Hula Interview / Music clips [1987] John Avery and Ron Wright. The transcription and translation of the interview was done by my friends as a gift to me. Huge thanks to them!
>Transcript:
RON WRIGHT: If you like and focus on one particular area and we were quite… wide-angled in our view for we want to do, we want to experiment, we want to try and reach. Different grounds, different areas of music, and different areas of sound and rhythm.
[0:15 - 1:15] music video
JOHN AVERY: I think what people would call industrial is very very difficult for… for me to say why they would describe our music as that. Industrial to me mean people like Test Department, Neubauten, and I don’t think we fall into that category at all.
RON WRIGHT: Yeah, unless they’re referring to the sort of industrial outlook that people had on the northern region, in Sheffield in particular, with its face, social independence, I feel like, you know, it’s a very very strong-willed city. But I think, to be honest, Sheffield’s reputation grew from things like, ugh, from the German movement, groups like Kraftwerk and Can and Faust, and also thus the mischief of the dada movement which was, ugh, very important-
[2:04 - 2:51] music video
INTERVIEWER: How would you describe some of your live shows for someone who’s never seen Hula live?
RON WRIGHT: *chuckles*
JOHN AVERY: Wear sunglasses))
RON WRIGHT: Yeah… I think… it’s very much an event, and obviously an audio-visual event, and we try to, like, um… lift the lid off your head, if you know what I mean. *laughs*
INTERVIEWER: Have you ever played in America?
JOHN AVERY: No, but we’d like to.
RON WRIGHT: No, we’ve, unfortunately, we’ve almost got over there a couple of times… but they all sank. *chuckles*
[3:25 - 4:42] music video
>Перевод:
РОН РАЙТ: Если вам нравится сосредотачиваться на одной конкретной области, то у нас был достаточно… широкоугольный взгляд на то, что мы хотим делать, как мы хотим экспериментировать, что мы хотим попробовать и чего достричь. Разные области, разные грани музыки, и разные грани звука и ритма.
[0:15 - 1:15] музыкальная пауза
ДЖОН ЭЙВЕРИ: Думаю, то, что люди назвали бы индастриалом очень сложно… мне сложно сказать, почему они бы описали так нашу музыку. Для меня индастриал это люди типа Test Department, Neubauten, и я не считаю, что мы попадаем под эту категорию хоть как-то.
РОН РАЙТ: Да, только если они не имеют ввиду индустриальный взгляд людей на северный регион, в частности на Шеффилд, с его обликом, социальной независимостью. Мне кажется, знаете, это очень, очень волевой город. Но, честно говоря, я думаю, репутация Шеффилда росла на, э, немецком движении: группы как Kraftwerk, и Can, и Faust, а значит и на бунтарстве дадаизма, которое было, э, очень значимо-
[2:04 - 2:51] музыкальная пауза
ИНТЕРВЬЮЕР: Как бы вы описали свои живые выступления кому-то, кто никогда не видел концерты Hula?
РОН РАЙТ: *хихикает*
ДЖОН ЭЙВЕРИ: Наденьте солнцезащитные очки))
РОН РАЙТ: Да уж… Я думаю… это определённо событие, и очевидно аудио-визуальное событие, и мы пытаемся, ну, эм, снести вам крышу, если вы понимаете о чём я. *смеётся*
ИНТЕРВЬЮЕР: Вы когда-нибудь играли в Америке?
ДЖОН ЭЙВЕРИ: Нет, но хотели бы.
РОН РАЙТ: Нет, мы, к сожалению, мы почти туда добрались пару раз… но затея провалилась. *смеётся*
[3:25 - 4:42] музыкальная пауза
Video taken from YouTube. Link: https://youtu.be/9VgRV_vwoC4?si=nJENR0okLEZUYGP6






