(This is for the anonymous challenge I got, finished, and then accidentally deleted. Sorry)
The person wanted a mix of Finnish, Japanese, and a language of my choice. Which happened to be Hawaiian. The original was something like:
I shall stomp on those who oppose me. My stomping shall be quick. My stomping shall be painfull. And I shall stomp and not show mercy.
(If you happen to be the original sender, feel free to send it again)
That said, here it is in Sömy, my Polynesian Urgalic language from Japan:
Minä ysi pahkkaillen säytäväi tyynentäässi pahkkaillessinen mitua. Pöksi tuomeni ysi. Pöksi uonen, tahkammainen ysi. Ta uonen, ysi pahkkaillen ta käysi ähmääten.
I shall stomp on all people who try to stomp on me. My feet shall be quick. My feet, for them, shall cause pain. And to them, I shall stomp and I shall not pause.
minä ysi pahkkaillen säytäväi tyynentäässi pahkkaillessinen mitua.
/minæ iʷsi pɑhʔ:ɑi̯l:en sæiʷtæβæi̯ tiʷ:nentæ:s:i pɑhʔ:ɑi̯l:es:inen mitɯ̯ʷɑ/
1-NOM PST.DEC stomp-1 all-ACC-LOC-REL people-ACC-LOC-REL stomp-3.REL 1-DAT
I shall stomp on all people who try to stomp on me
Pöksi tuomeni ysi.
/peʷʔsi tɯ̯ʷɤʷmeni iʷsi/
foot.NOM-1.POSS fast-ACC FUT.DEC
My feet shall be quick
Pöksi uonen, tahkammainen ysi.
/peʷʔsi ɯ̯ʷɤʷnen tɑhʔɑm:ɑi̯nen iʷsi.
foot-NOM-1.POSS 3-ACC pain-CAS-1 FUT.DEC
My foot, for them, shall cause pain.
Ta uonen, ysi pahkkaillen ta käysi ähmääten.
/tɑ ɯ̯ʷɤʷnen iʷsi pɑhʔ:ɑi̯l:en tɑ ʔæiʷsi æhmæ:ten/
and 3-ACC FUT.DEC stomp-1 and NEG.FUT.DEC pause-1
And for them, I shall stomp and I shall not pause.
How’d we get there? Well, the language is a mix of Finnish, Japanese and Hawaiian. It takes Finnish cases, vowel harmony and orthography practices. Finnish’s telic-atelic system is used (and all the sentences are Telic) as well as it’s methods for making relative clauses. From Japanese it takes compressed unrounded vowels (the subscript w is supposed to be β) and unmarked plural. From Hawaiian we get the lack of contrasting /k/ and /t/ with the addition of the glottal stops. Unseen geminated stops are realized as /ʔp ʔk ʔ̚ʔ/ While the vocab is based on Finnish, any similarities to real Finnish words are only coincidences (except maybe minä…)
This was fun, love to do it again some time :)