Malé Karpaty (Slovakia) | borievkyphotogallery

titsay
Keni
PUT YOUR BEARD IN MY MOUTH

oozey mess

No title available
"I'm Dorothy Gale from Kansas"
No title available
No title available
2025 on Tumblr: Trends That Defined the Year
Monterey Bay Aquarium

Discoholic 🪩
official daine visual archive
tumblr dot com
Stranger Things
I'd rather be in outer space 🛸
Sade Olutola
One Nice Bug Per Day
sheepfilms
KIROKAZE
he wasn't even looking at me and he found me
seen from United States
seen from United States
seen from Germany

seen from United States
seen from United States
seen from Belarus

seen from Russia
seen from Malaysia
seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United Kingdom

seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from Malaysia

seen from United States

seen from Malaysia

seen from United States
seen from United States
@ragingquiet
Malé Karpaty (Slovakia) | borievkyphotogallery
Slovak man, Slovakia
Silence morning
by P E T E R P O L Á K
Levočské Vrchy | borievkyphotogallery
Sajam tradicionalne hrane i vina u Beogradu
Danas se na Sava promenadi održava Sajam tradicionalne hrane i vina u okviru 3. Good Food & Wine festivala. Na ovoj jedinstvenoj privredno-turističkoj manifestaciji predstavlja se oko 80 proizvođača najboljih proizvoda hrane i pića iz Srbije i regiona. U okviru Sajma održava se i manifestacija “Dani Vojvodine u Beogradu”. Sajam tradicionalne hrane i vina svečano je otvorio Goran Vesić, zamenik gradonačelnika grada Beograda. “Tokom prethodnih 15 meseci čekali smo da se život vrati u Beograd i dočekali smo pošto naš grad ponovo živi. To je danas naša najveća pobeda. Neka ostane tako, jer danas je u Beogradu zabeleženo samo 18 novih slučajeva pozitivnih na korona virus. Polako se približavamo trenutku kada više nećemo imati novih slučajeva. Nastavimo da živimo punim plućima”, rekao je, između ostalog. Vesić. “Dane Vojvodine u Beogradu” otvorio Nenad Ivanišević, pokrajinski sekretar za privredu i turizam, koji je rekao da je velika čast biti deo ovog festivala, koji se, kako je naglasio, održava u jednom od najlepših delova Beograda. “Svaki državljanin Srbije doživljava Beograd kao svoj grad. Znamo kako je ovaj deo grada izgledao u prošlosti i trebalo bi čestitati svima koji su učestvovali u stvaranju Beograda na vodi”, rekao je Ivanišević. Prisutnima se obratila i Nataša Pavlović, direktorka Turističke organizacije Vojvodine. Zamenik gradonačelnika Goran Vesić je potom uručio plakete najboljim proizvodima i kompanijama po izboru žirija novinara. U okviru pratećeg programa organizovane su izložba slika „Boje i vino“ akademskog slikara Dragana Stojkova i izložba hleba „Hleb naš nasušni“ Pekare AS braća Stanković. Good Food & Wine Festival organizuje Udruženje Centar Spektar uz podršku Ministarstva trgovine, turizma i telekomunikacija i Grada Beograda.
Foto: M. Karan, B. Tomović
Prekomurska ili međumurska pita? Bilo kako bilo, od sutra se vraća na naš stalni meni! Jupiiiiiiii! 🔝 . . . #cafevelikinovisad #cafeveliki #prekomurskagibanica #prekmurskagibanica #prekmurska #prekmurskagibalnica #pita #prekmurskagibanca #medjumurskagibanica #medjmurska #prekmurskapita #sweets #instafood #foodporn #foodphotography #vojvodina #vojvodjanski #vojvodjanskakuhinja #vojvodjanski #vojvodjanskispecijaliteti #vojvodjanskirestoran #vojvodjanskiukusi #novosadski #novosadskirestorani #novosadskikafici #novosadskirestoran #novisadrestorani #novisadrestaurants (at Cafe Veliki - Novi Sad) https://www.instagram.com/p/CVVU4POsg7G/?utm_medium=tumblr
subotica, serbia
Old folks watching a wedding across the street in Subotica, Vojvodina :-)
Serbian woman from Zrenjanin, Banat, Serbia. She's wearing a traditional hat called "zlatara". cred. National Museum of Zrenjanin.
(probably) the most important band of Yugoslavia…
Šokci from Vojvodina, Serbia. cred. Museum of Vojvodina.
Kolo with bagpipes near Zrenjanin, Banat, Serbia. cred. Janković sisters' legacy, National Library of Serbia.
Bild des Tages: Am Kastel Ecka in Serbien
Poklade masks from southern Banat, Vojvodina, Serbia.
