안녕하세요! Today we’re going to study two lessons. Lesson 11 is about 아무 and lesson 12 is about “to try doing something”. 화이팅!
아무 → any. Note: always has to be used with a noun.
Let’s start with using 아무 in positive sentences. When using 아무 in a positive sentence, you need to add -나:
아무나 몰수있어요 = anybody can come
아무거나 = anything (거 comes from 것 = thing)
아무거나 주세요 = give me anything please
아무데나 = anywhere (데 = place/spot)
아무데나 좋아요 = anywhere is good
Now let’s see how to use 아무 in negative sentences. When using 아무 in a negative sentence, you need to add -도:
아무도 없어요? = nobody is here?
아무것도 몰라요 = I know nothing / I don’t know anything
아무데도 안 갈 거예요 = I’m going nowhere / I’m not going anywhere
When trying to say “just anything/anyone/anywhere” you need to use -나, just like in the positive sentences even though you’re using a negative part. Let’s put it all together:
Positive sentence: 아무나 올 수 있어요 = everyone can come
Negative sentence: 아무도 올 수 없어요 = nobody can come
“just”: 아무나 올 수 없어요 = not everyone can come
To try doing something → Verb stem + 아/어/여 보다
tell someone to try or attempt someone
ask if someone has ever done or tried something
make a command sound less demanding
이거 써 봤어요? = Have you tried using this?
이거 해 보고 싶어요 = I want to try doing this
물어보다 = to ask; to try asking
알아보다 = to look into something; to recognize
지켜보다 = to keep a watchful eye on someone/something