PSA - Current reads:
Quaderno proibito, Alba de Céspedes (Italian literature, 20th century literature, feminism, journal)
[year-long reading / learning of : Sir Gawain and The Green Knight, by the Pearl's Poet]

if i look back, i am lost
Today's Document

tannertan36
trying on a metaphor

Janaina Medeiros
Aqua Utopia|海の底で記憶を紡ぐ

oozey mess
tumblr dot com
Jules of Nature
$LAYYYTER
styofa doing anything

pixel skylines

Discoholic 🪩
occasionally subtle
Alisa U Zemlji Chuda
sheepfilms
I'd rather be in outer space 🛸
cherry valley forever

Andulka
dirt enthusiast
seen from United Kingdom
seen from Germany
seen from Iraq

seen from United States

seen from United States

seen from Singapore
seen from Iraq

seen from Germany

seen from United States
seen from Iraq
seen from Iraq
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United States

seen from Brazil
@saintsaensreads
PSA - Current reads:
Quaderno proibito, Alba de Céspedes (Italian literature, 20th century literature, feminism, journal)
[year-long reading / learning of : Sir Gawain and The Green Knight, by the Pearl's Poet]
Portrait of Renée Vivien by Otto Wegener circa. 1900
Renée Vivien was a British poet who wrote in the French language. A high-profile lesbian writer in Paris during the Belle Époque era, she is widely considered to be one of the first noteworthy lesbian poets of the twentieth century.
She who remains, Rene Karabash (2020, translated by Izidora Angel)
She Who Remains, Rene Karabash’s landmark Bulgarian queer novel, secrets readers into a rural Albanian village where, to this day, the Kanun of Lekë Dukagjini—a collection of archaic laws—looms over the lives of villagers with the same haunting presence of the surrounding mountains. Bekija, painfully aware of why she cannot have what she most wants, chooses to become a “sworn virgin,” setting off a bloody and heartbreaking chain of events that shatters a family and destroys a cherished relationship, but also reveals how trauma can lead to vital, if uncomfortable, truths. Karabash’s poetic stream of consciousness traces gender evolution with innovative grace. This bold exploration of what it means to be a woman in a world defined by the violence of ancient patriarchal traditions has resonated with readers across Europe and beyond, and now English-language readers won’t soon forget Izidora Angel’s award-winning translation.
😭I know it will sound strange to a lot of people but I really wished there was like a warning or something when a book concerns twins. especially when it's about the death of one of them
the words disappeared with Dhana and my brother, as did all the books from which she read to me during the summer vacations, when they left me, I stopped my Albanian lessons, I can't write, I can't read, I've read the most beautiful books in the world through Dhana's eyes...
She who remains, Rene Karabash (2020)
my small book club
come to me my darling, fill my hands with your face
— Rene Karabash, from "She Who Remains", trans. Izadora Angel
the lottery, shirley jackson
happy lottery day!!
a lot of people wanted to know what shirley jackson meant with this story. she told all who asked different meanings; it’s about small town life, the holocaust, antisemitism, the myth of the scapegoat… she told one high school student: “if you can’t figure it out, i’m not going to tell you.”
she approved one message to be published in the the new yorker, written by a young kip orr;
Friend who was visiting Bath just brought this to my attention and is very confused by the hysterics I'm having about it.
This, too, is yuri:
Winter Love, Han Suyin (1962)
As a college student in London during the bitterly cold winter of 1944, Red falls in love with her married classmate Mara. Their affair unleashes a physical passion, jealousy, and self-doubt that sweep all her previous experiences aside and will leave her changed forever. Set against the rubble of the bombed city, in a time of gray austerity and deprivation, Winter Love recalls a life at its most vivid. “Probably the best thing she has ever written” (Daily Telegraph), it is also Han Suyin’s most unexpected, tender, and stirring work.
To understand one must undergo, and I was not imaginative enough, the capacity to love had been wrung out of me quite early, as it is out of many of us. - Winter Love (1962), Han Suyin
Summer is nearing where I live, and I've been listening to a vid where a french reader takes almost an hour to explain how she went into reading Marcel Proust's A La Recherche du Temps Perdu / In Search of Lost Time, and what it gave her to take the time to read it in its entirety.
La Recherche is very well-known in France, also very much massive, and yet lots of people take pride in having read it and finished it. It is certainly representative of French literature at the time in which it was written. But it also seems to require from its readers intense focus and many deep dives.
I've been wondering about reading it... But if I'm here telling you about it, it's mainly because I also keep on thinking that maybe there are other massive classics requiring just as much time and focus to understand them, from other countries, which could bring me more in terms of reading than this serie.
Consider this a call for help : if you have any recommendations for similarly literary massive enterprise as La Recherche, please, share them ! Change the course of my life (or at least my summer) !
Jean Valjean is so funny; I love him. What do you mean Javert was able to track him down because he couldn't help himself from giving away so much money that everyone started talking about it? And this is the second time this has happened?
"Does anyone know? When does a feeling become a sin? When the body performs what is already formed in the mind? Tell me that, Red?"
Winter Love, Han Suyin (1962)
Should I be asked now what I wanted of life. I would say, 'Happiness, I suppose,' then add quickly: 'But I'm quite happy, you know. A good husband, a child... If I were to tell the truth, that their existence, my family's being in my proximity, remains vague to me as tombstones of strangers in a common cemetery, that only a certain winter exists for me, vivid and clear, surging with life, and that all else is neutral, formless, indifferent, people would think me queer.
Winter Love, Han Suyin (1962)
And I thought this face held all I meant of happiness... until I lost it, and the loss would burn in me slowly, like a cigarette-burn spreading, sloven-sure.
Winter Love, Han Suyin (1962)