kun 'dus rig pa'i mdo - anuyoga root tantra, root sutra of anuyoga, fundamental anuyoga scripture alongside the spyi mdo dgongs 'dus [JV]
klu sgrub - Nagarjuna 'dzam gling mdzes pa'i rgyan drug gi ya gyal te, stonpa thub pa'i dbang po mya ngan las 'das nas lo bzhi brgya'i thogrgya gar lho phyogs be darbha'i yul du bram ze zhig gi khyim dusku 'khrungs, dgung lo chung ngu'i dus nas gsang ba sngags kyirgyud sde bzhi dang, sde snod gsum sogs thun mong dang thun mingyi rig pa'i gnas mtha' dag la mkhas par sbyangs, dpal nalenta'i gtsug lag khang du grub chen sa ra ha pa'i sku mdun durab tu byung, mtshan dge slong dpal ldan du grags, mtha' bral dbuma rigs tshogs drug dang, rgyud kun las btus pa sogs stobs bcumnga' ba'i dgongs don gsal bar byed pa'i bstan bcos kyi rgyal pomang du bskrun, khyad par du gso ba rig pa'i skor la 'tsho ba'imdo tshigs su bcad pa, rtswa aa wa'i cho ga, sman rin po che'irim pa, dngul chu'i sbyor ba rin chen phreng ba, lhog pa spunbzhi'i gnyan bcos sogs bstan bcos shin tu mang, 'phags pa lhasogs slob ma nyi rdul ltar bskyangs, mchod rten dang lha khangmang po btab, rdo rje gdan la dra mig g! i ra bas bskor, lhophyogs dpal ldan 'bras spungs kyi bkod pa bzhengs, spyi'i lugsla dgung lo drug brgya dang, snga 'gyur ltar na dgung lo chigstong bar bzhugs nas 'gro don mdzad par grags,... Nagarjuna [IW]
klu mes tshul khrims shes rab - lumey tsultrim sherab [took ordination in 978 1 of {dbus gtsang mi bcu}; rab byung dang po'i me yos yangyi lo zhe dgu pa sa stag lor mdo smad dan tig shel gyi yangdgon la bla chen dgongs pa rab gsal las bsnyen par rdzogs pa'idbus gtsang mi bcu'i ya gyal zhig [IW]
klong chen snying thig - Nyingma terma ['jigs med gling pa's dgongs gter] [IW]
klong rdol - dgongs pa'i dkyil lam dbyings rdol nas mastering vast prajna or realization [IW]
klong rdol - dgongs pa'i dkyil lam dbyings rdol nas shes rab bam rtogs pa rgya chen po la mnga' brnyes pa [IW]
dkrol ba - 1) play music, sound instruments [rol mo dkrol ba]; 2) untie, release, let loose; 3) give permission [dgongs pa dkrol ba]; 4) appearance [cf {'khrol ba} [IW]
bka' bab bdun - 1) the 7 transmissions: 1) {bka' ma} 2) {sa gter} terma hidden in the earth 3) {dgongs gter} mind terma 4)re-concealed terma {yang gter} 5) sacred outlook {dag snang} 6) recollection {rjes dran} 7) hearing lineage {snyan brgyud} [IW]
bka' bab bdun - the seven transmissions. 1) {bka' ma}. 2) {sa gter}. 3) {dgongs gter}. 4) {yang gter}. 5) {dag snang}. 6) {rjes dran}. 7) {snyan brgyud}. canonical lineage {bka' ma}; revealed treasure {sa gter}; rediscovered treasure {yang gter}; mind treasure {dgongs gter}; recollection {rjes dran}; pure vision {dag snang}; and hearing lineage {snyan brgyud}. See also {bka' babs bdun} [RY]
bka' babs bdun - Seven transmissions are: 1) Oral tradition (bka' ma) the early translated Tripitaka and tantras passed on unbrokenly from master to disciple; 2) Earth Treasure (sa gter), revealed by the tert?n; 3) Rediscovered Treasure (yang gter), revealed for the second time from an past treasure; 4) Mind Treasure (dgongs gter), revealed from the mind of the guru; 5) Hearing Lineage (snyan brgyud), received directly from an enlightened being; 6) Pure Vision (dag snang), received in a pure experience; and 7) Recollection (rjes dran), remembrance from a former life [RY]
bka' babs bdun - Seven transmissions, aka, the seven successions of the transmitted precepts. These are: canonical lineage {bka' ma}; revealed treasure {sa gter}; rediscovered treasure {yang gter}; mind treasure {dgongs gter}; recollection {rjes dran}; pure vision {dag snang}; and hearing lineage {snyan brgyud} [RY]
bka' babs bdun - the 7 transmissions: 1) {bka' ma} 2) {sa gter} terma hidden in the earth 3) {dgongs gter} mind terma 4)re-concealed terma {yang gter} 5) sacred outlook {dag snang} 6) recollection {rjes dran} 7) hearing lineage {snyan brgyud} [IW]
rkang bro'i 'khrol 'dzin - sngar lha sa'i smon lam chen mo skabs mi dmangs tshos tshogs chen zhal ngor zhabs bro rgyag chog pa'i dgongs pa zhus pa'i 'khrol 'dzin [IW]
skad par 'khrol 'dzin - Lhasa commoners nas smon lam gyi dus su skad par btang chog pa tshogs chen zhal ngor dgongs pa zhus pa'i 'khrol 'dzin [IW]
skam pa'i 'khrol 'dzin - sngar lha ldan smon lam gyi dus su lha sa'i mi dmangs so so'i khang thog tu dngos po nyi mar skam 'grems byas 'thus tshogs chen zhal ngor dgongs pa zhus 'khrol gyi ngos sbyor 'dzin tham [IW]
skyabs 'jug - rogs ram mam gzigs skyong ngam, mgon grogs [Dgongs 'gal med pa'i skyabs 'jug zhu] [IW]
khams gsum yongs grol - name of a text by Kongtr?l Lodr? Thaye on the {rdzogs rim} of {gu ru'i dgongs rgyal nyin byed snying po} in the {dkon mchog spyi 'dus} cycle [RY]
khams gsum yongs grol - {khams gsum yongs grol} [text by kongtrul lodro thaye on the {rdzogs rim} of {gu ru'i dgongs rgyal nyin byed snying po} in the {dkon mchog spyi 'dus} cycle] [IW]
khyi nyar 'khrol 'dzin - smon lam tshugs dus lha sa'i mi tsho'i khyim du khyi nyar chog pa tshogs chen zhal ngor dgongs pa zhus pa'i 'khrol 'dzin ??? [IW]
mkhas pa'i dmigs pa lnga - (Tserig) the five stages of mastery [1 {mang du thos pa} extensive hearing two {don la mkhas pa} mastery over meaning three {yi gi la mkhas pa} mastery over diction 4{nges pa'i tshig la mkhas pa} mastery over defining words five {sngon dang phyi ma'i mtha' dgongs pa la mkhas pa} mastery over interpretation of previous and latter words/meaning [IW]
mkhas pa'i dmigs pa lnga - The five stages of mastery. 1) {mang du thos pa} extensive hearing. 2) {don la mkhas pa} mastery over meaning 3) {yi gi la mkhas pa} mastery over diction 4) {nges pa'i tshig la mkhas pa} mastery over definite words 5) {sngon dang phyi ma'i mtha' dgongs pa la mkhas pa} mastery over interpretation of the previous and latter words / meaning [RY]
mkhyen rab nor bu - {mkhyen rab nor bu} [rab byung bco lnga pa'i chu lug lor, dvags lha sgam po'i ri zhol du sku 'khrungs, chung dus nas rtse thang lnga mchod grva tshang du chos zhugs gnang, de nas lha sa lcags po rir gso rig dang dkar rtsis slob sbyong du phebs, t' la'i bla ma sku phreng bcu gsum pas sman rtsis khang gsar 'dzugs gnang ba'i skabs spyi khyab tu bsko gzhag mdzad pa nas bzung bod kyi rig gnas spyi dang, lhag par sman rtsis gnyis 'phel rgyas gtong phyir sku tshe ril por 'bad brtson gnang ste mkhas pa du ma gso skyong dang 'brel rtsa rgyud sdong 'grems gso rig rgya mtsho'i snying po dang, rtsis gzhung rig ldan snying thig sogs gsung rtsom mang po brtsams, spyi lo 1959 lor bod du dmangs gtso'i bcos bsgyur byas pa'i rjes su mu mthud kyis sman rtsis khang gi yon krang gnang, dgung lo brgyad cur dgongs pa rdzogs, [IW]
'khrol ba - {ppaf: 'khrol ba, 'khrol ba, 'khrol ba} tha mi dad pa: 1) i) {grol ba}, {dgongs pa 'khrol song}, to receive permission / consent / approval. ii) {rol mo rang bzhin gyis 'khrol ba}, "a musical instrument playing by itself." 2) i) vi. to get permission, consent. ii) va. to play, sound a musical instrument. 3) to be played [about musical instruments] {rang 'khrol}, played spontaneously. 4) to sound, to resound, to cause to sound, to make noise. 5) to ring [a bell] [RY]
gang zag lha mi - {lus ni gang zag lha mi yang dgongs pa dam pa sangs rgyas dngos} though his body is that of an ordinary god or man, his perfect mind is the true Buddha [RY]
gangs kyi 'khrol 'dzin - in offering smon lam Lhasa's common people snow which fell on top of and around their housetops 'phyag skyel chog pa tshogs chen zhal ngor dgongs pa zhus pa'i 'khrol 'dzin] [IW]
gangs chu'i 'khrol 'dzin - when making smon Lhasa commoners kyi khang thog 'khyil ba'i water from melted snow phyi logs su gsho 'don chog pa tshogs chen zhal ngor dgongs pa zhus pa'i 'khrol 'dzin] [IW]
gad snyigs 'khrol 'dzin - at smon lam times Lhasa's commoners kyi khyim nang dirt and rubbish phyi logs su 'don skyel chog pa tshogs chen zhal ngor dgongs pa zhus pa'i 'khrol 'dzin [IW]
gu ru'i dgongs rgyan nyin byed snying po - {gu ru'i dgongs rgyan nyin byed snying po [a {khrid} tri to the terma cycle {dkon mchog spyi 'dus} Konchok Chidu by Jamgon Kongtrul] [IW]
gu ru'i dgongs rgyan nyin byed snying po - {gu ru'i dgongs rgyan nyin byed snying po [IW]
gro lung pa - real name blo gros 'byung gnas, when young studied kadamapa dharma w jo bo rje and 'brom ston, rngog lo'i slob ma'i gras las learned in all the teachings, jo bo'i gzhung chung rnams gtso bor gyur pa'i chos chung 100 la don khog 'ching ba'i tika ? &, wrote two bstan rim great and small, bstan rim chen mo ni lam sgron gyi dgongs 'grel matchless and tshong kha pa'i lam rim chen mo mostly follows it] [IW]
