MOD translations, continued:
Pt 1: The opening page
Pt 2: The protagonists' character sheets (you're here!)
For the character sheets, all characters have a stats page, in order from top to bottom: attack, life/HP, magic/MP, defence, charisma, secret skills/abilities (might translate better to stealth/deception?)
Don't mind the horrendous image quality, these are screenshots I'm taking from youtube.
Jojo (she’s not JOJO [1]), the “punch [2]”-powerful priest who conquered her town
Talent: natural-born battle prowess
All her healing skills come with a “reversal of damage” effect [3], and her close-quarters attacks during enemy encounters come with “burn of holy light.”
Ultimate move: Holy light’s beating [4]
She first releases a wave of healing light, and, after recovering her allies’ HP for one second, the wave of light becomes “explosive holy light” which deals damage to the enemy equivalent to the amount which it healed by.
The daughter of the landlord of the mahjong shop [5].
She grew up with Charles since they were children, and despite her sweet and lovable appearance, beat all of the town’s rowdy children into submission, earning her the title of “the master of holy light fists.” As the town’s youngest priest, whether it be healing wounds or mediating conflicts, Jojo always uses both kindness and might to perfectly meet the townspeople’s needs.
After she was chosen to engage in further training in the central church, she became a priest who wields all-encompassing holy light in her left hand, and brutal punches of pure F = ma [6] in her right hand. She always says the most vicious lines with the kindest smiles: “If you still won’t listen, then I’ll have to use my fists to “cure” you.”
Thanks to her excellent capabilities and straight-forward personality, she is loved all throughout the church, and automatically became the heart of the “protect Jojo, the best of the whole world” alliance.
Until, one day, after learning that Charles was about to go on a journey to slay the dragon by himself, she decided to go escort this half-*ssed adventurer who can’t be trusted to be by himself…
[1] The “not Jojo” thing is probably referencing Jojo’s bizarre adventure?
[2] Another Chinese pun playing on the “all” in “all-powerful” being pronounced the same as “fist,” as in the one you use for punching.
[3] As in she damages the enemy while healing allies.
[4] Could also be “Holy light: critical hit” or something similar, but I think beating is way funnier, and 暴击 is an ambiguous term, anyway.
[5] Not a “shop” as in where you buy Mahjong, 麻将馆 is literally just a place you go to to play Mahjong, though it also is technically a business. No, I have no idea what their business model is supposed to be. Apparently it translates better to “Mahjong school, ” but in my opinion, that makes even less sense than calling it a shop.
[6] A video game term which technically just translates to “physical damage/attack,” but 物理攻击 (literally “physics attack”) has a very particular connotation on the Chinese internet, and this is the best I could translate it.
Lucas, the genius sorcerer [1] who likes to sit in the sun
Talent: eternal memory
After he learns a spell [2], his proficiency in it automatically rises until max proficiency; observe and gain insight on any normal enemy’s skills and patterns; automatically identify one weakness of any one enemy.
Ultimate move: ray of frost [3]
Release a ring of frigid cold ice, freezing the enemy; after the enemy defrosts, it triggers the secondary stage of “frozen explosion” and deals damage. At the same time, he can use summoning magic according to the enemy’s weakness [4].
A genius sorcerer who demonstrated incredible magical talent from a young age, able to recite all spells recorded within the library, and who was seen as a once-in-a-century prodigy by the elite magical academy of the east.
Lucas has a cold personality and is awkward with words, spending most of his time alone, studying ancient magical tomes, basking under the sun with the school’s stray cats to fill up on vitamin D, or sleeping — this is a day in the calm and ordinary life of the genius himself.
One day, while Lucas was sitting in the corner of the library reading, a wrinkly flyer flew onto his face: The dragon-slaying plan! Saving the world! Bread and board provided! — Charles
“The dragon slaying plan?”
Usually, Lucas doesn’t have any interests for these childish adventures, but the strange energy signatures left on the flyer piqued his interest. He looked out of the window, and the sunlight shone on his face in just the right way, as if it were urging him to make a decision…
[1] Technically translates to "magician" but, like I said in the previous post, sorcerer sounds less like he's pulling Qiao Lings out of a hat.
[2] Technically “after he learns magic,” but I think spell makes more sense and is more likely to be what it’s supposed to mean? I don’t know man, I don’t hang in the Chinese TTRPG sphere.
[3] No, not that ray of frost — although I certainly thought it was, at first.
[4] I have no idea what this sentence is supposed to say. What is the 实战 (real battle) doing in there? Why is the 召唤 after 魔法? I’m so confused.
Charles, the chosen one who shines like the sun [1]
Talent: The chosen one’s luck
While fighting, all attacks have a chance to trigger “lucky critical” (damage doubles, and applies a random buff)
Ultimate move: A toss by the god of dice
A killing move [2] derived from “guaranteed win.” Gathering all the luck and courage of the blessed land [3], he creates an unstoppable blade of courageous adventurers.
Originally a boy running a mahjong shop in the easter continent, his parents went missing under mysterious circumstances when he was young, only leaving behind a 【sword of the lucky one [4]】 and a bunch of unpaid rent.
Since his youth, he’s bore the incredible skill of 【guaranteed win】, referred to by others as 【a toss by the god of dice】. Although his life is difficult, he’s always had a smile on his face: “Life is like playing Mahjong, both winning and losing are only a matter of luck, what’s important is enjoying it!”
One day, while Charles was cleaning 【sword of the lucky one】, he activated a switch in the storage room, and a diary fell out, containing the legend of the chosen one and the words his father entrusted to him: when you see this, it means that you’ve inherited the power of the lucky one. Go find the den of the evil dragon described in legend, the world needs you to save it…
“Save the world? But I haven’t even finished doing the accounting for the mahjong shop!”
Even though he was still an outsider to this conflict, considering the world’s waiting for him to save it, just like that, the adventurer Charles took up 【sword of the lucky one】 and began his adventures.
[Note for Cheng Xiaoshi’s section: I cannot emphasize enough how uproarious the 欧皇/lucky one thing is, in my opinion. It’s such a meme, good gods.
[1] Technically "Burns hot like the sun," as in passionate/driven, but I think "bright" works a bit better in terms of vibe.
[2] Not literally killing but like, the vibe of a killing move.
[3] Learned a new chengyu today, haha! 天灵地杰 is definitely a rarer one, and this was the best I could do. It isn’t referring to any one specific blessed or holy land, but more of just “the fortunes of the world” kind of vibe.
[4] I’ve seen this translated as “European emperor,” but 欧皇 is a Chinese slang term meaning someone who’s extremely lucky, especially in gacha games, or other games of a similar nature. If I did a 10-pull and got five top-level characters, for example, I would be an 欧皇.