B-Side Blues
Huhu. I don't want all these to be over.
*Will probably be filled with mistakes. I tried my best, but my best just wasn't good enough for Satoshi's god-like lyrics. T_T
--
夕飯を食べきって 少し固いアイスを頬張って 何が面白かったんだっけ? 思い出せもしない事の方が多いって 月並みの悩みを手に入れたりなんかして 虚しさなんてもう似合わないね
話題なんて過ぎ去ってしまうくらいが実は丁度良くて 笑い合っていられた日々の向こうでまた笑おう
通り過ぎた日々を束ねながら 眺めた写真の中 変な顔ばっかしてた きっともう少し長居したら たらればばっかまた 溢してしまうな またほら 浸り出してしまうな
世間は忙しくて 次の何かを掘って建て出して 何が昔はあったんだっけ? 思い馳せもしなくなるならば 歳などとりたくない そんな叫び声さえ残したままでいたい 音も景色も味も匂いもちゃんと せめて心の中だけは
通り過ぎた日々を抱えたまま 生きてく僕らはただ 変な顔ばっかしては ちゃんと移ろう社会の最中 たらればばっかまだ 溢してしまうんだ そんな面倒な心が 宝物だったりするんだ
分厚い世界がやがて 保存期限いつか迎え 僕らを追い出してしまったとしても 多分大抵困らないくらいでいいよ 大抵忘れられるくらいがいいの
通り過ぎた日々を愛しながら 生きてく僕らはただ 変な顔ばっかしては きっと振り返った時にまた バカばっかだったなぁ そう言えりゃいいんだ 今日からほら またふざけ合ってきゃいいんだ 失くしちゃなんないものはただ「続き」だけなんだ
--
Yuuhan wo tabekitte sukoshi katai aisu wo hoobatte Nani ga omoshirokattanda kke? Omoidase mo shinai koto no hou ga ooi tte Tsukinami no nayami wo te ni iretari nanka shite Munashisa nante mou niawanai ne
Wadai nante sugisatte shimau kurai ga jitsu wa choudo yokute Waraiatte irareta hibi no mukou de mata waraou
Toori sugita hibi wo tabane nagara nagameta shashin no naka hen na kao bakka shiteta Kitto mou sukoshi nagaishitara tarareba bakka mata koboshite shimau na Mata hora hitaridashite shimau na
Seken wa sewashikute tsugi no nanika wo hotte tatedashite Nani ga mukashi wa attanda kke? Omoihase moshi nakunaru naraba Toshi nado toritakunai sonna sakebi koe sae nokoshita mama de itai Oto mo keshiki mo aji mo nioi mo chanto semete kokoro no naka dake wa
Toori sugita hibi wo kakaeta mama ikiteku bokura wa tada hen na kao bakka shite wa Chanto utsurou shakai no sanaka tarareba bakka mada koboshite shimaunda Sonna mendou na kokoro ga takaramono dattari surunda
Buatsui sekai ga yagate hozon kigen itsuka mukae Bokura wo oidashite shimatta toshitemo Tabun taitei komaranai kurai de ii yo taitei wasurerareru kurai ga ii no
Toori sugita hibi wo aishinagara ikiteku bokura wa tada hen na kao bakka shite wa Kitto furikaetta toki ni mata baka bakka datta naa sou ierya iinda Kyou kara hora mata fuzake attekya iinda Nakushicha nan nai mono wa tada "tsudzuki" dake nanda
--
As I finished eating and stuffing my face with an ice cream that's a little bit hard I tell myself "What was that funny thing again? There are (probably) more things that I can't remember" The emptiness I feel in saying things like "we all gain mundane problems" It no longer suits me
Just like how topic conversations comes and goes, reality passes by the same pace Beyond those days when we were able to laugh together, we will still continue to laugh
As the days pass by, the weird and funny faces we made remain in these pictures that we gazed at Surely, if we stay a little bit longer, we'll think and complain about the "what ifs" again Once again, we'll become too absorbed in them
This world is too busy digging and building the next new thing As I ask myself "what was this (place/building) before?", I immediately thought of what has been lost and what could have been Screaming "I don't want to grow old," hoping that it'll be enough for things to remain the same The sounds, the sceneries, the taste, the smell - surely, at the very least, these all will remain inside my heart
As we (desperately try to) hold on to the days that pass us by, we continue to live and make weird and funny faces Because in the midst of this ever-changing world, we'll still complain about the "what ifs" That's how such a troubled heart becomes a treasure
This massive world will end; someday, it'll reach its expiration date Even if, by then, we're driven out (of this world) Probably, it'll be ok, as long as it doesn't bother us as much; it'll be ok, as long as we can forget as much
As we continuously love each day that goes by, we continue to live and make weird and funny faces Surely, it would be nice if when we look back, we can only say how foolish we were again From now on, we can start doing foolish things together again The only thing that we must never lose is the "continuation" of our story