grol tig - Bindu of Liberation". A terma discovered by Trengpo Drod?l Lingpa (phreng po 'gro 'dul gling pa), also known as Sherab ?zer (shes rab 'od zer)(1517-1584). Its full title is grol tig dgongs pa rang grol "The Bindu of Liberation, the Spontaneous Liberation of the Mind" [RY]
grol thig - Abbr. of {grol thig dgongs pa rang grol} terma revealed by {'phrang mgo gter ston shes rab 'od zer} [RY]
glu gzhas 'khrol 'dzin - at the time of smon lam the people of Lhasa kyi khyim du glu gzhas btang chog pa tshogs chen zhal ngor dgongs pa zhus pa'i 'khrol 'dzin [IW]
glo nad theng po - among the glo nad rigs brgyad} rlung dang 'doms pa'i glo nad symptoms: glo 'gog dka' and dgong dang tho rengs kyi dus su wu sob can lu ba zhig [IW]
dgong kha - {phyi dro dgong kha} tonight [RY]
dgong ja - dgong mo and afternoon tea, supper (H [IW]
dgong 'jam - dgong mo'i thug pa [IW]
dgong pa - misspelling of {dgongs pa} mind/ motive, intention/ realization; intention, viewpoint, consider, mind [RY]
dgongs - understand; {de la dgongs te} understanding all that was happening [RY]
dgongs - x {sprul pa'i skus dgongs ste} the nirmanakaya read his mind [RY]
dgongs gcig - 1) single intention. 2) {dam pa'i chos dgongs pa gcig pa}, the Single Intent doctrine of the Drigung Kagy?. 3) one night [RY]
dgongs don - meaning; ex {rgyal ba'i gsung rab thams cad kyi dgongs don} the complete meaning of the Buddha's teachings [RY]
dgongs don - ( . . . kyi) dgongs don - (ultimate) intended meaning (underlying . . . ) [RB]
dgongs 'dus - Syn {bla ma dgongs 'dus}; quintessential sublime vision [RY]
dgongs 'dus - Embodiment of Realization. An Anu Yoga scripture of major importance. Abbreviation of The Scripture of the Embodiment of the Realization of All Buddhas (sangs rgyas thams cad kyi dgongs pa 'dus pa'i mdo) [RY]
dgongs 'dus - quintessential sublime vision, bla ma dgongs 'dus [IW]
dgongs 'dus chen mo - terma revealed by Sangye Lingpa. Syn {bla ma dgongs 'dus} [RY]
dgongs 'dus chen mo - {bla ma dgongs 'dus} [IW]
dgongs 'dus chen mo - {bla ma dgongs 'dus} [terma revealed by Sangye lingpa] [IW]
dgongs 'dus rnam bshad - bla ma dgongs pa 'dus pa'i cho ga'i rnam bzhag dang 'brel ba'i bskyed rdzogs zung 'jug gi sgom khog mkhyen brtse'i me long 'od zer brgya pa - {gter chen sangs rgyas gling pa'i bla ma dgongs 'dus rnam bshad} by 'jigs med gling pa rang byung rdo rje - (1729 or 30-1798) [RY]
dgongs pa - 1) (Tha dad pa [h]. think, consider, reflect, consider[ation], concentrate on, give thought to, wish, thought, idea; 2) mind [h]; 2) essential essence of thinking, intention, mean for, intend to be, [deepest] sense/ meaning; 3) leave of absence, day off [Nad dgongs zhu ba,...Dgongs pa khrol ba,...Dgongs pa rtsa yang,...Dgongs pa rang zhu,...De ring las khungs su yong mi dgos pa'i dgongs pa zhu ba]; 4) realization, insight, vision, meditation, (enlightened [wisdom] [mind], understand[ing], cognizance, know[ing]; 5) care for, feel, regard; 6) decide; 7) great necessity; 8) implication, implicative, intimation; 9) deep experience/ structure, primordial condition [IW]
dgongs pa - {dgongs pa sangs rgyas kun dang dbyer med par bzhugs} his wisdom mind is inseparable from that of all the Buddhas [RY]
dgongs pa - {dgongs pa, dgongs pa, dgongs pa, dgongs} trans. v. . (h) Of {bsam pa}. 1) mind, frame of mind, attitude, intention, thought, consideration, viewpoint, idea. 2) [to emphasize the honorific] enlightened intent, wisdom mind, realization, insight, vision, wisdom, meditation, deep experience. 3) to think, consider, concentrate upon, reflect, understand, give thought to, care for, feel, regard, realize, know, decide, intend. 4) meaning, intent, implication, understanding, cognizance, necessity, intimation, interpretation; {kyi dgongs pa} enlightened intent behind. 5) implicative, meant for, intended to be. 6) deepest sense, primordial condition, deep structure [RY]
dgongs pa - . . . kyi dgongs pa - enlightened intention behind/ perspective/ outlook concerning . . . [RB]
dgongs pa 'grel pa - explanation of the intent / meaning. See also {dgongs 'grel} [RY]
dgongs pa nges 'grel - {dgongs pa nges par 'grel pa} Sandhi Nirmochana Sutra, The Sutra that Unravels the Intent, Sutra Unraveling the Thought; Unraveling of the Thought Sutra; Sutra of Unraveling the Intent [RY]
dgongs pa brnyes - encountered the wisdom; x {chos sku'i dgongs pa brnyes} encountered the wisdom of Dharmakaya [RY]
dgongs pa gnang - h. of {dgongs pa gtong} to give permission [RY]
dgongs pa rnam bzhi - four kinds of intention [the intention directed towards identity {mnyam pa nyid la dgongs pa} or samat bhipr ya, the intention directed towards other meanings {don gzhan la dgongs pa} or arth ntar bhipr ya, the intention directed towards other times {dus gzhan la dgongs pa} or kal ntar bhipr ya, and the intention directed towards the thoughts of individuals {gang zag gzhan la dgongs pa} or pudgal ntar bhipr ya mvt 1667-1670] [IW]
dgongs pa rnam bzhi - four kinds of intention. The intention directed towards identity {mnyam pa nyid la dgongs pa} the intention directed towards other meanings {don gzhan la dgongs pa} or the intention directed towards other times {dus gzhan la dgongs pa} or and the intention directed towards the thoughts of individuals {gang zag gzhan la dgongs pa} [RY]
dgongs pa mdzad pa - {bcom ldan 'das rang bzhin gyis gshegs pa'i dgongs pa mdzad pa} the Bhagavan made it known that he would be visiting [RY]
dgongs pa bzhi - four intentionalities; 1) {mnyam pa nyid la dgongs pa} = even-minded intentionality 2) {dus gzhan la dgongs pa} = intentionality concerning other times 3) {don gzhan la dgongs pa} = intentionality concerning other aims 4) {gang zag gzhan la dgongs pa) = intentionality concerning other people] [IW]
dgongs pa bzhi - four intents / intentionalities: 1) {mnyam pa nyid la dgongs pa} even-minded intentionality. 2) {dus gzhan la dgongs pa} intentionality concerning other times. 3) {don gzhan la dgongs pa} intentionality concerning other aims. 4) {gang zag gzhan la dgongs pa} intentionality concerning other people [RY]
dgongs pa zang thal - Gongpa Sangtal. A tantric scripture in five volumes concealed by Guru Rinpoche and revealed by Rigdzin G?dem, the master who founded the Jangter tradition of the Nyingma school. Contains the renowned 'Aspiration of Samantabhadra.' Gongpa Sangtal means 'Unimpeded realization,' and is an abbreviation of 'Showing Directly the Realization of Samantabhadra' (kun tu bzang po'i dgongs pa zang thal du bstan pa) [RY]
dgongs pa zab mo nges par 'grel pa'i mdo rgya cher 'grel pa - {dgongs pa zab mo nges par 'grel pa'i mdo rgya cher 'grel pa} [IW]
dgongs pa zab mo nges par 'grel pa'i mdo rgya cher 'grel pa - {dgongs pa zab mo nges par 'grel pa'i mdo rgya cher 'grel pa} [a sutra commentary thang rgyal rabs skabs yon tshes written &, tr by 'gos chos 'grub, bar skabs existing incompletely in SK, but depending on a complete Tibetan volume nye char rgya tr byams pa kun mkhyen retranslated the incomplete parts into SK from TT] [IW]
dgongs pa lon - sangs rgyas thams cad kyi dgongs pa lon - would assimilate the wisdom mind of all the buddhas [RY]
dgongs pa'i gter - mind treasure, SA dgongs gter [JV]
dgongs pa'i gter mdzod - mind treasure, SA dgongs gter [JV]
dgongs spyod lon pa - {bla ma'i dgongs spyod ji ltar yin pa de rang rgyud la lon par byed dgos} he will need to assimilate truly the latter's realization and way of behaving [RY]
dgongs 'brel - commentaries; see {dgongs 'grel} [RY]
dgongs rdzogs - fulfilled intentions; ex {dgongs rdzogs phyir} that his enlightened intentions might be fulfilled [RY]
dgongs len - {dgongs 'di'i len 'ong du} "in coming to understand the thought/intention/intended meaning," "in coming to appropriate --." [mss] [RY]
dgongs gsol - please consider me/ listen [bsam 'char zhu rgyu'i sngon du lhan rgyas la dgongs gsol zhu ba] [IW]
dgos 'brel - shastra composing 'gor purpose dang 'brel ba ste, de'ang skabs bab the subject to be taught de ni brjod bya dang, de nyid 'dzin cing byang chub nas gtsug lag gi dgongs don la 'jug pa'i lam yangs por 'gyur ba ni dgos pa dang, de ltar spro bas 'jug cing mthar gyis manifesting omniscience ni nying dgos te dgos pa'i yang dgos pa dang, nying dgos dgos par 'brel, dgos pa brjod byar 'brel zhing, brjod bya'ang yan lag phyi ma phyi ma snga ma snga mar 'brel ba ni 'brel ba'o [IW]
'grel - 1) see {'grel pa}; commentary; 2) see {'grel pa}; {dgongs pa 'grel pa} to elucidate the meaning [RY]
rgongs mo - {dgong mo} [RY]
rgongs mo - [arch] dgong mo [IW]
