did an [amateur] fanslation of this death mark 4koma because i think it's extremely fucking funny. yashiki's pathetic wet cat energy [reposted with permission from pixiv]
seen from Türkiye
seen from China
seen from Germany
seen from United States
seen from China

seen from Canada
seen from United States
seen from Finland

seen from Türkiye

seen from Spain

seen from China
seen from China
seen from Netherlands
seen from France

seen from United Kingdom
seen from United States
seen from Germany

seen from India
seen from Türkiye
seen from Bangladesh
did an [amateur] fanslation of this death mark 4koma because i think it's extremely fucking funny. yashiki's pathetic wet cat energy [reposted with permission from pixiv]
Forget Beam!
BIG THANKS TO @min0uet FOR ADDING ALL THE TEXT!!!
As promised from the Taka poll, I've finally translated another 4Koma KINGS comic! I tried to pick one that hasn't already been translated and uploaded without reference to Pinterest *coughcough*, and due to popular demand, I went with this one from the 4th volume!
Min's been a huge help once again lol. She added the text and looked over the translation, as well as fixed some of my wordage. Everyone go give her some love :D
Blank, untranslated & translation notes are below the break \/
10 months after I had to give up on my personal pet project of translating Robotics;Notes Dash, it has finally come out in English. Time to see how accurate I was over the short section I had done.
Updating fanslation here!
All Translations uploaded
Here it is: Iāve finally filled the translation side of the blof with all the links and missing files. Enjoy!
And very sorry for the big hiatus, I still suck with my sloth internet and my burn out.
Steins;Gate & Hello Kitty Prologue 1 (amateur translation)
thanks to @meeptropolis & @daily-okakuri for exposing this to me.
Follow along with visuals and music!Ā (takes a while to load, just click)
This isnāt complete. I have work, so itāll take a while to complete all four prologues
Kitty: Fufufu. Itās a nice day.
Kitty: Since itās so nice, I feel like going out.āŖ
Kitty: Yeah, Shopping... Itād be fun to go on a shopping trip in a city I havenāt been to before.āŖ
STATIC
???: He---llo
Kitty: Oh?
Kitty: What was that noise? It looks like the TV isnāt working.
STATIC
???: --one. looks like -- -- one.
Kitty: ...Who are you?
???: Why arenāt you answering? Youāre the same, arenāt you? The same on that side of the monitor??
Kitty: Me?
???: Yeah you! In the silly looking get up. Weirdo.
Kitty: Hey! We just met, itās rude to same Iām weird.
Kitty: Did I do something? Itās acting strange.
???: Hey! Are you listening?
Kitty: I feel like Iām being scolded.
Rintaro: Well, youāre there. I am asking a lot, so I guess it makes sense to ignore it.
Mayuri: No, Okarin, itās because you need to ask more nicely,
Rintaro: Guh-
Daru: What happened this time?
Mayuri: Wasnāt the manager asking for his rent again?
Rintaro:Ā ...he said heād kick me out if I didnāt pay in two weeks.
Daru: Eh? Seriously? That sudden is gonna be a prob-
Rintaro: That is why I am seeking assistance from someone across the monitor!
Daru: No, talking to the TV wonāt help.
Rintaro: Untrue! Look, you can see for yourself!
Daru: I see.... Hello Kitty.
Kitty: Eh? You already know my name?
Kitty: What are you guys doing?
Mayuri: Itās a Hello Kitty game I bought a little while ago. Kitty is nice. Cute is justice!!
Daru: Canāt argue with that. But why are you appealing to it for money?
Rintaro: Muahaha! Daru, itās as I have always said! Reject this world, for there are infinite possibilities!
Mayuti: On that side of the screen, it looks like weāre on the TV, right, Okarin?
Rintaro: Right! As expected of LabMem 002.
Mayuri: Ehehehe, Iāve been praised.
Rintaro: But you made one mistake, Mayuri!
Rintaro: I am notĀ āOkarinā. I am -
Rintaro: LAB MEM 001!
Rintaro: Here, in Akihabara, based out of the second floor of the Otayama Building, is a mad scientist who will overthrow the future and have dominion over the world. The mad scientist-
Rintaro: Hououin Kyoma!
Mayuri: This place isĀ where Mayushii makes her costumes!
Rintaro: Hey! Listen! Guys!
Daru: No, Okarin, we donāt have time. We need to figure out the rent problem. For, my wife...
Rintaro: Daru, your wife does not care! Whatās important is that my base of operations will be lost!
Rintaro: !!
Rintaro: The organization must be behind this! It is a conspiracy to limit my abilities!
Rintaro: And so, we must turn to the screen!
[to be updated soon]
Steins;Gate / Hello Kitty Prologue 2
As part of Steins;Gates 10th Anniversary, they are making 10 new projects. Project 6 is a crossover between these two universes. Before the details of what the actual crossover are are explained, they released 4 prologues in the original vn style.Ā
This is an amateur fanslation of prologue two, which you can follow along with hereĀ (page takes a while to load, just click)
For fun and curiosity, I tried to translate some of Robotics;Notes DaSH into English. It took me about an hour to get the first line. (Note: I have never read any Japanese before this, so wish me luck and forgive me.)
ćć§ćŖäøćÆęµ·é¢ć«å ććŖę³¢ćē«ć¦ćŖćć, ē®ēå°ć«åć, 大海åć²ćććēćé²ćć§ćć.
The ferry is on the small waves of the surface towards the rising design, facing it's destination; solely the eastern ocean it foolishly, willingly goes.
(anyone know how terribly I messed that up?)