Appropriate for the tonight-movie
seen from Mexico
seen from Ukraine
seen from United States
seen from China

seen from Colombia
seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from United States
seen from Mexico
seen from China
seen from United States

seen from Australia
seen from Türkiye

seen from Taiwan
seen from United States

seen from Türkiye
seen from United States
Appropriate for the tonight-movie
Schubert, Der Doppelgänger (from Schwanengesang), D. 957/13
Hans Hotter, bass-baritone
Michael Raucheisen, piano
*
Still ist die Nacht, es ruhen die Gassen, In diesem Hause wohnte mein Schatz; Sie hat schon längst die Stadt verlassen, Doch steht noch das Haus auf demselben Platz.
Da steht auch ein Mensch und starrt in die Höhe, Und ringt die Hände, vor Schmerzensgewalt; Mir graust es, wenn ich sein Antlitz sehe - Der Mond zeigt mir meine eigne Gestalt.
Du Doppelgänger! du bleicher Geselle! Was äffst du nach mein Liebesleid, Das mich gequält auf dieser Stelle, So manche Nacht, in alter Zeit?
*
The night is quiet, the streets are calm, In this house my beloved once lived: She has long since left the town, But the house still stands, here in the same place.
A man stands there also and looks to the sky, And wrings his hands overwhelmed by pain: Upon seeing his face, I am terrified-- The moon shows me my own form!
O you Doppelgänger! you pale comrade! Why do you ape the pain of my love Which tormented me upon this spot So many a night, so long ago?
Nathalie Stutzmann - Schubert, Der Doppelganger a part of me dies whenever i hear this
Der Doppelganger - Schubert (Dietrich Fischer-Dieskau)
Oh, you doppelganger, you pale shadow! Why do you mock the pains of my love so - Those which tormented me here, in this very place So many a night, so long ago?
Der Doppelganger, Heinrich Heine [Adapted for music by Franz Schubert]
Guess who just discovered Cleverbot
User: The night is still, the streets are quiet.
Cleverbot: Aren't you tired?
User: In this house lived my love.
Cleverbot: This isn't a house, it's a website.
User: She left the town long before.
Cleverbot: I thought you didn't have an ex-girlfriend.
User: Yet her house is still standing in the same place.
Cleverbot: Are you sure it's the same? I don't know which sun or moon you can see. If you can see them at all without eyes.
User: There I also see a man standing and staring into the heavens.
Cleverbot: Right, so what are you?
User: Wringing his hand in violent grief.
Cleverbot: What kind of writing do you do?
User: I shudder when I behold his face.
Cleverbot: Yes you should.
User: The moon reveals to me my own likeness.
Cleverbot: Do NOT change the sentence!
User: You Doppelgänger, you pale companion!
Cleverbot: I am a computer.
User: Why do you mimic my lovesickness.
Cleverbot: I don't.
User: That tormented me at this place.
Cleverbot: Get a grip, you're not paying attention.
User: For so many nights in the past?
Cleverbot: For your species.
Der Doppelgânger - Franz Schubert.
Still is the night, it quiets the streets down
In that window my love would appear
She's long since gone away from this town
But this house where she lived still remains here.
A man stands here too, staring up into space
And wrings his hands with the strength of his pain
It chills me, when I behold his pale face
For the moon shows me my own features again!
You spirit double, you specter with my face
Why do you mock my love-pain so
That tortured me here, here in this place
So many nights, so long ago?