rgya ma'i 'khrol 'dzin - sngar lha ldan smon lam tshugs dus mi dmangs kyi nang la rgya ma yod rigs nas 'degs 'gyogs bed gcod byas chog pa zhes tshogs chen zhal ngor dgongs pa zhus pa'i 'khrol 'dzin [IW]
rgyab ja - grwa sa'i nang du nyin gung rgyab kyi ja la zer, dgong ja dang don gcig [IW]
rgyal ba dgongs pa'i brgyud pa - mind-transmission of the victorious ones, lineage of mind-to-mind transmission of victorious ones; intentional lineage of the conquerors. Syn {rgyal ba dgongs pas brgyud pa}; transmission of the wisdom mind of the buddhas [RY]
rgyal srid kyis lan - thugs la dgongs - pondered the inherent difficulties of governing [RY]
sgo ma bzhi - four guardians, SA rta dgong sgo ma bzhi [JV]
sgra snyan 'khrol 'dzin - smon lam tshugs dus the people of Lhasa stringed instruments like the pi wang btang chog pa tshogs chen zhal ngor dgongs pa zhus pa'i 'khol 'dzin [IW]
sgrub chen bka' brgyad kyi lha tshogs bdun brgya dang nyer lnga - {sgrub chen gyi dza pra dgongs - [IW]
brgyud pa dgu - the nine lineages; 1) {rgyal ba dgos [dgongs] brgyud} 2) {rig 'dzin brda brgyud} 3) {gang zag snyan brgyud}, 4) {mkha' 'gro gtad rgya brgyud pa}, 5) {shog ser tshig gi brgyud pa} 6) {smon lam dbang bskur brgyud pa} 7) {thugs rje byin brlabs brgyud pa} 8) {bka' bab lung bstan brgyud pa} 9) {dam rdzas myong grol brgyud pa} (Also) the five first of {brgyud pa drug} then 6) {bka' babs lung bstan gyi brgyud pa} 7) {nyams len byin rlabs kyi brgyud pa} [isnt' that two short?] [IW]
brgyud pa drug - the six lineages [of kama and terma of the early translation or Nyingma school 1) intentional lineage of buddhas, 2) symbolic lineage of awareness-holders, 3) and aural lineage of mundane individuals [1) rgyal ba dgongs pa'i brgyud pa, 2) rig 'dzin brda'i brgyud pa dang, 3) gang zag snyan khung gi brgyud pa] (those three ordinary lineages of kama and terma {bka' gter thun mong gi brgyud pa gsum} plus 4) {bka' bab lung bstan gyi brgyud pa} {smon lam dbang bskur gyi brgyud pa}, {mkha' 'gro gtad rgya'i brgyud pa}. Those three are the {las 'phro gter gyi sgos brgyud gsum} [IW]
brgyud pa drug ldan - the six transmissions [of Kama and Terma in the Nyingma Tradition]: {rgyal ba dgongs brgyud, rig 'dzin brda brgyud, gang zag snyan brgyud, bka' babs lung bstan, smon lam dbang bskur, mkha' 'gro gtad rgya} [RY]
bsgyur ba la ldem por dgongs pa - covert intention in respect of interpretation) [plan for/ indirect purpose of transformation [one of the {ldem por dgongs pa bzhi} = four plans] [IW]
bsgyur ba la ldem por dgongs pa - Plan for the transformation, one of the {ldem por dgongs pa bzhi} four plans, covert intention in respect of interpretation. indirect purpose of transformation [RY]
bsgrub pa'i chos - lung gi chos kyi dgongs don ltar sgrub pa nyams len byas nas rgyud la nyams rtogs skye ba'i chos [IW]
nges don - definitive/ real/ true meaning, supreme consummation, real sense, absolute truth [tserig]. gdul bya khyad par can rnams kyi ngor, chos thams cad kyi chos nyid skye 'gag sogs spros pa dang bral ba'i don zab mo stong pa nyid dang, dngos po gshis kyi gnas lugs rang bzhin gyis 'od gsal zhing smra bsam brjod pa thams cad las 'das pa'i don ston pa rnams dang, de ston byed gsung rab dgongs 'grel dang bcas pa'o [IW]
nges pa can - true meaning [vs dgongs pa can ("literal meaning or figurative teaching"), q ; for example, "guru is everywhere" is figurative alt: literal teaching] [IW]
nges par 'grel pa - see {dgongs pa nges 'grel} [RY]
nges par 'grel ba - see {dgongs pa nges 'grel} [RY]
ngo mtshar can - {de'i dad pa la ngo mtshar can du dgongs te} knowing her thoughts and marveling at the strength of her devotion [RY]
dngos - real[ity], [real] existence [-t]/ thing, matter, material, (objective entity, substance, substantiality, property, goods, given thing, perceivable entity serving as a base for cognition/ imputation, substance, substantial entity, functional/ effective thing, that which is able to perform a function, subject, category, that which corresponds to the meaning of a word, fact, phenomena, activity, being, essence, article (in a household, (conditioned entity, {yod pa}, {ngo bo}, nature, {dgongs pa}, meaning, solidity, impermanent thing, objects, Bhava, (8th year, male wood dog {shing pho khyi}, topic, exist[ent], ground luminosity, actual[ly][ity], incarnate, genuine, explicit, direct, proper, full, concrete[ness], manifest, the main [part], embodiment; 1) direct, in person, face to face unconcealed perception; 2) directly, not through another; 3) not made up/ false but true/ original, genuine [IW]
dngos po - 1) matter, material, things, [objective] entity, real things, substance, property, goods, articles, given thing, functioning thing, fact, thing, phenomenon, existent, thing, any perceivable entity serving as a base for cognition, base of imputation, an actual existent, a substantial entity, functional thing, 'a real thing,' subject, category, "that which corresponds to the meaning of a word," activity, "that which is able to perform a function." being, essence, [conditioned] entity. Syn {yod pa}, {ngo bo} existence, entity, nature. impermanent thing, entity, matter, material, substance, substantiality, subject, category. (real) entity/ thing; property; substance; thing [in philosophical context]; matter, material; thing, [concrete functional], functional thing, impermanent thing, entities, actuality, effective thing, entity, topic, concreteness, existence, real things, 'things', being, essence, substance, thing [in philosophical context]? entity, a concrete th! ing; - substance; concrete[ness], existent; thing. 2) article [in a household], property, materials, things, objects, goods, articles, material wealth; article; things/ material goods. 3) bhava the 8th. of {rab byung} Wealth; Bhava, [astrological name for the 8'th year, Male Wood Dog]. Syn {shing pho khyi}. 4) {dgongs pa} meaning [RY]
dngos po - 1) [real] things; 2) wealth; 3) implements [R; 2) projects, goals and actions; 3) ability to perform a function; 4) wood dog year {shing pho khyi} Bhava, (the 8th year; 2) actual, original, itself)/ matter, material, thing, (objective) entity, substance, property, goods, articles, given thing, any perceivable entity serving as a base for cognition, base of imputation, [an actual] existent, substantial entity, functional thing, that which corresponds to the meaning of a word, fact, phenomena, existent, activity, that which is able to perform a function, being, essence, article (in a household), (conditioned) entity, {yod pa}, {ngo bo}, existence, entity, nature, {dgongs pa}, meaning, concreteness, existence, reality, solidity, substance, impermanent thing, substantiality, property, objects, goods, articles, subject, category, actuality, effective thing, entity, topic, existent] [IW]
mnga' ba - have, possess, gsal ba dang dbang ba [h] [Thugs la mnga' gsal ltar,...Sras gsum mnga' ba,...Sku la bsnyung gzhi mi mnga' 'am,...Dgongs pa'i dbus su mnga' ba zhu, have, possess [IW]
rnga rol 'khrol 'dzin - gdan sa che khag gi gling nang du rnga rdung sbug dkrol chog pa dang, smon lam tsugs dus grva pa tsos lha sa'i mi dmangs kyi rim gro sgrub skabs rol cha 'bud dkrol byas 'thus tsogs chen zhal ngor dgongs pa zhus pa'i 'khrol 'dzin [IW]
sngags gsum - three kinds of mantras [Gnostic mantras rigs sngags} vidya^mantra - dha^rani^ mantras {gzung sngags} or dha^rani^ and secret mantras {gsang sngags} or guhyamantra The {dgongs pa grub pa'i rgyud} says, "One should know that all mantras are divided into three classes, gnostic mantras which are the essence of skillful means, dha^rani^s which are the essence of discriminative awareness, and secret mantras which are the non- dual pristine cognition" Thus dha^rani^s originate from the teachings of the Transcendent perfection of discriminative awareness, gnostic mantras from the kriya^tantra and secret mantras from the maha^yoga, anuyoga and atiyoga [gd] yid mtshan rtog las skyob pa'i sngags te, dbye na, thabs kyi ngo bo rig sngags dang, shes rab kyi ngo bo gzungs sngags dang, gnyis med ye shes kyi ngo bo gsang sngags te gsum] [IW]
cog ro klu'i rgyal mtsan - {cog ro klu'i rgyal mtshan} [8th century in the time of khri srong lde btsan 1 of three tr ska cog and zhang, tr dgongs pa nges 'grel gyi rgya chen 'grel in 40 vol, nges pa'i don dbu ma, sher phyin mdor bsdus, chos gtan la dbab pa'i gal etc] [IW]
bcud blangs - distilled the essence {rgyal ba thams cad kyi dgongs pa'i bcud blangs} distilled the essence of all the Conqueror's wisdom [RY]