Svetski dan turizma obeležen na Adi Ciganliji prigodnom manifestacijom
Beograd, 27.09. 2020. - Danas je na platou Kamenog grada na ulazu na Adu Ciganliju prigodnom manifestacijom obeležen Svetski dan turizma, 27. septembar. U skladu sa ovogodišnjom temom Svetskog dana turizma - “Turizam i ruralni razvoj”, učesnici manifestacije su predstavili ponudu oslonjenu na ruralne sredine. Među učesnicima su bili Turistička organizacija Vojvodine, Turistička orgnizacija Beograda, Turistička organizacija regije Zapadna Srbija, Dunavski centar za kompetenciju i Đerdap Travel, JKP Gradske pijace, Gradska opština Čukarica, domaćin JP Ada Ciganlija i IMPEV. Turistička organizacija Beograda je osim popularnih turističkih atrakcija predstavila i mogućnosti za aktivni turizam i izlete van urbanog gradskog jezgra. Među njima su i izleti na Avalu i poseta Avantura parku, kao i sve populrnije vikend posete vinarijama. Jedna od njih je Podrum Lukić koja se prostire na 40 hektara vinograda i voćnjaka, i nudi i etno sadržaje za odmor. Na ovoj manifestaciji oni su prezentivali svoju ponudu od četiri vrste vina i sedam vrsta rakija među kojima je brend Dekada. Bogatu ponudu suvenira i narodne radinosti predstavili su Dunavski centar za kompetenciju i Đerdap Travel, dok predstavljanja Vojvodine nema bez štrudli i drugih domaćih kolača, kojih je bio prepun štand Krancle iz Čuruga. Na štandovima ostalih učesnika bilo je i livadskog meda iz Banata, Dušanovog kupinovog vina iz podruma Tatalović, crvenog vina vinarije Raj, sirupa, džemova, likera i vina brenda “Napravljeno sa dušom”, delikatesa od šljiva i oraha brenda “Oraščanka”, itd. Na štandu TOB-a služila se i kafa kakva se može popiti na programu „Na kafi sa kneginjom Ljubicom" u Konaku kneginje Ljubice u Beogradu.
Foto: Boro Tomović
Peščane dine Deliblatske peščare
PRIRODNI FENOMEN EVROPE
Deliblatska peščara - jedinstveni prirodni fenomen u Evropi, prostire se na 35.000 hektara u južnom Banatu, između Dunava i jugozapadnih Karpata, formirajući najveću oazu peščarsko-stepske vegetacije bez površinskih voda. Zbog jedinstvenih uslova za razvoj i očuvanje života koji kreira priroda, turisti u peščari mogu videti više od preko 900 različitih vrsta biljaka, ali i jedinstvene životinje poput podolskog govečeta. Biodiverzitet Deliblatske peščare karakterišu i brojne vrste ptica, među kojima su orao krstaš, banatski soko, male bele čaplje i kormorani, što je tom području obezbedilo status najznačajnijih staništa ptica u Evropi. Ispitivanja su pokazala da vazduh u Peščari ima izuzetna svojstva, pa je boravak u ovom posebnom predelu preporučen deci, rekonvalescentima, sportistima ili, pak, samo turistima željnim potpunog opuštanja i odmora.U središnjem delu Specijalnog rezervata prirode Deliblatska peščara,naa samo sedam kilometara od sela Deliblato, u blizini Kovina, nalazi se Školsko-rekreativni centar „Čardak“. Netaknuta priroda, okolne šume i livade čine „Čardak“ idealnim mestom za bekstvo iz grada, jer u tom sendviču prirodnih lepota istovremeno omogućava i edukaciju, rekreaciju i uživanje. Kompleks je prvenstveno namenjen đacima i sportistima, ali je po dogovoru moguće organizovati i tim bildinge. Kompleks čine centralna zgrada, smeštajni paviljoni i restoran, sportski tereni…Okolina „Čardaka“ idealna je za aktivan odmor i pešačke ture nekom od šest staza, različitih dužina i intenziteta. Tim „Čardaka“ organizuje i Školu u prirodi sa edukativnim programom, a u ponudi su turistički izleti do bajkovitih Zagajičkih brda, lokaliteta Korn (sa hranilištem za zaštićene ptice), vožnja peščanim dinama do Labudovog okna, jednog od najvećih selidbenih stanica Evrope. Putnicima i namernicima svoje gostoprimstvo nudi i seosko turističko domaćinstvo “Deliblatska čarda” na obroncima Deliblatske peščare, sa sobama za smeštaj, restoranom i konjima lipicanerima. Jedinstvena klima Deliblatske peščare vrlo je pogodna za razvoj pčelarstva, pa se svake godine u izletištu Devojački bunar održava Sabor pčelara.Izvor: Turistička organizacija Vojvodine
Roma girls in Bački Monoštor, Sombor muncinpality, Serbia, 1960. (x)