High Risk No Return (english)
english and japanese lyrics, Song: https://www.youtube.com/watch?v=rPaSlyEBrWY&feature=youtu.be
(the missing subs, not by me)
Aizen: So, Ladies and Gentlemen. Until next time.
(Aizen, Tousen, and Ichimaru leave the stage, Rangiku, Renji, Izuru, Hisagi, and Hinamori appear somewhere in the audience)
Renji: * imitates Aizen * So, Ladies and Gentlemen. Until next time. * spits to the floor *
Rangiku: How cheeky. They don’t even conder our feelings.
Izuru: That’s true. Hey … It is not like you two had your personal superior betrayed you!
Hisagi: Nah, Nah, nah
Rangiku: Even if he isn’t my superior, the betrayal is still the same.
Hisagi: Rangiku-San, you were captain Ichimarus childhood friend, right?
Rangiku: Forgot about me * spots Hinamori, who is following with a distance between them, overly happy smiling * Just look at that girl!
Hinamori: * realizes that they have talked about her * I am sorry. Please don’t worry about me! After seeing Aizen-Taichou´s cheerful face, I felt happy like I did before
All: I see
Hinamori: * keeps the distance, then stops, her voice growing stronger and more serious * But that part of me makes me feel angry * turns away from them * Why am I so happy like a fool? * turns toward them * But Aizen-Taichou´s singing is so lovely that I am entranced… * turns away from them, again * But no matter how beautiful the voice, I am still pissed! * getting more and more despaired * It´s like it is not the real me! * falls to her knees *
All: * running towards her *
Renji: It is like your character is different! Right?
Izuru: * scared, starts crying * Hinamori-Kun
Rangiku, Renji, Hisagi: Shut up!
Rangiku: No, It is not like I don’t understand. If we lose our faith in our Captains, it is all over!
Renji: yeah. Lieutenants only exist because of the Captains. A Lieutenant always is the hands and feet of the Captain. Defying a Captain is absurd.
Ikkaku: You are the one to talk considering you fought with Captain Kuchiki!
Renji: Ikkaku-San … Well … That was a man´s will! A man´s medal?!
Ikkaku: Like I recognize that. Listen. No matter what happens, I´d never defied Captain Zaraki!
Renji: That´s because even if you did, you´d have no chance of winning.
Ikkaku: Idiot! I am talking about male chivalry! Male chivalry!
Renji: Want to make a gentlemen´s bet on that?
Ikkaku: I´ll take that bet!
Hisagi: * interferes * In the end, it is just a misunderstanding. Isn´t that for the best, Abarai?
Renji: * surprised, throws glances to Hisagi and Ikkaku * Lieutenant Hisagi, you are really quite the adult?!
Hisagi: * proud * Yeah!
Rangiku: Idiot! This is no adult! He is just a wimp. Just a wimp!
Hisagi: * surprised * Wim- …
Rangiku: Hey, Shuuhei. You are good, but you are strangely lacking … Like you are not forceful enough...
Hisagi: * mumbling * Not forceful …?
Rangiku: You are a klutz, aren’t you?
All: * laughing * Klutz?!
Hisagi: * shouts * Hey. Damn it. Bring the sake!
やってらんねぇ
Yatterannee
I cant stand it!
ちょいと一杯のつもりでも
Choito ippai no tsumori demo
Even though I only wanted one cup, but
酒は飲んだら飲まれるな
Sake wa nondara nomareruna
If you drink sake you will get drunk!
「飲まれたい」
Nomaretai
Let´s get drunk!
慣れたもんでも
naretamondemo
Even though i am used to it…
辛いぜBaby
tsuraize, beibe
It is painful, Baby!
最近まともに寝てません
saikin matomo ni netemasen
I havent been sleeping well recently…
寝酒下さい 少しだけ
nezake kudasai sukoshidake
One nightcup, please! Just a little sip!
あんな裏切り
An´na uragiri
Such a betrayal!
無しだぜBaby
nashidaze beibe
Doesn’t happen, Baby!
だけどなりてぇ Only One
Dake do naritee
But I want Only One!
せめてなりてぇOnly One
Semete naritee
At least I want Only One!
やってらんねえ
Yatterannee
I cant stand it!
隊長はっての副隊長
taichou hatte no fukutaichou
A lieutenant depends on his captain,
虚しい過去になりました
munashii kako ni narimashita
But it is now a thing of an empty past.
「隊長なんていらねえ」
We dont need the captains!
置いてけぼりに
oitekeborini
They leave you behind!
されたぜBaby
saretaze beibe
You were left behind, Baby!
よごれちまった悲しみに
Yogorechimatta kanashimi ni
In the dirty sadness,
今日も小雪が降り注ぐ
kyou mo koyuki ga furisosogu
Today too, light snow will continuously fall!
まさにこれだぜ
masani kore daze
That´s how it is!
泣けるぜ Baby
Nakeruze beibe
It makes you cry, Baby!
だけどなりてぇ Only One
Dake do naritee
But I want Only One!
せめてなりてぇOnly One
Semete naritee
At least I want Only One!
だけどなりてぇ Only One
Dake do naritee
But I want Only One!
せめてなりてぇOnly One
Semete naritee
At least I want Only One!
Hisagi: * screams * Ahh
All: * shocked * We really are similar…
Rangiku: * happy again * Alright! Let´s drink a lot today, too! Drink a lot, eat, then sleep. Forget all of this.
Hinamori: I´ll join you!
Rangiku: * surprised * Oh, that´s the spirit. Let´s go and tease captain Hitsugaya!
Hinamori: Hai
Rangiku: Let´s go!
Ikkaku: * watching Rangiku and Hinamori running off * Hey, hey, Hinamori. I thought you were in bed from shock??
Renji: * agreeing * Yeah?!
Izuru: Alright! Next time I am not going to be fooled no matter how good something sounds! Daily diligence must be applied so that I can form an unwavering mentality! * starts beating his fist on his chest * * notices, that it hurts *
Hisagi: Hey, Kira. Kira. Kira. Kira. Kira. Calm down. Calm down! If you look so brooding, you´ll form another crease.
Izuru: * little bit sad * Lieutenant Hisagi, that kind face… * dead serious * You are trying to deceive me, aren’t you?
Hisagi: Of course not!
Izuru: ah, I remembered something good! I´ll go and get the lie detector that I ordered from captain Kurotsuchi! That´s right. Let´s do that! Good idea. What I good idea. A good idea … this will be good…
Hisagi: Kira, starting off by being deceived by captain Kurotsuchi…