chang ma'i 'khrol 'dzin - in Lhasa smon lam tshugs dus Lhasa's chang and aa rag sellers kyis tshogs chen zhal ngor chang and liquor selling chog pa'i dgongs pa zhus pa'i 'khrol 'dzin [IW]
chal chal - 1) sgra'i khyad par zhig ...Mdang dgong mtsan la char pa chal chal gyi sgra dang bcas te babs pa; 2) waves or, chu khol gyen 'phyur gyi sgra [IW]
chog 'thus - bya rung ngam byas 'thus,...Chog 'thus dgongs 'khrol byung permission, approval [IW]
chog pa - 1) (Tha mi dad pa,, long ba dang, ldang ba,...Da res las grvar bskongs pa'i mi grangs mang nyung de tsam gyis chog pa 'dug ...Gong gsal de dag gis chog ...2. satisfied; 3) Rung ba dang, 'grig pa,...Khyed kyi 'phrin bskur rgyu'i thad ngas mi gcig btang chog pa zhu,...Ji ltar byas chog dang mi chog pa'i dgongs skor zhu ba,...Bsam 'char bshad chog ...Skad log brgyab mi chog ...Khyed la las rogs ngas zhus chog ...Chu 'di 'thung chog dang mi chog sus shes,...'Di gar gad snyigs bshos mi chog ... allow, be permissible, be sufficient sufficiency sufficient [IW]
chos klong rnyog 'gal - dgongs 'gal lam tshig pa za ba [IW]
chos grags - Dharmakirti [in the 5th century In S India yul k'anytsi na ga ra in the bhramin caste. pupil of Dignagaslob dpon phyogs glang gi slob ma dbang phyug sde las tsad ma kun btus tshar gsum listened to, shastra tshad ma rnam 'grel &, rnam nges, rigs thigs etc. having written the tshad ma sde bdun slob dpon phyogs glang gi dgongs pa ji lta bar bkral bas tshad ma'i gzhung 'grel ba'i slob dpon du gyur pa'o,... Dharmakirti, "fame of dharma," a disciple of {phyogs glang}, Dignaga 1 of the {'dzam gling mdzes pa'i rgyan drug}, ornament of pramana] [IW]
chos 'don 'khrol 'dzin - sngar smon lam tshugs dus phyir zhabs brtan du 'gro mkhan grva pa rnams kyis lha sa'i mi dmangs kyi khyim du chos 'don rim gro sgrub par 'gro skyod chog 'thus tshogs chen zhal ngor dgongs zhus 'khrol 'dzin [IW]
chos dbyings mdzod - the Precious Treasury of Dharmadhatu [one of the {klong chen mdzod bdun} relying on the dgongs pa rtsal of the Longde, Space Collection, presenting the ground, path and fruition of dzogchen, ati, in root verses and commentary w 13 ch. in the 14th century by the Nyingma master Longchenpa Dharmadhaturatnakosha] [IW]
'chad pa'i mtha' drug - Six ways of expounding the inner tantras; as mentioned in the rgyud gal po che: (1) According to the conventional meaning /truth (drang don), (2) Ultimate certain meaning /truth (nges don), (3) With a hidden meaning behind intelligible words which have an ordinary meaning (dgongs pa can), (4) In a explicit way, without hidden meaning (dgongs min), (5) In ordinary words of common language (sgra ji bzhin pa), and (6) in symbolic words arranged in sentences which makes no sense without a key for their understanding (sgra ji bzhin ma yin pa) [RY]
ji ltar drang - go ba ga 'dra byas nas len dgos,...Tshig la brten nas don dag ji ltar drang,...Mdo'i drang don gyi dgongs pa ji ltar drang [IW]
'jigs med gling pa - Jigme Lingpa (1729-(1792) [gsang sngags snga 'gyur snying thig gi master 'di nyid in the 12th earth bird year born in 'phyongs rgyas in U, yon tan mdzod root text and commentary and, rnying ma rgyud 'bum gyi rtogs brjod, dgongs 'dus rnam bshad, klong chen snying thig gi gter chos etc. comprising 9 volumes of dharma texts. died in the earth horse year of the 13th [IW]
rje lha gcig - Your Majesty; {rje lha gcig dgongs mdzod cig} Your Majesty, pay heed! [RY]
rjes su gnang ba - byas chog pa'i dgongs pa 'khrol ba [IW]
nyal 'phyi - dgong mo nyal 'phyi - goes to sleep late [RY]
nyin 'khor - day trip [snga dro phyogs gzhan la phyin nas dgong dro rang gnas su 'khor ba,...Sa thag le dbar lnga bcu'i bar rkang thang gis nyin 'khor gtong thub] [IW]
mnyam nyid la dgongs pa - realization of eqaulity [past buddhas and Shakyamini are dharmakaya &, their buddha activity etc che chung mi mnga' bar having been realized as = nga sngon sangs rgyas rnam gzigs su gyur to zhes pa lta bu'o, dgongs pa can bzhi'i nang gses [IW]
gter chen sangs rgyas gling pa'i bla ma dgongs 'dus rnam bshad - {bla ma dgongs pa 'dus pa'i cho ga'i rnam bzhag dang 'brel ba'i bskyed rdzogs zung 'jug gi sgom khog mkhyen brtse'i me long 'od zer brgya pa}, by {'jigs med gling pa rang byung rdo rje} (1729 or 30-1798) [RY]
rta drel 'khrol 'dzin - lha ldan smon lam gyi dus su khyim grong so so'i nang du rta drel nyar chog pa tshogs chen zhal ngor dgongs pa zhus pa'i 'khrol 'dzin [IW]
rta sha btsan gsum - three guardians of the {bla ma dgongs 'dus} cycle of {sangs rgyas gling pa} [RY]
bstan pa phyi dar - the later spread of the doctrine [there are different beginnings. According to the tradition of bu ston rin chen grub the 1st rabjung'i gong gi lo 53rd the water bird year bla chen dgongs pa rab gsal gyis bsnyen rdzogs kyi vow receiving year, from that it is counted. According to the tradition of 'brom ston pa rgyal ba'i 'byung gnas the 48th the earth tiger when klu mes tsul khrims shes rab etc. mi bcus bla chen las sdom pa blangs pa. Also some count from the translator rin chen bzang po'i mantrayana dharma bod du bsgyur ba'i skabs, gzhan yang lha bla ma ye shes 'od kyis from India invited the p' la rnam gsum to Tibet and the vinaya vow spread] [IW]
thugs dgongs - intention, realization, aspiration [h] {dgongs pa} [IW]
thugs dgongs - h. of {dgongs pa}; wish [RY]
thugs rje chen po - 1) the great compassion [mtha' yas pa'i sems can thams cad la phan bde sgrub pa'i dgongs pas gdul bya'i khams la dus rtag tu gzigs shing sdug bsngal sogs las skyob par mdzad pa ste [zag med ye shes sde tsan nyer gcig gi nang gses shig] Or compassion beyond compassion and non-compasssion]; 2) Spyan ras gzigs thugs rje chen po, Avalokiteshvara, the great compassionate one [mahakarunika. the Lord of great compassion] [IW]
thugs gter - mind-treasure [tt {dgongs gter} [IW]
thugs gter - mind-treasure. Syn {dgongs gter} [RY]
thugs dwangs - LKh: this term means to ask another person to be compassionate, to have understanding and to forgive "to forgive and forget," "to conciliate, to appease" See {dgongs dwangs}. [mss] [RY]
thugs bden - {dgongs dag thugs bden zhu ba} to apologize [RY]
thugs bden - apologize, recognize/acknowledge 1's own faults [Nga rang gis nyes song bas dgongs dag thugs bden, {dgongs dag thugs bden zhu ba} [IW]
thun bzhi - four sessions [1) {thor thun}. = {nam ma langs gong la}. 2) {snga thun}. = {ja bzhes tshar nas}.; 3) {phyi thun}. = {ba ra ba chi tshar song}. 4) {srod thun}. = {dgong dag bzhes lag bzhes tshar dus} [IW]
thun bzhi - four sessions [1) {thor thun}. = {nam ma langs gong la}. 2) {snga thun}. = {ja bzhes tshar nas}. 3) {phyi thun}. = {ba ra ba chi tshar song}. 4) {srod thun}. = {dgong dag bzhes lag bzhes tshar dus} [IW]
thun bzhi - Four sessions. 1) {thor thun, nam ma langs gong la}. 2) {snga thun, ja bzhes tshar nas} 3) {phyi thun, ba ra ba chi tshar song} 4) {srod thun, dgong dag bzhes lag bzhes tshar dus} [RY]
thub pa dgongs gsal - {thub pa dgongs gsal} [IW]
theg pa chen po rgyud bla m'i bstan bcos - the Mahayanaottaratantra Shastra [byams chos sde lnga'i nang gses, theg pa chen po'i rgyud phyi ma de bzhin gshegs pa'i snying po ston par byed pa'i mdo zab mo rnams kyi dgongs pa 'grel ba'i bstan bcos, pandi ta sadzdza na dang, lo ts' ba blo ldan shes rab kyis bsgyur pa'o] [IW]
thogs med - 1) not obstrctive, unhindered, unimpeded, without difficulty; 2) Asanga ['dzam gling mdzes pa'i rgyan drug gi ya gyal, rgya chen spyod pa'i srol 'byed kyi shing rta slob dpon 'phags pa thogs med ni, ston pa mya ngan las 'das nas lo dgu brgya lhag lon cing, dus rabs bzhi pa tsam na, bram ze mo su pra k' sha sh'i la zhes pa'i sras su 'khrungs, ri bo bya rkang du byon nas rje btsun byams pa bsgrub pas zhal dngos su mjal, theg pa chen po'i mdo'i sbas don mngon rtogs kyi rim pa ston pa'i byams chos sde lnga mi yul du drangs, de'i dgongs pa 'grel ba'i bstan bcos sa sde lnga dang, sdom rnam gnyis sogs mang du brtsams, dbyig gnyen sogs rjes su bzung nas chos mngon pa dar bar mdzad do] [IW]
thogs med - 1) not obstructive, unobstructed, unhindered, unimpeded, w/o difficulty; 2) Asanga ['dzam gling mdzes pa'i rgyan drug gi ya gyal, rgya chen spyod pa'i srol 'byed kyi shing rta slob dpon 'phags pa thogs med ni, ston pa mya ngan las 'das nas lo dgu brgya lhag lon cing, dus rabs bzhi pa tsam na, bram ze mo su pra k' sha sh'i la zhes pa'i sras su 'khrungs, ri bo bya rkang du byon nas rje btsun byams pa bsgrub pas zhal dngos su mjal, theg pa chen po'i mdo'i sbas don mngon rtogs kyi rim pa ston pa'i byams chos sde lnga mi yul du drangs, de'i dgongs pa 'grel ba'i bstan bcos sa sde lnga dang, sdom rnam gnyis sogs mang du brtsams, dbyig gnyen sogs rjes su bzung nas chos mngon pa dar bar mdzad do] [IW]
