SEKAI NO OWARI - Aoi Taiyou (lirik terjemahan Indonesia)
"Matahari Biru"
Matahari kita ada secara independen dari semua bintang, dan satu-satunya bintang yang tidak bisa eksis di malam hari. Itu adalah cahaya yang dipancarkan dari matahari yang telah menyebabkan itu. "Cahaya" adalah "kondisi keberadaan" matahari, dan itu berarti kesendirian yang kekal. Matahari bersinar di dunia sebagai "simbol kesendirian" juga hari ini. Matahari biru di alam semesta kita akan mulai mati (redup) malam ini Seperti bersinar dalam warna biru, itu menerangi langit "alami" kami dan mengubahnya "tak berwarna" Dunia kita menganggap matahari menjadi tak berwarna Matahari akan menghilang dari dunia seperti itu Bintang biru jatuh pada akhir dunia Mereka bunga biru yang mekar di langit kami Matahari kita akan berakhir. Matahari kita akan mati. Kemudian kita akan melihat bahwa matahari telah bersinar di dunia kita. Matahari kita akan berakhir. Matahari kita akan mati. Kemudian kita akan melihat bahwa bumi kita telah bersinar dengan warna matahari. Matahari merah di alam semesta kita akan bersinar selamanya Seperti bersinar merah, itu menerangi langit "alami" kami dan mengubahnya "tak berwarna" Dunia kita menganggap matahari menjadi tak berwarna
"Achromia" ini akan hilang dari dunia seperti itu Bintang biru jatuh pada akhir dunia Mereka bunga biru yang mekar di langit kami Matahari kita akan berakhir. Matahari kita akan mati. Kemudian kita akan melihat bahwa matahari telah bersinar di dunia kita. Matahari kita akan berakhir. Matahari kita akan mati. Kemudian kita akan melihat bahwa bumi kita telah bersinar dengan warna matahari. Biru bintang jatuh pada akhir dunia Mereka bunga biru mekar di langit kami
Mencoba untuk menerjemahkannya sendiri, maaf kalau acak-acakkan atau banyak yang salah.












