antanaclasis n. (rhetoric) the stylistic scheme of repeating a single word or phrase, but with a different meaning
Example:
Othello: Put out the light, and then put out the light.
Othello; Act V, Scene ii, Line 7
Meaning, of course, in the everyday words of murderers everywhere, "Switch off the lights and kill them."
It's also in this line here.
The Origins of The Rime of the Ancient Mariner
Watchet is a harbour town than clings for dear life to the Somerset coast in England. Its Town Council and ‘Boarde of Tourisme’ would have us believe that Coleridge wrote The Rime of the Ancient Mariner while in this salty part of Somerset.
Apparently, he and William Wordsworth would go driving through the area in Coleridge’s Bentley. Chortling gaily, they would zoom through the leafy lanes, hang out of the windows, leer at girls, and occasionally, when they were stopped for cows to cross the weed-lined road, Coleridge would cheekily slap the arse of a saucy milk-maid.
One day, drawn by the stench of rotting seaweed and foul fishermen, they stopped off at Watchet Harbour. Wordsworth went for a pint in the local pub, ‘The Choking Bishop’, (it was a choice between that, ‘The Jolly Rogered Cabin Boy’, or 'The Spanked Monkey') where there was a wedding celebration going on. Coleridge sat down on a bench on the harbour-side with a bag of fish and chips. The bench and most of the harbour were spattered with the evacuated bowels of the town's plague of seagulls.
Gazing out across the muddily turbid waters of the Bristol Channel, smacked off his tits on laudanum, Coleridge threw what remained of his lunch at a gargantuan seagull, delved into his coat pocket, plucked out a battered Moleskine and a biro (stolen from the Travelodge, Taunton), and proceeded to write:
Oi, you, Wedding Guest!
I’ve got a tale to tell;
'Tis about an massive seagull
And a journey into Hell…
He promptly crossed this out and tutted. He wondered if a seagull would be menacing enough for his poem; even a seagull of the proportions of the one devouring what was left of the fish and chips, yea! even that one with the shrewd black eyes and look of intemperate malice.
Oi, you, Wedding Guest!
I have a tale to tell;
'Tis of a pterodactyl
And a journey into hell.
No, nonononononono, thought Coleridge; that’s far too far-fetched by far.
A smell of stale beer and rank breath heralded the approach of Wordsworth who was staggering from the pub, muttering something about lonely clouds and a girl he’d met called Lucy Gray, but he stopped short in shock: "Fuck me! Look at the size of that seagull! It’s like a bloody albatross!"
Coleridge seemed suddenly filled with glee and once more scribbled in his notebook:
Oi, you, Wedding Guest!
I have a tale to tell;
'Tis of a terrible albatross
And a journey into hell.
Seeing the words scrawled down, he shook his head, still unhappy. He once again gazed seaward, trying to forget about the reek of rancid fish and fishermen’s armpits, and scoured the grey waves for more inspiration. His attention was distracted by a crusty and elderly fisherman with a glittering eye and a long grey beard, who emerged from a sea-ravished boat and lurched along the harbour towards three blokes outside the pub. "Oh, look," said Wordsworth, "It is an ancient Mariner…".
© Erroneous Histories, 2014
The statue of the Ancient Mariner, Watchet Harbour, Somerset, UK.
Ah! well a-day! what evil looks
Had I from old and young!
Instead of the cross, the Albatross
About my neck was hung.
The Rime of the Ancient Mariner, Samuel Taylor Coleridge.
I know the bloody feeling.