thos grol chen mo - from {zab chos zhi khro dgongs pa rang grol} revealed by {kar ma gling pa} 14th cent [RY]
mtha' drug - six parameters: {nges don} definitive meaning and {drang don} hinted or provisional meaning; {dgongs pa can} interpretable and {dgongs pa can ma yin pa} non-interpretable; {sgra ji bzhin pa} literal and {sgra ji bzhin pa ma yin pa} non-literal [RY]
mtha' drug - six limits [parameters of the scriptures 1 special intent two no special intent three interpretable meaning four definitive meaning five literal expression six non-literal expresion Or the six "views" 1 {drang don - literal meaning two {nges don - true meaning three {dgongs pa can - implied four {dgongs pa can ma yin pa - not implied five {sgra ji bzhin pa - explicit six {sgra ji bzhin ma yin pa - not explicit) (gd-mk) [IW]
mtha' drug - six limits. 1) special intent. 2) no special intent. 3) interpretable meaning. 4) definitive meaning. 5) literal expression. 6) non-literal expression. the six "views". 1) {drang don} literal meaning. 2) {nges don} true meaning. 3) {dgongs pa can} implied. 4) {dgongs pa can ma yin pa} not implied. 5) {sgra ji bzhin pa} explicit. 6) {sgra ji bzhin ma yin pa} not explicit. six limits [i.e. parameters] of the scriptures. [TRS 130-4 / 131-1 / -2] diff types [RY]
mtha' drug tshul bzhi - Six limits and four modes. The indispensable keys for unlocking the meaning of the tantras. The six limits are the views of the 1) expedient meaning (drang don), 2) definitive meaning (nges don), 3) the implied (dgongs pa can), 4) the not implied (dgongs pa can ma yin pa), 5) the literal (sgra ji bzhin pa), and 6) the not literal (sgra ji bzhin ma yin pa). The four modes (tshul bzhi) are the 1) literal (tshig), 2) general (spyi), 3) hidden (sbas), and the 4) ultimate (mthar thug) [RY]
mthil - palm; "palm", the measure of the length of the palm and fingers of the hand, a synonym for cha chen; 1) central. 2) bottom, floor, foundation, base. 3) main point. 4) palm of the hand. {dgongs pa'i mthil} the depth of the mind [RY]
mthil mi reg pa - unfathomable deep bottom,...Brtson 'grus ldan na gzhung don gyi dgongs pa'i mthil mi reg pa gang yang ma red [IW]
dan tig - dan tig [large region in mtso sngon great region in hva lung rdzong grub pa by Lang Darma glang dar ma after bstan pa bsnubs pa. bod kyi mkhas pa mi gsum having fled to mdo smad here remained a long time. mkhas pa gsum las bla chen dgongs pa rab gsal bsnyen par rdzogs, bla chen gyis U Tsang gi mi bcu la pratimoksha vow rgyun spel ba la brten bstan pa at the time of the later spreading bstan pa'i me ro mdo khams smad nas gsos zhes pa'i grags pa don dang ldan pa de arose from this place dan tig, in the si tu'i bka' 'gyur dkar chag as in SK dantig written] [IW]
dam pa'i chos dgongs pa gcig pa - see dgongs gcig [RY]
de dgong - de ring dgong mo [IW]
don rgyan - ornaments of meaning [root text me long ma'i le'u gnyis pa, sde bzhi la sogs pa 'dod bya'i don gyi sbyor ba gtzo bor ston pa: in E and S India snyan ngag mkhan ordinarily maintained rgyan, nang gses kyi rnam grangs ni, rang bzhin brjod, dpe, gzugs can gsal byed bskor ba, 'gog dang don gzhan bkod pa, ldog pa can dang srid pa can, bsdus dang phul byung rab btags, rgyu dang phra mo cha dang rim, dga' dang nyams ldan gzi brjid can, rnam grangs brjod dang kun tu phan, rgya che bsnyon dor sbyar ba, khyad par mtshungs par sbyar ba, 'gal dang skabs min bstod pa, zol bstod nges par bstan pa, lhan cig brjod dang yongs brjes shis, rab spel de nas dgongs pa can, these 35 altogether, as ornament of words tshig rnams dag gi rgyan were taught] [IW]
drang nges ldem dgongs - the expedient meaning, the real meaning and the indirect meaning; x {drang nges ldem dgongs kyi gsung sna tshogs pa brda' ma 'phrod par bzung na tshig dang don du 'dzol} if you remember the teaching without identifying the different levels-the expedient meaning, the real meaning and the indirect meaning-you will be confused about what the words refer to. [RY]
dran pa nyams pa mi mnga' ba - not possessing impaired memory [all beings actions, thoughts, bag la nyal ba dang, dbang po etc &, antidotes &, mi mthun pa'i bye brag for taming whoever needs to be tamed etc. knowing in advance and perfecting memory with wisdom not seeking 'phral la dgongs pa like the shravavakas [one of the {sangs rgyas kyi ma 'dres pa'i chos bco brgyad} [IW]
dril bu btags chog pa'i 'khrol 'dzin - bell tying allowed 'khrol 'dzin [at the time of smon lam Lhasa people's horses etc, can have neck ornament [usu only nobles] tshogs chen zhal ngor dgongs pa zhus pa'i 'khrol 'dzin] [IW]
bdag nyid kyang bsod par byed - bdag nyid kyi dgongs pa [RY]
mdo dgongs pa 'dus pa - 1) summary of the meaning of the sutras; 2) de bzhin gshegs pa thams cad kyi thugs gsang ba'i ye shes don gyi snying po rdo rje bkod pa'i rgyud rnal 'byor grub pa'i lung kun 'dus rig pa'i mdo zhes bya ba, OR sangs rgyas thams cad kyi dgongs pa 'dus pa'i mdo zhes bya ba [IW]
mdo sgyu sems gsum - 1) sutra, illusion, and mind; 2) the mdo dgongs pa 'dus pa; rgyud sgyu 'phrul drva ba, dpal gsang ba snying po, and the sems mdo bco brgyad [IW]
mdo sgyu sems gsum - 1) sutra, illusion, and mind; 2) the mdo dgongs pa 'dus pa; rgyud sgyu 'phrul drva ba, dpal gsang ba snying po, and the sems mdo bco brgyad [gsang sngags rnying ma'i bskyed rdzogs rdzogs chen gsum gyi rgyud gzhung gtso bo rnams so] [IW]
mdo sde - "sets of discourses", the s tras, collection of s tras [s'utantra) yul gang du gang zag gang gi phyir du gsungs pa smos pas gnas dang, kun rdzob dang don dam pa'i bden pa'i mtshan nyid smos pas mtshan nyid dang, phung khams skye mched la sogs pa smos pas chos dang, dgongs pa'i don zab mo dag ston pas don bcas bzhi smos pas mdo sde zhes bya'o,.. (tserig) [IW]
'dul ba mdo rtsa ba - Basic Vinaya Sutra, by the India scholar Gunaprabha; {'dul ba lung sde bzhi'i dgongs pa phyogs gcig tu gtan la 'bebs par byed pa'i bstan bcos} [RY]
'dus pa'i mdo - D?peydo. The main scripture of Anu Yoga. Consists of 75 chapters and is also known as Do Gongpa D?pa (mdo dgongs pa 'dus pa) or K?nd? Rigpey Do (kun 'dus rig pa'i mdo) [RY]
ldem dgongs - the indirect meaning; x {drang nges ldem dgongs kyi gsung sna tshogs pa brda' ma 'phrod par bzung na tshig dang don du 'dzol} if you remember the teaching without identifying the different levels-the expedient meaning, the real meaning and the indirect meaning-you will be confused about what the words refer to. [RY]
ldem dgongs bzhi - {ldem par dgongs pa bzhi} [RY]
ldem por dgongs pa rnam bzhi - four kinds of covert intention: covert intention with respect to entry into the teaching {gzhugs pa la ldem por dgongs pa}, in respect of characteristics {mtshan nyid la ldem por dgongs pa}, in respect of antidotes {gnyen po la ldem por dgongs pa}, and in respect of interpretation {bsgyur ba la ldem por dgongs pa} [RY]
brda' ma 'phrod par bzung - if you remember the teaching without identifying; x {drang nges ldem dgongs kyi gsung sna tshogs pa rnams brda' ma 'phrod par bzung na tshig dang don du 'dzol nas yang dag pa'i chos dang rgyab 'gal} if you remember the teaching without identifying the different levels-the expedient meaning, the real meaning and the indirect meaning-you will be confused about what the words refer to. This may lead you away from the true Dharma [RY]
brda'i 'gog pa - Def. by Jamg?n Kongtr?l: {'jig rten pa'i lam gyis spang bya'i sa bon smad cing mgo mnan pas 'gog pa gang yin pa ste/ de tsam la'ang 'gog par 'dogs pa 'gog pa de'i rnam grangs su gtogs pa la dgongs nas/ ma lus par 'gags pa de'i yan lag gam cha shas kyis mya ngan las 'das par gsungs pa} [RY]
gnas chog - "ceremony of [transferring the dead to a higher] place." {gnas lung}, {gnas dgongs}, {gnas 'dren}, {byang chog} [RY]
gnas chog - ceremony of transferring the dead to a higher place" {gnas lung}., {gnas dgongs}., {gnas 'dren}., {byang chog} [IW]
rnam nges ti ka - tshad ma rnam nges kyi ti ka rgyal ba'i dgongs pa rab gsal [by rgyal tshab dar ma rin chen] [IW]
rnam nges ti ka - tshad ma rnam nges kyi ti ka rgyal ba'i dgongs pa rab gsal [IW]
rnal 'byor grub pa'i lung - SA spyi mdo dgongs 'dus [JV]
snang dag - 1) attention, concern, main point, significance [do snang, gnad 'gag Snang dag med, Brtson 'grus yod na mkhas par 'gyur ba snang dag med, Bka' slob de'i nang du dgongs don gal che ba zhig 'dug pa la khyod rang snang dag byung ngam ma byung, Sger gyi khe phan la snang dag ma btang ba; 2) fear worry, doubt [dogs pa Khyed rang thugs lhod lhod gnang nas phebs dang, 'di phyogs ngos kyi las don la snang dag gtong mi dgos, pure intent, sacred outlook; 3) w/o fear/ worry, confident [gold] [IW]
