seen from United Kingdom
seen from United States

seen from Malaysia
seen from Czechia

seen from Malaysia

seen from China
seen from Italy
seen from China

seen from United Kingdom
seen from Japan
seen from Argentina
seen from Yemen
seen from United States

seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States

seen from United States

seen from Malaysia
seen from Malaysia
seen from United States
... Blessed is he who visited this world in its moments of unruly destiny! For he was summoned by the gods to partake in their revels; A witness to their mighty deeds, Admitted to their innermost thoughts, He drinks immortal life from heaven's very chalice
Fyodor Tyutchev (Cicero)
Tyutchev was writing during the 1825 Decembrist Revolt, one of the most turbulent periods of Tsarist Russian history. They ring true now.
ᴛʜᴇ ᴅᴇᴄᴇᴍʙᴇʀɪsᴛ ʀᴇᴠᴏʟᴛ ᴏʀ ᴛʜᴇ ᴅᴇᴄᴇᴍʙᴇʀɪsᴛ ᴜᴘʀɪsɪɴɢ ᴛᴏᴏᴋ ᴘʟᴀᴄᴇ ɪɴ ɪᴍᴘᴇʀɪᴀʟ ʀᴜssɪᴀ ᴏɴ 14 ᴅᴇᴄᴇᴍʙᴇʀ 1825. ʀᴜssɪᴀɴ ᴀʀᴍʏ ᴏꜰꜰɪᴄᴇʀs ʟᴇᴅ ᴀʙᴏᴜᴛ 3000 sᴏʟᴅɪᴇʀs ɪɴ ᴀ ᴘʀᴏᴛᴇsᴛ ᴀɢᴀɪɴsᴛ ᴛsᴀʀ ɴɪᴄʜᴏʟᴀs ɪs ᴀssᴜᴍᴘᴛɪᴏɴ ᴏꜰ ᴛʜᴇ ᴛʜʀᴏɴᴇ ᴀꜰᴛᴇʀ ʜɪs ᴇʟᴅᴇʀ ʙʀᴏᴛʜᴇʀ ᴄᴏɴsᴛᴀɴᴛɪɴᴇ ʀᴇᴍᴏᴠᴇᴅ ʜɪᴍsᴇʟꜰ ꜰʀᴏᴍ ᴛʜᴇ ʟɪɴᴇ ᴏꜰ sᴜᴄᴄᴇssɪᴏɴ. ʙᴇᴄᴀᴜsᴇ ᴛʜᴇsᴇ ᴇᴠᴇɴᴛs ᴏᴄᴄᴜʀʀᴇᴅ ɪɴ ᴅᴇᴄᴇᴍʙᴇʀ ᴛʜᴇ ʀᴇʙᴇʟs ᴡᴇʀᴇ ᴄᴀʟʟᴇᴅ ᴛʜᴇ ᴅᴇᴄᴇᴍʙʀɪsᴛs
Наши ладони расходятся по миллиметру,
С каждой секундой это всё больше заметно.
С запёкшихся губ стряхну: "Не могу", -
И левой рукою тебя обниму.
Pyotr Kakhovsky in a letter to General Levashev, mentioned the anecdote and denied it:
"The story told to Your Excellency that, in the uprising of 14 December the rebels were shouting 'Long live the Constitution!' and that the people were asking 'What is Constitution, the wife of His Highness the Grand Duke?' is not true. It is an amusing invention."
Eva Shikulskaya as Polina Göbl-Annenkova and Igor Kostolevsky as Ivan Annenkov
Je passerai sur cette terre
Toujours reveur et solitaire,
Sans que personne m'aie connu.
Ce n est qu'a la fin de ma sarriere
Que par un grand trait de lumiere
On verra ce qu'on a perdu.
Sergey Ivanovich Muraviev-Apostol, the decembrist
Покинь меня, мой юный друг, —
Твой взор, твой голос мне опасен:
Я испытал любви недуг,
И знаю я, как он ужасен…
Но что, безумный, я сказал?
К чему укоры и упреки?
Уж я твой узник, друг жестокий,
Твой взор меня очаровал.
Я увлечен своей судьбою,
Я сам к погибели бегу:
Боюся встретиться с тобою,
А не встречаться не могу.
Кондратий Фёдорович Рылеев // Kondraty Fyodorovich Ryleev