Mariella Mehr, Ognuno incatenato alla sua ora, Edited and translated by Anna Ruchat, «Collezione di poesia» 424, Einaudi, Torino, 2014
seen from China
seen from United States
seen from Italy

seen from T1

seen from Spain

seen from Brazil

seen from United States
seen from United States
seen from China
seen from Malaysia

seen from Germany
seen from China
seen from Germany
seen from China
seen from United States
seen from China

seen from Japan
seen from China

seen from Singapore
seen from United Kingdom
Mariella Mehr, Ognuno incatenato alla sua ora, Edited and translated by Anna Ruchat, «Collezione di poesia» 424, Einaudi, Torino, 2014
Thomas Bernhard, (1985), Antichi Maestri. Commedia, Translation by Anna Ruchat, Edited by Renata Colorni, «Fabula» 65, Adelphi, Milano, 2015, pp. 60-65
Thomas Bernhard, (1985), Antichi Maestri. Commedia, Translation by Anna Ruchat, Edited by Renata Colorni, «Fabula» 65, Adelphi, Milano, 2015
From: Thomas Bernhard, (1978), Il respiro, Translation by Anna Ruchat, «Fabula» 29, Adelphi, Milano, 2004
Thomas Bernhard, (1978), Il respiro, Translation by Anna Ruchat, «Fabula» 29, Adelphi, Milano, 2004, pp. 122-125
Thomas Bernhard, (1981), Il freddo, Translation by Anna Ruchat, Edited by Renata Colorni, «Fabula» 55, Adelphi, Milano, 2002, pp. 94-95
Thomas Bernhard, (1981), Il freddo, Translation by Anna Ruchat, Edited by Renata Colorni, «Fabula» 55, Adelphi, Milano, 2002
Thomas Bernhard, (1978), Il respiro, Translation by Anna Ruchat, «Fabula» 29, Adelphi, Milano, 2004