snang ba yul gyi gnad gsum - three essentials of objective appearance [according to the path of all-surpassing realisation According to longcenpa, treasury of the supreme vehicle, vol 2, p 282, these are the essential which intensifies the appearance of awareness, pure as it is, by focusing on the outer object which is like the vanishing of clouds in the sky {phyi'i yul nam mkha' sprin dengs la gtod pas rig pa rang sa sangs phyed la snang ba'i 'bel myur} the essential which connects w the mother and offspring inner radiance by focusing on the inner object which is the light of the expanse {nang gi yul dbyings kyi sgron ma la gtad pas 'od gsal ma bu 'brel} and the essential which clarifies the primordially pure intention wherein all things have ceased, just as it is, by focusing on the secret object which is awareness just as it is {gsangs ba'i yul rig pa rang sa la gtad pas ka dag chos zad kyi dgongs pa rang sa na gsal ba'i gnad} [gd] [IW]
dpal gyi pham phab - pha 'bab - Gift of the glorious one. Definition: dpal gtor nas kyu gu gcig phab. An other term for the gift of the glorious one is the tiny offering (mchod ras - mchod pa'i ras ma). The glorious one (dpal) refers to Maha Shri Heruka (dpal chen po). At the time of the mind transmission of the victorious ones (rgyal ba dgongs brgyud) one's own awareness manifested as Samantabhadra, who transformed into Maha Shri Heruka. In front of Maha Shri Heruka all the residual guest (lhag mgron) promised to protect the teachings and the practitioners. In return they will receive the residual (lhag ma), as they are not allowed into the mandala [RY]
dpal tshogs chen 'dus - name of fundamental sgrub thabs of anu yoga root tantra kun 'dus rig pa'i mdo rnal 'byor grub pa'i lung or dgongs pa 'dus pa, the elaborate initiation is theg pa rim dgu'i rtsa dbang [JV]
spyi mdo dgongs pa 'dus pa - SA spyi mdo dgongs 'dus [JV]
spyi mdo dgongs pa 'dus pa - a Anu Yoga explanatory tantra. See also {dgongs 'dus}, {'dus pa'i mdo} [RY]
sprang 'gyed 'khrol 'dzin - at the time of the {lha ldan smon lam} sprang 'gyed btang chog pa [asking is enough] zhes tshogs chen zhal ngor [discipline monk] dgongs pa zhus pa'i [asking for consideration] 'khrol 'dzin [gets it?] [IW]
pha rgyud gsang ba 'dus pa'i bshad rgyud - Exposition Tantra of the Father Tantra Guhyasamaja: dgongs pa lung ston - Tantra that Prophesies Realization [RY]
phur 'brel 'bum nag - the famous commentary on Vajrakila composed by the three masters Padmasambhava, Vimalamitra and Shilamanju, full title: {rdo rje phur pa'i bshad 'bum slob dpon rnam gsum gyi dgongs pa slob dpon chen po padmas mkhar chen bza' la gdams pa}, 'The One Hundred Thousand Words of Explanation concerning the Deity Vajrakila as transmitted to the Lady Yeshe Tsogyal, Princess of Kharchen, by the Mahacharya Padmasambhava in accordance with the understanding of the Three Masters [Padmasambhava, Vimalamitra and the Newar Shilamanju]', rnying ma bka' ma; vol. THA. Recently translated by Martin Boord; A Bolt Of Lightning From The Blue, edition khordong, 2002 [tsd]
phog thug - 1) salary; 2) strike, touch, affect, influence, hit; 3) beam, rafter)/ {phog thug - gzhan gnod kyi khong khro bslangs pa - //khyed rang la rang gar kha shor gyis don med phog thug thal song yang dgongs pa gtan nas ma 'tsom,//stag mor phog thug btang yang rung ma btang yang rung gang ltar mi phyugs za mkhan gcan gzan zhig red,//kho la ma nyes khag gyogs kyi phog thug byung yang snang dag med par sems zos bde por gnas 'dug [IW]
phyir log gdong - tshur yong mkhan brgyud,//dgongs skor zhus rigs phyir log gdong bka' gsal yod pa mkhyen,//'di ga'i gnas tshul che phra tsang ma phyir log gdong snyan seng zhus chog [IW]
bar do thos grol - Bardo T?dr?l, widely known as the Tibetan Book of the Dead, from the zhi khro dgongs pa rang grol revealed by Karma Lingpa [RY]
bar do thos grol - widely known as the Tibetan Book of the Dead, from the zhi khro dgongs pa rang grol revealed by Karma Lingpa [RY]
bya byed tha mi dad pa - rtags kyi 'jug pa'i dgongs don ltar for a thing dngos po gang zhig la the doer of an action las ka gang zhig byed pa po gzhan dngos su med par w/o another rang gi ngang gis being accomplished , 'khor ba, 'grub pa [IW]
byang zang zang lha brag - the place in the southern part of Central Tibet where {dgongs pa zang thal} was revealed [RY]
byang sems sgom tshul gnyis - the two ways of cultivation on the bodhisattva path [according to the dgongs don of the prajnaparamita by means of the rgyu 'bras man ngag bdun 7 oral instructions of cause and effect the 1st and the Gandavyuha Sutra sdong po bkod pa'i mdo etc. kyi dgongs don as taught in the bslab btus dang spyod 'jug las gsungs pa by equality and exchangng of self and other the secont way of training the mind blo [IW]
bra ti sum rtags - by bra ti dge bshes rin chen don grub 18th century commentary on the sum cu pa, kun bzang dgongs gsal &, rtags 'jug dgongs 'grel gsal ba zhes bya'o [IW]
bla che dgongs pa rab gsal - the great lama Gongpa Rabsel [in the 1st fire rabbit yar yos yan gyi 75 years, the water mouse year 'pha yul zhogs par born in, from the time he was small mdo khams da tig tu byon, at the time the rabjung was established khenpo gtsang rab gsal and, master gyo dge 'byung after both these names he was called "dge ba rab gsal." Later from his great mind he was known as known as "dgongs pa rab gsal." At 22, in the earth tiger year, three pevious kenpos and masters and the Chinese monk ge wang dang gyi ban gnyis kha skong byas te bsnyen par rdzogs. According to the tradition of Buton na the later spread of the teachings gyi mgo de nas tshugs pa yin, in his 27th year klu mes sogs 10 men of U Tsang la bsnyen rdzogs kyi sdom pa phog. These, returning to U Tsang, according to the tradition of the teacher 'brom ston, the later spread of the teachings gyi mgo then began it is maintained. These teachings arising from me ro smad, such vinaya teachings by ! widely inreasing are known as the {'dul ba smad lugs} tradition [IW]
bla ma dgongs 'dus rnam bshad - bla ma dgongs pa 'dus pa'i cho ga'i rnam bzhag dang 'brel ba'i bskyed rdzogs zung 'jug gi sgom khog mkhyen brtse'i me long 'od zer brgya pa - {gter chen sangs rgyas gling pa'i bla ma dgongs 'dus rnam bshad} by 'jigs med gling pa rang byung rdo rje - (1729 or 30-1798) [RY]
bla ma dgongs pa 'dus pa'i cho ga'i rnam bzhag dang 'brel ba'i bskyed rdzogs zung 'jug gi sgom khog mkhyen brtse'i me long 'od zer brgya pa - {gter chen sangs rgyas gling pa'i bla ma dgongs 'dus rnam bshad} by 'jigs med gling pa rang byung rdo rje - (1729 or 30-1798) [RY]
bla ma rig 'dzin - Guru Vidyadhara. A deity and set of scriptures belonging to the Nine Sadhana Sections. Often the Guru Vidyadhara and the eight herukas in the Eight Sadhana Teachings form a single mandala with nine groups of deities. The chief existing scripture for the teachings on Guru Vidyadhara is called the Root Tantra of the Assemblage of Vidyadharas (rig 'dzin 'dus pa rtsa ba'i rgyud) and is the fifteenth tantra within the Assemblage of Sugatas, an immensely detailed collection of teachings on the Eight Sadhana Teachings and associated Vajrayana material brought to Tibet by Padmasambhava and taught to his main disciple. The Assemblage of Sugatas was concealed as a terma and later revealed by Nyang Ral Nyima ?zer. The practice of Guru Vidyadhara is expressed through the principle known as the four aspects of approach and accomplishment. The most detailed terma on this principle was revealed by Sangye Lingpa (1340-1396) and is still renowned as Lama Gongd? (bla ma! dgongs 'dus) in 18 volumes of approximately 700 pages each. The Guru Vidyadhara is also the basis for innumerable sadhanas propagated by other tert?ns, for instance the Rigdzin D?pa cycle within the termas of Longchen Nyingtig as well as the Barchey K?nsel cycle revealed by Chokgyur Lingpa and Jamyang Khyentse Wangpo that are both widely practiced to this day [RY]
bla ma rig 'dzin kun 'dus - terma on the nirmanakaya aspect of Padmasambhava from the {grol tig dgongs pa rang grol} cycle revealed by {shes rab 'od zer} [RY]
