Can someone who speaks, reads or writes Japanese, please help me with this?
So in the BNHA manga chapter 250 the line goes:
"We also gotta study for finals...I'll help you out with English, Todoroki."
But the anime it was:
"We've also got to prepare for finals. Todoroki, teach me some English." (sub version)
It was dubbed as: "We've also got to prepare for finals. Hey, Todoroki can you help me with English?" (dub version)
In German, Spanish, French, Portuguese, Italian and Russian Izuku is the one who asks help with English. So far only the manga version is the one where he offers to help Shouto.
What is the "proper" or, for the lack of a better word, more "correct" translation? Did the English translator made a mistake that stuck with the rest? Does Izuku need help with his English or does he offer one?












