Osmanlı Bayram Kartları;
“Iydiniz sa’id, ömrünüz mezîd, her rûzunuz bir ıyd olsun olsun..” (Bayramınız mutlu, ömrünüz uzun ve her gününüz bayram olsun)
(Ottoman Eid Postcards, 1900s)
he wasn't even looking at me and he found me
wallacepolsom
🪼
Fai_Ryy

Janaina Medeiros
Claire Keane
Misplaced Lens Cap
official daine visual archive
art blog(derogatory)
macklin celebrini has autism
Sade Olutola
tumblr dot com
trying on a metaphor
Sweet Seals For You, Always

izzy's playlists!

Kiana Khansmith
taylor price

Kaledo Art
noise dept.
I'd rather be in outer space 🛸

seen from Australia

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from Spain

seen from India
seen from United States
seen from United States
seen from China
seen from Israel
seen from Malaysia

seen from United States
seen from United States

seen from Honduras
seen from United States
@nazende1
Osmanlı Bayram Kartları;
“Iydiniz sa’id, ömrünüz mezîd, her rûzunuz bir ıyd olsun olsun..” (Bayramınız mutlu, ömrünüz uzun ve her gününüz bayram olsun)
(Ottoman Eid Postcards, 1900s)
“Böyle konuşmakta haklısınız, ama içinizin derinliğinde ne hissediyorsunuz?”
“Ne yaparsam yapayım, sonunda içimle başbaşa kalıyorum.
Benim yurdum içimde galiba..”
Bazı sözlerin muhatabı kulaklar değil, kaplerdir. Duymuyorsa, zorlama.
İbrahim Tenekeci (via sokaktakiyazar)
Ömür dediğin… . . . Yaşli Alizade'nin “Babam İçin Bütün Mevsimler Aynıymış” filminden…
“İnsanın kendi sesini bile duymak istemediği bir “sessizlik” özlemi…”
Nuri Pakdil
Eğer kalp temiz değilse, içine döktüğünüz her şey ekşir.
(via icimizdekiyalnizlik)
Herkesin hicreti niyet ettiğinedir.. Tarık Tufan
“Hayat tam da güzelleşecekken uykuya dalıyorum.” -Tarık Tufan -
Tomurcuk için dertlenmeyen ağaç odundur..
(via icimizdekiyalnizlik)
Shore break, Tobias Hägg
İnsan insana hatıra olarak neden güzel şeyler yerine kırgınlık bırakır..?
Saksun, Faroe Islands by Manuel Dietrich
Nasibûke yusibûke velev künte fi tahte’l cebel" Dağın altında olsan da, senin nasibin sana isabet eder.