dbus gtsang gi mi bcu - smad 'dul gyi brgyud pa'i khungs [klu mes tshul khrims shes rab dang, 'bring ye shes yon tan, rag shi tshul khrims 'byung gnas, rba tshul khrims blo gros, sum pa ye shes blo gros te dbus kyi mi lnga dang, lo ston rdo rje dbang phyug tshong btsun shes rab seng ge, bo dong pa au pa de kar te gtsang gi mi gsum dang, mnga' ris pa 'o brgyad spun gnyis bcas mdo smad du phebs te bla chen dgongs pa rab gsal las bsnyen rdzogs zhus, de nas rim bzhin 'dul ba'i sdom rgyun spel te bstan pa'i me ro mdo khams smad nas slar gso bar mdzad mkhan rnams so] [IW]
dbyings dpyad - dgongs pas dpyad pa,//de don 'grig min dbyings dpyad yod pa zhu ??? [IW]
ma hA'i dza pra dgongs drug - 1) {yi ge phreng bzhi dgongs pa}. 2) {'phro 'du las bsnyen gyi dgongs pa} 3) {dgra dza pra kyi dgongs pa} 4) {thun zor las sbyor ltar bzlas pa'i dgongs pa} 5) {gzas po gnas spar ba'i dgongs pa} 6) {chos nyid kyi dgongs pa} [RY]
ma hA'i dza pra dgongs drug - the six recitation dgongs objects of mah yoga [1 {yi ge phreng bzhi dgongs pa} the four garlands of letters two {'phro 'du las bsnyen gyi dgongs pa} gathering and expanding, the object of the approaching recitation three {dgra dza pra kyi dgongs pa} enemies 4) {thun zor las sbyor ltar bzlas pa'i dgongs pa} exorcising by joining the session with sorcery 5) {gzas po gnas spar ba'i dgongs pa} 6) {chos nyid kyi dgongs pa} dharmata [IW]
ma'o tshe tung dgongs pa - ma'o tshe tung dgongs pa ni krung gor mar khe si le nyin ring lugs bed spyod dang 'brel 'phel rgyas btang ba zhig dang, lag len gyi thog nas ra gsal por 'phrod zin pa'i krung go'i gsar brje'i skor gyi rigs pa'i gzhung lugs yang dag pa'i rtsa don dang nyams myong phyogs bsdoms byas pa zhig krung go gung khran tang gi thun mong blo gros kyi snying bcud cig bcas yin, nga tsho'i tang gi 'go khrid pa phul byung mang pos ma'o tshe tung gi tshan rig dang mthun pa'i gsung rtsom ni de'i snying po gcig tu bsdus pa zhig yin [IW]
mi yi nyi ma mthong ba don ldan - [rab byung bdun pa'i nang bod chos rgyal gyi gdung rgyud bsod nams rdo rje zhes bya ba'i sras su 'khrungs shing, 'phags yul gyi phan chen nags kyi rin chen dang, lo chen bsod nams rgya mtsho, byang bdag rnam rgyal grags bzang, brang ti dpal ldan 'tsho byed sogs mkhas grub kyi slob dpon mang du bsten, sde snod gsum dang rgyud sde bzhi'i dgongs 'grel gyi bstan bcos dang, khyad par gso ba rig pa la phul du byung ba'i mkhas par gyur, gsung rtsom yang dpal ldan rgyud bzhi'i 'grel pa bkod pa rnam bzhi, rtsa mdo'i 'grel pa snyan rgyud rdo rje'i tshig rkang sogs mdzad, gso rig gi bstan pa spyi dang khyad par du byang bdag rnam rgyal grags bzang gi bzhed srol dar rgyas su mdzad [IW]
me tog 'khrol 'dzin - sngar lha ldan smon lam gyi dus su mi dmangs kyi khyim du me tog nyar 'thus tshogs chen zhal ngor dgongs pa zhus pa'i 'khrol 'dzin [IW]
myong ba nges pa can - concrete experience a ti'i dgongs pa the state of Ati [JV]
dman pa'i spyod pa lnga - the five inferior conducts [explained in the vinaya chad las kyi precept taking beings gis dman pa'i spyod pa lnga dang du len dgos pa ste, nangs par dge slong rang bzhin du gnas pa rnams las snga bar langs te gtsug lag khang gi sgo dbye ba sogs bya ba dang, chos ston pa'i dus su bsil yab byed pa sogs 'os pa'i las bya ba dang, dge 'dun 'du ba'i dus su gandi brdung ba dang gdan bshams pa, bdug spos bzhag pa sogs bya ba dang, dgong ka'i dus su mthun pa'i chus dge slong rnams kyi rkang pa bkru ba sogs bya ba dang, dus dang rnam pa thams cad du dge ba'i phyogs las mi g.yel and dge 'dun gyi gral mthar 'dug pa sogs 'bad par bya ba ste lnga'o [IW]
dmar gtsang brag - {dmar gtsang brag} [in mtsho sngon, dwelling place of the bod kyi mkhas pa mi gsum, w tomb of the great lama dgongs pa rab gsal] [IW]
smar gyo gtsang gsum - the three precept-successors of {sba rat na} [{stod lung pa smar shA kya mu ni} {'jad kyi gyel mi gtsang pa rab gsal}, {gyo dge ba'i 'byung gnas}, rgyal po glang dar gyis bstan pa bsnubs skabs, mdo smad kyi phyogs su byon nas, bla chen dgongs pa rab gsal bsnyen par rdzogs mkhan gyi slob dpon gsum] [IW]
rtsa ba'i thugs sgrub gsal byed thugs nor - main sadhana of {bla ma dgongs 'dus}, by {sangs rgyas gling pa} [RY]
rtsa gsum dril sgrub - first terma in Tibet, revealed by {'dro 'dul sangs rgyas bla ma}; appeared again as a yangter to Jamyang Khyentse Wangpo; Combined Sadhana of the Three Roots. 1) a {yang gter} of Jamyang Khyentse Wangpo. 2) a {dgongs gter} of the third Karmapa, Rangjung Dorje [RY]
tshad ma rigs gter - tshad ma rig pa'i gter zhes bya ba t[shad ma sde bdun gyi dgongs pa rnams phyogs gcig tu bsgrigs te shes bya spyi slog nas gtan la phab pa dang shes byed tshad ma'i rang bzhin nges par bya ba gnyis kyis bstan cing, yul brtags pa, blo brtags pa, spyi dang bye brag brtags pa, snang sel brtags pa, brjod bya dang rjod byed rtags pa, 'brel ba brtags pa, 'gal ba brags pa, mtshan nyid brtags pa, mngon sum brtags pa, rang don rjes dpag gzhan don rjes dpag ste rab byed bcu gcig can gyi gzhung 'di, dus rabs bcu gsum par sa skya pandi ta kun dga' rgyal mtshan gyis mdzad pa'o] [IW]
mtshan 'gebs - mtshan gtib .Dgong mo mtshan gtib gtong ba [IW]
mtshan nyid ldem dgongs - covert intention in respect of characteristics (Gd-mk) plan for the distinguishing marks [one of the {ldem por dgongs pa bzhi} -}-= four plans) [ngo bo nyid gsum la dgongs nas chos thams cad ngo bo nyid med par gsungs pa lta bu'o [IW]
mtshan nyid ldem dgongs - covert intention in respect of characteristics (Gd-mk) plan for the distinguishing marks [one of the {ldem por dgongs pa bzhi} -= four plans) [ngo bo nyid gsum la dgongs nas chos thams cad ngo bo nyid med par gsungs pa lta bu'o [IW]
mtshan nyid la ldem por dgongs pa - covert intention in respect of characteristics (Gd-mk) plan for the distinguishing marks [one of the {ldem por dgongs pa bzhi} = four plans) [IW]
mtshan nyid la ldem por dgongs pa - covert intention in respect of characteristics. Plan for the distinguishing marks. One of the {ldem por dgongs pa bzhi} four plans [RY]
mtshan gsol ba - 1) assign a name; 2) (A) dgongs dag thugs bden zhu ba) [IW]
'dzol - be confused about; x {drang nges ldem dgongs kyi gsung sna tshogs pa brda' ma 'phrod par bzung na tshig dang don du 'dzol} if you remember the teaching without identifying the different levels-the expedient meaning, the real meaning and the indirect meaning-you will be confused about what the words refer to. [RY]
rdzab 'dzin - smon lam tshugs dus lha ldan ordinary people's village houses outside and inside du rdzab chu rdzab lud gsog nyar chog pa tshogs chen zhal ngor dgongs pa zhus pa'i 'khrol 'dzin [IW]
rdzogs chen kun bzang dgongs 'dus - SA kun bzang dgongs 'dus [JV]
rdzogs chen a khrid - system founded by dgongs mdzad ri khrod (1038-1096) [JV]
zhang ye shes sde - {zhang ye shes sde} [rgyal po khri srong lde btsan skabs byung ba'i lo ts' ba ska cog zhang gsum du grags pa'i ya gyal zhig yin zhing, khong gis lta ba'i khyad par, bzang spyod kyi 'grel pa bzhi'i don bsdus, 'jig rten pha rol sgrub pa, dgongs ldem dgongs bzhi'i brjed byang sogs bsgyur [IW]
zhal gyi rnam pa 'gyur ba - facial expression changing [dgongs pa 'khrugs nas zhal 'gyur ba] [IW]
zhal 'gyur ba - gdong gi rnam pa 'gyur ba,//dgongs pa 'khrugs nas zhal 'gyur ba [IW]
zhi lhun rjes chog - kun bzang dgongs pa zang thal las rdzogs pa chen po chos nyid mngon sum zhi khro lhun grub kyi phrin las - by rgod kyi ldem 'phru can - gter ston - (1337-1408) [RY]
gzhug pa ldem dgongs - plan for incarnation [one of the {ldem por dgongs pa bzhi} four plans) [one of the ldem dgongs bzhi], bstan pa la gzhug pa'i don du gang zag gi bdag yod par gsungs pa lta bu'o] [IW]
gzhug pa la lngem por dgongs pa - plan for incarnation [one of the {ldem por dgongs pa bzhi} four plans] [IW]
gzhug pa la ldem por dgongs pa - plan for incarnation, one of the {ldem por dgongs pa bzhi} four plans [RY]
gzhed dgongs - probable wrong spelling, see bzhed dgongs [RY]
zab mo dgongs pa'i gter - profound mind treasure, See also {dgongs gter} [RY]
zas - food [bza' bca' sogs lus zungs gso bar phan byed kyi rgyu,//'khyag dus gos dang ltogs dus zas,//mid pa zas kyis brnangs,//sgo phyugs zas kyis gso ba,// syn: kha zas dang, lto chas, gdugs tshod, 'tshal ma, bzhes pa, za ma, zan, bza' ba, rab dang byed, gsol dgongs [IW]
zur zhu - don dag logs su smra ba,//dgongs skor snyan seng zur zhu byed pa [IW]
zur lugs - tradition of zur mkhar mnyam nyid rdo rje [dgongs bzhed ltar rgyud kyi bshad sgros dang, sman gyi ngos 'dzin sogs srol rgyun ma nyams pa 'dzin mkhan gyi brgyud 'dzin spyi la'o [IW]
gzer bzhi - Four Nails. These are the four nails which control life-breath {srog sdom gzer bzhi} according to Yoga Tantra, namely, the nail of unchanging intention {mi 'gyur dgongs pa'i gzer} the nail of contemplation on the deity {ting 'dzin lha'i gzer} the nail of mantra which is the nucleus {snying po sngags kyi gzer} and the nail of activity which is the emanation and absorption of light rays {phro 'du phrin las kyi gzer} [RY]
