Fond memories of time with Mayhem.
メイヘムと過ごした日々の、懐かしい思い出。 ความทรงจำอันแสนประทับใจในช่วงเวลาที่ได้อยู่กับ Mayhem M: MX Mayhem R&P: OtaKinbaku

blake kathryn
occasionally subtle

Product Placement
I'd rather be in outer space 🛸
Three Goblin Art

Discoholic 🪩

if i look back, i am lost
Acquired Stardust

Andulka

titsay
Cosimo Galluzzi
art blog(derogatory)

No title available
cherry valley forever

pixel skylines
Jules of Nature
Alisa U Zemlji Chuda
No title available

Origami Around
wallacepolsom
seen from United States

seen from Germany

seen from Germany

seen from United States

seen from Lithuania

seen from United Kingdom

seen from United Kingdom
seen from France
seen from Malaysia

seen from Netherlands

seen from Singapore
seen from United Kingdom
seen from United States

seen from United Kingdom

seen from Argentina

seen from United States
seen from Argentina
seen from United States

seen from United States

seen from Türkiye
@otarope
Fond memories of time with Mayhem.
メイヘムと過ごした日々の、懐かしい思い出。 ความทรงจำอันแสนประทับใจในช่วงเวลาที่ได้อยู่กับ Mayhem M: MX Mayhem R&P: OtaKinbaku
It was so satisfying to flog the wax off of Stapler_Teeth's body with a wet towel.
濡れたタオルでStapler_Teethの体からワックスを叩き落とすのは、とても気持ちよかった。
รู้สึกสะใจสุดๆ ที่ได้เอาผ้าเปียกฟาดเพื่อขจัดคราบขี้ผึ้งออกจากตัวของ Stapler_Teeth
M: Stapler_Teeth R&P: OtaKinbaku L: Filthy Studios
Custom Nezuko-inspired bit gag made for a rope model friend.
Green bamboo stock from my vendor, red jute hand-dyed by me, finished in my usual traditional craftsman inspired bamboo-and-jute style.
ロープモデルの友人のために作った、禰豆子をイメージした特注の口枷。
仕入れ先の緑色の竹材と、私が手染めした赤いジュートを使用し、いつもの伝統的な職人技にインスパイアされた竹とジュートのスタイルで仕上げました。
อุปกรณ์ปิดปากแบบสั่งทำพิเศษ ได้แรงบันดาลใจจากเนซึโกะ ทำขึ้นเพื่อเพื่อนที่เป็นนายแบบเชือกโดยเฉพาะ
ไม้ไผ่สีเขียวจากผู้จำหน่ายของฉัน ปอสีแดงที่ฉันย้อมด้วยมือ และตกแต่งในสไตล์งานฝีมือแบบดั้งเดิมของฉัน ซึ่งได้รับแรงบันดาลใจจากไม้ไผ่และปอ
Happy birthday to one of my favorite muses, Mari Cherry! 私のお気に入りのミューズの一人、マリ・チェリーへ。お誕生日おめでとう! สุขสันต์วันเกิดแด่หนึ่งในแรงบันดาลใจคนโปรดของฉัน... Mari Cherry M: Mari Cherry R&P: OtaKinbaku
Hotel play memories with NawaSub. 😈
NawaSubと過ごす、ホテルでの遊びの思い出。 ความทรงจำจากการเล่นบทบาทสมมติในโรงแรมกับ Nawa Sub
M: NawaSub R&P: OtaKinbaku L: Ritz Carlton, SF
Rope provided by Osada Steve @OsadaSteve
Fond memories of rope and ripped pantyhose with Vi.
ヴィと過ごした、ロープと破れたパンティストッキングにまつわる懐かしい思い出。 ความทรงจำอันแสนดีเกี่ยวกับเชือกและถุงน่องขาดๆ กับวิ
M: Vivienne Vai R&P: OtaKinbaku L: Palace Hotel, San Francisco
This may have been my first time tying Vi.
We had just finished a glamour and boudoir shoot at the Palace Hotel in San Francisco, and somewhere in that soft afterglow the energy shifted into rope. Yukimura-ryu influences, torn pantyhose, breath play, and the beginning of a dynamic that would become something much deeper than either of us could have known at the time.
