: Eh. I’m okay too…
N: Eeh, even though it’s so delicious… (munch) Hmm! Hey, hey, how was my swimming today?
M: Aren’t you faster than before? It surprised me!
N: Really?! Yay! When school is over I’d run straight to the Swimming Club, and then train lots and lots for the tournament! Even the coach told me “Your form got better”!
M: That’s great, Nagisa!
H: That’s great.
N: Yup! Oh, a cat! (runs)
M: Nagisa’s the same as ever.
H: Indeed.
M: It was fun cheering on him. The atmosphere in the hall was great too, it made me feel like I have to do my best too!
H: That’s true…
M: Oh? Did it make you want to get into the water, Haru? How about we drop by the Swimming Club on the way?
H: Yeah!
M: You look happy, Haru.
H: Not really…
N: Haru-chan, Mako-chan, this cat is super cute! Hurry up and come!
M: Let’s go, Haru!
H: Yeah.
N: Look, it has a spot shaped like a star on its back!
M: Oh, you’re right! How cute!
Cat: Meow
M: Haha, hey come on, I’m not playing with you!
N: Aah! Hehe, he really likes Mako-chan!
H: Makoto is good at seducing cats after all.
M: Huh? I’m not seducing them or anything…
N: “Ore”? Did you just use “ore”? Even though you used “boku” not so long ago… [Makoto uses “ore”, the manlier word to say I, as opposed to the more boyish and polite “boku”]
M: Huh? Ah… Yeah, I did…
H: He said he was changing because we’re in middle school now.
N: Ahh! Mako-chan’s new middle school self! Nice! Atta boy!
M: Geez, don’t make fun of me…
N: Isn’t it nice, getting a new image! I know, since you’re at it, try using cooler phrases, rather than just saying “ore”! I’ll think of some for you!
M: I-It’s not like I want to look cool…
H: That’s not it?
M: Even you, Haru?!
N: Hey, hey, Mako-chan! Try saying “You stop that.”
M: Huh? Y-You stop that…
H: You don’t sound cool at all Makoto.
M: Be quiet…
N: That’s right, Mako-chan! Cooler! Once more!
M: “You better stop moping around like that…”
N: Oooh!!!
H: No. Still not enough. Makoto. I think you should show more strength.
N: Ah! Haru-chan’s into it too!
M: Hey, Haru?!
N: Then, next up is…
M: Eh? We’re still doing it? It’s embarrassing…
N: Ehh, why? We’d always play pretend together before! Just think of it as the same thing!
M: Eh, is it the same… But, I’m in middle school now, so I won’t play pretend anymore!
N: Eeh? Even though I’m trying to help Mako-chan become cooler…
M: Haru!
H: Do your best.
M: Haru?!
N: Don’t you want to become cool, Mako-chan? Hey, hey, let’s do it! Please!
M: Hm… Alright, I’ll do it!
N: Yay! Alright, next one, try to sound strong! A one on one fight. The battle of taking or being taken. The cool finishing phrase at that moment! The ultimate deciding battle for survival!
H: Mackerel? [“survival” sounds like “mackerel”. I’m getting déjà-vu.]
M: No, that’s not it. And actually, Nagisa, where did you learn this from?
N: There were manga like this in my sister’s room, so I snuck in and read them! Okay, Mako-chan, go ahead!
M: “Fight me if you can. Come at me.”
N: Waah! It’s great!
M: Eh, really…
N: Just like the adults in the manga! Mako-chan, you’re so cool! Atta boy! I want to hear more… Hey, say this, say this!
M: Eeh, more? …Damn, you’re really no good. If you touch me, you’ll burn yourself you know?
N: Wow! Mako-chan, it’s great it’s great! Alright, another one!
M: You’re seriously helpless without me. …Alright, follow me. Don’t leave my side!
N: Nice, nice! Mako-chan, you’re like an adult! As expected of middle school!
M: Hehehe, like an adult!
N: Alright, I’ll do my best and think of other adult and cool lines! Next, let’s see…
M: Yeah, yeah!
H: Makoto, I’ll go ahead to the Swimming Club.
N: Ah, me too!
M: Huh? Wait up, Haru-chan, don’t leave me behind!
A BitTorrent community focused on Eastern Asian media including anime, manga, music, and more.
The Free! night event was uploaded on Nyaatorrents in high quality by a benevolent Anon who was nice enough to rip the BD. The subs are included, so please check it out if you are interested.
Hi! Sorry for the sudden question but do you have any plans to translate the contents of the High Speed! pamphlet?
Nah, quite frankly I have very little interest in High Speed! stuff and after skimming through the pamphlet I'm not particularly interested in translating it either.
“To think I would get such a celebration, it just makes me so happy that I think I might cry! I will keep on doing my very best! Thank you so much for today!!!
Nitori Aiichirou”
The little symbol after his first sentence are droplets by the way, here I’m not sure if they’re supposed to be sweat because he’s excited or just tears. Quite a cute handwriting, very clean. The way he kept his message to a small part of the card is also very fitting to his personality imo.
Thank you @offbrandpoptarts for taking a picture and for asking me to translate. I hope you don’t mind me reposting the picture instead of reblogging.
Could you please help me translate Aiichiros birthday message card? It just came in today and I cannot find one anywhere else for the life of me ;-; I'll post a picture of it on this desperately old tumblr. Thank you so much in advance if you help me!
Hi! Thank-you for Chronology Part 2!! First year high school area says Rin returned to Japan. So a whole year where we don't know what he was doing then? Since it's 2nd year before he goes to Samezuka and all S1 events... seems weird, wonder why. Also means 2 years and Rin and Sousuke never even tried to contact one another? Seems so wrong for such best friends. :(
The school year in Japan starts in April (which is why it jumps from March of 1st year directly to April of 2nd year). Rin came back in March, which is to say the last month of Haruka’s 1st year, so right before the start of 2nd year. He didn’t spend a whole year doing nothing, only one month maximum.
But yeah, Sousuke and Rin didn’t contact each other for a long time anyways since Rin stopped responding to his letters while in Australia. They didn’t talk for around four years I think. Pretty sad indeed.
Hi!! ^_^ I would like to know if you have the translation of Nagisa's birthday message, I haven't seen any translation and I'm desperate, please help me :( and sorry for my bad English
You poor soul, let me help you. I think a few translations were made when the card came out but I can't find them, so here's one:"I'm really glad I got to meet everyone~~!Let's get along from now on too!Today, let's eat looo~~~ts of cake together!From Nagisa"Also let me mention that Nagisa wrote a little smiling star next to his name, and he did that as well in the messages on the back of the High Speed! end cards (@donamoeba translated them check them out) so it's probably something he does often and that's cute as hell.