im gonna have to put the comic on hiatus for a while due to having trouble with writing, idk when the next update will be. So until then ill mostly be posting other things.
seen from Austria
seen from United Kingdom
seen from United States

seen from Italy
seen from China

seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from United States
seen from China

seen from Malaysia

seen from T1

seen from Malaysia

seen from South Africa

seen from United States
seen from Germany
seen from United States
seen from China
seen from United Kingdom
im gonna have to put the comic on hiatus for a while due to having trouble with writing, idk when the next update will be. So until then ill mostly be posting other things.
k, so this is gonna be a bit different, just me rambling really. so take anything i say in this post with a pinch of salt. (also this got kinda long so sorry about that)
I have been meaning to read the finnish translation of mha ever since the first two volumes gott into stores, but have been putting it of for quite a while ( i still continued to buy the volumes each month so that i wont need to order them later) and now we are up to volume 10, so i thought “why not read until the end of season 2 so i can get back into the anime.” ah i was a fool, i literally ended up opening and then promptly closing the volume after just reading the first page.
Because i just, laughed, theres two culprits for this and that is the finnish translation of Izukus nickname “deku” and the word Quirk. Why did i laugh when i read those two words specifically? Well you see, the finnish translation of the word Quirk is Oiku, wich my brain autocorrects into Muikku ( a fish), i have talked about this in a past ask HERE , if you want to know a little bit more about that.
Now, let's talk about Deku, or rather the translation of Deku because yeah, they translated that, into what you may ask, well... its Pölkky. A shorthend version of the insult Pölkkypää, which when directly translated basically means Blockhead (or rather Blocky, if we are gonna be accurate).
After realizing this was gonna be the case throughout the manga, i kinda skipped until the point where the class chose they're pro hero names, all the other names are the same as the english translation, EXCEPT FOR IZUKU, whos finnish oficial hero name is, Pölkky.
Now this would all be fine and dandy, if it weren't for the fact that it makes me laugh, and it's all because i keep getting THIS mental image whenever i read Izuku getting referred to as Pölkky.
That is all. Sorry for the ramble and see ya next upload.
no update this week
its final school project time, and i feel completely exhausted, so sadly i wont be uploading the comic this week since that would take more mental energy then what i have.
Its that time of the year again, i Will be spending some time in a place where i cant reach The internat and I wont be on my Phone, so sadly There wont be an update this week, but im looking forward towards coming back swinging (possibly with an extra long update? Who knows) But until Then, have a nice day and to all my fellow finns Hyvää juhannusta!
no update this week
the holiday break is upon us and as such i have decided to take these last few weeks of the year off from working on the comic, the updates will come back on the 12 of January, until then i hope you all have a good end of the decade and see you next year.
I can handle school, however social life and social events dont have a schedual, wich sadly is gonna mean i cant upload this week AGAIN. I was hoping this wouldnt happen but theres not much i can do to avoid it.
Blog notice : Links
Im happy to anounce that The Links have been finnaly redone, please do notify me if any Links arent working properly and I will investigate the matter. The new Link format should make navigation easier, namely with The new previus page/ next page Buttons. Thank you for reading and I hope you have a good continuation of your day.
after seeing what my schedule will be looking like during school i came to the realization that i needed to change the update day, thank you for your patience with me and i hope you have a nice continuation of your day.