An Archive of Our Own, a project of the Organization for Transformative Works
Baby’s first fanfiction….Please be gentle. This was so scary. Thank god for @mxbenz for improving every part of this story. You’re the fucking best.
Chapters: 1/1 Fandom: Heartstopper (Webcomic), Heartstopper (TV) Rating: Explicit Warnings: No Archive Warnings Apply Relationships: Nicholas “Nick” Nelson/Charles “Charlie” Spring, Nicholas “Nick” Nelson & Charles “Charlie” Spring Characters: Nicholas “Nick” Nelson, Charles “Charlie” Spring (Heartstopper) Additional Tags: My First Fanfic, My First Smut, My First AO3 Post, I don’t know how to tag anything despite always reading the tags, Aged-Up Character(s), married, Homeowners, Hand Jobs, Taking Edusmut to a new level maybe?, labelmaker, Moving, Smut, Fluff, Banter, why are we like this?, Can you tell I have multiple degrees in education?, I can’t believe the internet let me post this to my account, Insomnia, anxious nick nelson, anxious charlie spring, moving is stressful, would not recommend moving unless you must, tell me in the comments if you’re like me and read all the tags even if they don’t make any sense Summary:
Nick POV. What if I woke Charlie up….Charlie has work tomorrow and he’s sleeping so well right now. He’d be a zombie all day tomorrow if I woke him up at—yeesh—3am. Even though I know a wank would probably do the trick, my hard-ons are Charlie’s. That was in our vows (the private ones). But waking him up would be so selfish of me. He needs his rest for work tomorrow. Is it stress or our boys who keep Nick and Charlie from sleeping?
Or, the one in which Nick and Charlie Nelson-Spring experience the stress of the first three days as home-owners in their new house.
Hey fic writers, I read a lot of Heartstopper fics. Like...an absurd amount and I noticed that a lot of times people will include translations for Nick speaking French in the end notes (this is true in my fic as well). What I haven't seen before is what I did, which is twofold:
Make the French text into a hyperlink that takes you to the French translation within the end notes.
Make a link after the translation to take you back to the French text so you can continue reading from where you left off.
This is easy to do and I'll tell you how. You're going to use what's called an "anchor" in HTML. You should do these steps after you've already done all your rich-text formatting of your story using the rich-text editor, then switch to the HTML editor. The AO3 link below gives a great explanation of how to create and use an "anchor" to make it easy to link back to the anchor point from somewhere else. You put the anchor tag wherever you want people to be able to go to in the text (in this case, the line where the French phrase begins or ends). In html the anchor tag is written:
<a name="ReturnToFrenchText"></a>
Then you just use the normal link code around the text you want to set as your link back to the French text. For example:
<a href="#ReturnToFrenchText">Click here to return to the text</a>
If you include translations in the end notes, AO3 already has an anchor called "work_endnotes" so you can set whatever phrase is in French to link directly to the endnotes like such:
<a href="#work_endnotes">Je ne parles pas le Francais</a>
And that's all she wrote. I hope it's helpful! LMK if you try it!
An Archive of Our Own, a project of the Organization for Transformative Works

















