A little update about Gilvar Bosmeris ...
... because I rarely share what's going on in the doc here unless it makes it into the fic proper! Mostly it's just fellow ESO roleplayers who've seen a lot of what I'm doing in there lol.
In the doc, I currently organize my words based on how I created them, that way I can track where canon fictional languages and irl languages begin and end. So I have a mix of 1) canon Ayleidoon, 2) extrapolated Ayleidoon (existing canon word adjusted for tense, form, etc), 3) original Ayleidoon (imitation of canon style but new word entirely), 4) Gaelic words without change, 5) combinations of Gaelic and Ayleidoon (often transliterated from the irl word's sound, then adjusted for Ayleidic vibes), and 6) Actual Fucking Canon Bosmeris Of Which We Literally Only Have 11 Words, Thus The Reason For My Insanity In The First Place.
So, all that being said, I've assembled enough stuff to be able to write sentences. I still don't actually know shit about conlanging and I'm just winging it here based off of languages I've learned in the past, but regardless, here are some example sentences and their breakdowns. Not all the numbers above are represented here because I'm just pulling from sentences in my roleplay notes lol.
Do you see those people in the river? = Ni ain’alasenu yan cheis va’an nenwend?
Ni - you (informal) (#1 & #2)
Ain'alasenu - [interrogative qualifier] + to see (second person conjugation) (#5 & #2)
Yan - That, those; used to identify a specific person or thing observed or heard by the speaker; often becomes "yon" when speaking Tamrielic/Cyrodilic (#3)
Cheis - A people; can be used as singular to describe a type/role of person and a culture, or can be plural to describe individuals (see #2)
Va'an - In + the (smushed together due to the same two vowels being that close together) (#1)
Nenwend - River; lit. “water journey” (#2)
You lead my blade to blessed blood. = So emerenu angua clayabh vey sunna ful.
So - you (formal) (#1 & #2)
Emerenu - To guide, to show the way (second person conjugation) (#2)
Angua - My (#1)
Clayabh - Sword, blade (note that bh sounds like v and is used in the middle/end of a word) (#5)
Vey - To, unto (v is used when the sound occurs at the start of a word) (#1)
Sunna - Blessed (#1)
Ful - Blood (#5)
I saw him once, and then no more! = A'alasen sanu aone, ye san aebhe vasha!
A'alasen - I + to see (first person conjugation) (#1 & #2) (currently I'm on the fence about past tense for Bosmeri cultural reasons, so this remains in present)
Sanu - Him (#2)
Aone - Once (#3)
Ye - And (#1)
San - He (#1 & #2)
Aebhe - To be (third person conjugation) (#1, #2, & #5)
Vasha - Gone (#1)