Looking back at this image brings nostalgia. Not just because of the tie, or the mood, or the memory of that room, but because nearly a decade later, Vi and I are still friends, partners, and collaborators.
M: Vivienne Vai R&P: OtaKinbaku L: Palace Hotel, SF
畳の上の麗人 Reijin on tatami / A graceful beauty on tatami
M: Vivienne Vai R&P: OtaKinbaku
Clothespins, crotch torture, rope, and a suspended bō / bamboo staff creating pressure, balance, and consequence. 洗濯バサミ、股間への拷問、ロープ、そして吊り下げられた棒(竹製の棒)が、圧力、バランス、そして結果を生み出す。 M: Mari Cherry R&P: OtaKinbaku
Osada no Aka
I still return to this rope often.
Osada Steve’s red jute rope has a comforting weight and a smooth, responsive feel that makes tying a pleasure. Some rope just works with your hands instead of against them, and this set has always photographed beautifully for me.
長田の赤
私は今でもこの縄によく戻ってきます。
オサダ・スティーブの赤いジュートは、心地よい重みと滑らかで反応の良い感触があり、フライタイイングを楽しいものにしてくれる。ロープの中には、手に負担をかけるのではなく、むしろ手に馴染むものがあり、このロープセットは私にとっていつも美しく写真に写る。
โอซาดะ โนะ อากะ
ฉันยังคงกลับมาใช้เชือกเส้นนี้บ่อยๆ
เชือกปอสีแดงของโอซาดะ สตีฟ มีน้ำหนักที่พอดีและสัมผัสที่เรียบลื่น ตอบสนองได้ดี ทำให้การผูกเชือกเป็นเรื่องสนุก เชือกบางเส้นก็ใช้งานได้ดีกับมือเรา ไม่ใช่ฝืนมือ และเชือกชุดนี้ก็ถ่ายรูปออกมาสวยงามเสมอสำหรับฉัน
Vi at the old South San Francisco studio.
M: Vivienne Vai R&P: OtaKinbaku
Reverence.
畏敬
ความเคารพสักการะ
M: Mayhem @YesMxMai
R&P: OtaKinbaku
Restraint. 拘束。 ความยับยั้งชั่งใจ M: GingerQueer R&P: OtaKinbaku
I enjoy building experiences where every detail feeds the scene.
A custom bamboo open-mouth gag, a clothespin fitted with a bell, and a crotch rope that turned involuntary reactions into sound. Every shudder, gasp, and strand of drool announced itself with a ring.
Watching Stapler_Teeth respond to the predicament was a joy.
私は、あらゆるディテールがシーンを盛り上げるような体験を作り出すのが好きです。
特製の竹製の口枷、鈴の付いた洗濯バサミ、そして無意識の反応を音に変換する股間ロープ。震え、息を呑む音、そしてよだれの一滴一滴が、鐘の音とともに現れた。
Stapler_Teethがその窮状にどう対応するのかを見るのは、実に楽しいものだった。 ฉันสนุกกับการสร้างประสบการณ์ที่ทุกรายละเอียดล้วนส่งเสริมฉากนั้นๆ
อุปกรณ์ปิดปากแบบเปิดปากที่ทำจากไม้ไผ่แบบสั่งทำพิเศษ คลิปหนีบผ้าที่ติดกระดิ่ง และเชือกที่รัดหว่างขาซึ่งเปลี่ยนปฏิกิริยาที่ไม่สามารถควบคุมได้ให้กลายเป็นเสียง ทุกการสั่นสะเทือน เสียงหอบ และน้ำลายที่ไหลออกมา ล้วนส่งเสียงออกมา
การได้ชม Stapler_Teeth รับมือกับสถานการณ์นั้นเป็นเรื่องที่น่ายินดี
Model: Stapler_Teeth Rigger & Photographer: OtaKinbaku Location: Filthy Studios
Clothespins and crotch torture with Mari Cherry. マリー・チェリーとの洗濯バサミ&股間責め การใช้ที่หนีบผ้าและการทรมานบริเวณหว่างขา กับ มาริ เชอร์รี่ M: Mari Cherry R&P: OtaKinbaku
Finger rope with Vi. ヴィヴィアンの指を縛る。 มัดนิ้วของวิเวียน M: Vivienne Vai R&P: OtaKinbaku
Tight crotch rope on Stapler_Teeth. Stapler_Teethに食い込む股縄 เชือกพันเป้ารัดแน่นบนตัว Stapler_Teeth M: Stapler_Teeth R&P: OtaKinbaku L: Filthy Studios
Good memories of Darling Nicky
ダーリン・ニッキーとの良き思い出 ความทรงจำดีๆ ถึง Darling Nicky
M: Darling Nicky R&P: OtaKinbaku L: Filthy Studios