bzod gsol zhu ba - to ask forgiveness, apologize; Syn {dgongs sel zhu ba} [RY]
rig pa ngo sprod gcer mthong rang grol - Self-liberation through Awareness Seen in its Nakedness, from the Self-liberated Wisdom Mind {zab chos zhi khro dgongs pa rang grol} revealed by Karma Lingpa. Self-liberated Direct Seeing that Points Out the Awareness [RY]
rigs ldan snying thig - bstan bcos beed'urya dkar po dang nyin byed snang ba'i dgongs don gsal bar ston pa rtsis gzhi'i man ngag rigs ldan snying gi thig le zhes bya ba} [IW]
rigs ldan snying thig - bstan bcos beed'urya dkar po dang nyin byed snang ba'i dgongs don gsal bar ston pa rtsis gzhi'i man ngag rigs ldan snying gi thig le zhes bya ba} [phyag mdzod gsung rab kyis rab byung bcu bzhi pa'i me phag lor brtsams shing, phyis su bla sman pa mkhyen rab nor bus rtsis 'go bstungs pa dang, rgya rtsis dbugs sgang glang rtsis sogs nyer mkho'i kha skong mdzad pa'i rtsis gzhung zhig //1827] [IW]
ring brgyud bka' ma - distant/old/ long lineage/tradition/ transmission of transmitted precepts/ Kama/ Pronouncements/ the Oral Tradition/ the Canons/ the Canonical Tantras [Nyingma tantras EG mdo [dgongs pa 'dus pa] sgyu ['phrul dra ba] sems [mdo bco brgyad gsum explained by Indian pandits to Tibetan tr, then transmitted as a lineage] [IW]
re - 1. 1 single some 1 group, each, single, a single one, some, something, one to each, one at a time, some [//nang re dgong re,//gcig re gnyis re,//mi re ngo re]; 2) between verb and skan or shi negation-like rna cod particle, not {mi bsam re} = won't I think of? byed re skan,//byed re shi,//yod re skan,//yod re shi,//yin re skan,//yin re shi,//'gro re skan,//'gro re shi]; 2) very [rgod re bro,//brjid re che,//'dra re chags,//rgya re che,//ri'i dpangs re mtho,//stobs re che,//lag re yangs,//thugs re bzang,//dpa' re che,//phan re thogs,//gnod re 'khyol,//'u re thug //'o re brgyal,//nyams re dga',//bag re dro,//sha re tsa,//ngo re tsa,//ya re nga,//ngo re gnong]; 3) between verb and ran = ran [/byed re ran,//za re ran,//skam re ran,]; 4) 60's counting particle [EG drug cu re dgu,//]; 4) hope, rely) [IW]
la chen dgongs pa rab gsal - {la chen dgongs pa rab gsal} [IW]
lam mer - vivid; vividly clear, ex. {dgongs par shar ba} arose in his mind. Syn {bkra} [RY]
lud ra'i 'khrol 'dzin - smon lam tshugs dus inside and outside the houses of Lhasa commoners mi phyugs kyi btsog lud sngar rgyun ltar gsog 'jog byas 'thus tshogs chen zhal ngor dgongs pa zhus pa'i 'khrol 'dzin [IW]
longs sku 'chi med 'od snang - sambhogakaya sadhana of Padmasambhava from {byang gter dgongs pa zang thal} [RY]
sho sbag gi 'dzin - smon lam tshugs dus lha ldan mi dmangs nas sho sbag brgyab chog pa tshogs chen zhal ngor dgongs pa zhus pa'i 'khrol 'dzin [IW]
sems sde'i rgyud chen nyi shu rtsa bzhi - Twenty-four Great Tantras of the Mental Class. As enumerated in Longchenpa, Treasury of Spiritual and Philosophical Systems, pp. 258-260, they are as follows. {sems nyid bya rtsol las 'das pa nam mkha' che rtsa ba'i rgyud dang phyi ma'i rgyud}, {nam mkha che phyi ma phyi ma'i rgyud}, {sems nyid 'pho 'gyur med pa chos nyid rgyal po'i rgyud}, {sems nyid thig le nyag gcig tu ston pa byang chub kyi sems thig le'i rgyud}, {sems nyid rang byung gi ye shes su bstan pa ye shes thig le'i rgyud}, {sems nyid thams cad kyi rtsa bar bstan pa man ngag phreng ba'i rgyud}, {sems nyid kun khyab chen por bstan pa gsang ba rgyal po'i rgyud}, {sems nyid rang rig tu bstan pa ye shes dam pa'i rgyud}, {sems nyid kun tu bzang po'i rol par ston pa mkha dbyings rnam dag gi rgyud}, {sems nyid kun gyi snying po ston pa man ngag snying po'i rgyud}, {sems nyid rang rig tu yid ches pa snying po gsang ba'i rgyud}, {sems nyid kun gyi rtsa ba nam mkha' che rtsa b! a can gyi rgyud}, {sems nyid gcig tu 'dus pa nyag gcig dgongs pa'i rgyud}, {sems nyid ji bzhin par bzhag pa bsam gtan chen po'i rgyud}, {sems nyid rgyun chags su goms pa bsam gtan rgyun chags kyi rgyud}, {sems nyid thams cad du gsungs pa sgo mang mdo'i rgyud}, {sems nyid dbang dang sbyar ba nam mkha' che dbang gi rgyud}, {sems nyid sgra tshig las 'das pa nam mkha' che yi ge med pa'i rgyud}, {sems nyid gdod ma'i gnas su bstan pa nam mkha' che gzhi'i rgyud}, {sems nyid 'od gsal du bstan pa rin chen 'bar ba'i rgyud}, {sems nyid yon tan lhun grub tu bstan pa rin po che phreng ba'i rgyud}, {sems nyid khams gsum la gsal ba khams gsum sgron ma'i rgyud}, {sems nyid spang blang las 'das par ston pa nges pa snying po'i rgyud}, and {sems nyid 'pho 'gyur med par ston pa rdo rje gsang ba'i rgyud} [GM] [RY]
sems sde'i rgyud chen nyi shu rtsa bzhi - 24 great tantras of the mental class [As enumerated in longcenpa, treasury of spiritual and philosophical systems, pp 258-260, they are as follows {sems nyid bya rtsol las 'das pa nam mkha' che rtsa ba'i rgyud dang phyi ma'i rgyud}, {nam mkha che phyi ma phyi ma'i rgyud}, {sems nyid 'pho 'gyur med pa chos nyid rgyal po'i rgyud}, {sems nyid thig le nyag gcig tu ston pa byang chub kyi sems thig le'i rgyud}, {sems nyid rang byung gi ye shes su bstan pa ye shes thig le'i rgyud}, {sems nyid thams cad kyi rtsa bar bstan pa man ngag phreng ba'i rgyud}, {sems nyid kun khyab chen por bstan pa gsang ba rgyal po'i rgyud}, {sems nyid rang rig tu bstan pa ye shes dam pa'i rgyud}, {sems nyid kun tu bzang po'i rol par ston pa mkha dbyings rnam dag gi rgyud}, {sems nyid kun gyi snying po ston pa man ngag snying po'i rgyud}, {sems nyid rang rig tu yid ches pa snying po gsang ba'i rgyud}, {sems nyid kun gyi rtsa ba nam mkha' che rtsa ba can gyi rg! yud}, {sems nyid gcig tu 'dus pa nyag gcig dgongs pa'i ?rgyud}, {sems nyid ji bzhin par bzhag pa bsam gtan chen po'i rgyud}, {sems nyid rgyun chags su goms pa bsam gtan rgyun chags kyi rgyud}, {sems nyid thams cad du gsungs pa sgo mang mdo'i rgyud}, {sems nyid dbang dang sbyar ba nam mkha' che dbang gi rgyud}, {sems nyid sgra tshig las 'das pa nam mkha' che yi ge med pa'i rgyud}, {sems nyid gdod ma'i gnas su bstan pa nam mkha' che gzhi'i rgyud}, {sems nyid 'od gsal du bstan pa rin chen 'bar ba'i rgyud}, {sems nyid yon tan lhun grub tu bstan pa rin po che phreng ba'i rgyud}, {sems nyid khams gsum la gsal ba khams gsum sgron ma'i rgyud}, {sems nyid spang blang las 'das par ston pa nges pa snying po'i rgyud}, {and sems nyid 'pho 'gyur med par ston pa rdo rje gsang ba'i rgyud {Gd mk} [IW]
srod - {dgong srod la babs tshe} by dusk [RY]
gsang sngags} Secret mantra, seal, esoteric teachings, guhyamantra [see also under mantra and gnostic mantra [ - ]. The {dgongs pa grub pa'i rgyud}. says, "One should know that all mantras are divided into three classes, gnostic mantras which are the essence of skillful means, dh ra i^s which are the essence of discriminative awareness, and secret mantras which are the non- dual pristine cognition." Thus dh ra i^s originate from the teachings of the transcendent perfection of discriminative awareness, gnostic mantras from the kriy tantra and secret mantras from the mah yoga, anuyoga and atiyoga. see also under mantra and gnostic mantra; by unity of prajna/ emptiness and upaya/ great compassion there is the wisdom of great bliss that protets the mind from mental characteristics, it is secretly practiced, not to be seen or realized by those who are not vessels] [IW]
gsang sngags - secret mantras. Guhyamantra, the Secret Mantrayana, the esoteric teachings, secret religious instruction; secret mantra; Guhyamantra, Mantra. The secret mantras, 'secret and extolled'. The {dgongs pa grub pa'i rgyud} says, "One should know that all mantras are divided into three classes, Gnostic mantras which are the essence of skillful means, dharanis which are the essence of discriminative awareness, and secret mantras which are the non- dual pristine cognition." Thus dharanis originate from the teachings of the Transcendent Perfection of Discriminative Awareness, Gnostic mantras from the Kriya tantra and secret mantras from the Mahayoga, Anu Yoga and Atiyoga. 1) Secret Mantra. 2) seal. 3) the esoteric teachings; the Secret Mantras (Syn. Vajrayana) [RY]
gsung lnga - the five modes of buddha speech. 1) {chos sku skye med don gyi gsung}. 2) {longs sku dgongs pa brda'i gsung} 3) {sprul sku brjod pa tshig gi gsung} 4) {mngon byang rig pa'i gsung} 5) {rdo rje'i gsung} [RY]
hu chin 'khrol 'dzin - in goddess play Tibetan opera lha ldan smon lam gyi dus su hu chin btang chog pa zhes tshogs chen zhal ngor dgongs pa zhus pa'i 'khrol 'dzin [IW]