Peroni ğampepeşen qini dobadonapeşa, skaniş k̆elen na iqoropen mu renna mteli ak renan amseri qoroperi çkimi.
Renkli boyalardan soğuk ülkelere kadar, senin tarafından sevilen ne varsa hepsi bu gece burada sevgilim.

Product Placement
Peter Solarz
he wasn't even looking at me and he found me
d e v o n
No title available
dirt enthusiast

Origami Around

Kiana Khansmith

PR's Tumblrdome

tannertan36
Acquired Stardust
taylor price
cherry valley forever
Lint Roller? I Barely Know Her
I'd rather be in outer space 🛸

No title available
Not today Justin

Kaledo Art
Claire Keane
AnasAbdin
seen from United States
seen from Israel

seen from T1
seen from United States

seen from Türkiye

seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from United Kingdom

seen from United Kingdom
seen from United States
seen from United States
seen from Pakistan
seen from Pakistan

seen from United States
seen from United States
seen from Honduras
seen from Türkiye
seen from United States

seen from United States
@pavrepekala
Peroni ğampepeşen qini dobadonapeşa, skaniş k̆elen na iqoropen mu renna mteli ak renan amseri qoroperi çkimi.
Renkli boyalardan soğuk ülkelere kadar, senin tarafından sevilen ne varsa hepsi bu gece burada sevgilim.
Xvaloba do umitelobaşi dobadona skindura noğapek mtviriş tude eǯažinan irdros, var it̆ibunan.
Yalnızlığın ve kimsesizliğin ülkesi çadır kentler her mevsim kar altında durur, ısınmaz.
Ar Lazi nanapeşi zit̆a zop̆ons:
Nana do baba bere şeni, bere ti muşi şeni.
Bir Laz anasözü der ki:
Anne baba çocuğu için, çocuk kendi başı için.
.
21 Ǩundura Kiana Nana Nenapeşi Ndğa gexvameri rt̆as.
Skidas Lazuri Nena!
21 Şubat Dünya Ana Dili Günü kutlu olsun.
Yaşasın Lazca!
Aǯi ǩaťa ǩale mʒ̆k̆upi ren
Şimdi her taraf karanlık
Adam Sulava - Sore Nana
Nʒa mç̌itaşa goyiktu oǯǩedi, encami ndğa ti serişa goktasunon
Gök kızıla döndü bak, elbet gün de geceye dönecek
.
Açkfa haşo gamamiği. Ǩap̌ulas ğali gamaxtuyi?
Bir de şöyle çek. Sırtımda ırmak çıktı mı?
.
Nanaçkimişi gurişi eǩnas kodopskidi, miti ma va žirasen.
Annemin kalbinin kapısında kaldım, kimse beni bulamayacak.
Lazi coğori = Zerdava
Laz köpeği = Zerdava
Ǯoxle si idi ma uǩule meptare
Önden sen git ben ardından geleceğim
Andğaneyi dulya, ç̌umeşa mot naşkumer.
Bugünün işini yarına bırakma.
Guri çkimi skani ǩala ren
Kalbim seninle
.
+Mu gağodu oxorisǩanis?
-Omişǩomes :(
+Ne oldu evine?
-Yediler :(
Muçore?
Nasılsın?