Initial G: Julius Caesar on Horseback (with detail of Caesar), from the beginning of a manuscript with De Bello Gallico
Italian (created in Florence), c. 1460-1470
tempera colors, gold leaf, gold paint, and ink
J. Paul Getty Museum

seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States

seen from United Kingdom

seen from United Kingdom
seen from Belarus
seen from United Kingdom

seen from Australia

seen from Singapore

seen from Australia
seen from United Kingdom
seen from France
seen from China
seen from United States

seen from Malaysia

seen from Malaysia

seen from Australia
seen from Malaysia
seen from France
seen from United States
Initial G: Julius Caesar on Horseback (with detail of Caesar), from the beginning of a manuscript with De Bello Gallico
Italian (created in Florence), c. 1460-1470
tempera colors, gold leaf, gold paint, and ink
J. Paul Getty Museum
The Gallic War by Julius Caesar - Book 1, pt. 1
“All Gaul is divided into three parts, one of which the Belgae inhabit, the Aquitani another, those who in their own language are called Celts, in ours Gauls, the third. All these differ from each other in language, customs and laws. The river Garonne separates the Gauls from the Aquitani; the Marne and the Seine separate them from the Belgae. Of all these, the Belgae are the bravest, because they are furthest from the civilization and refinement of [our] Province, and merchants least frequently resort to them, and import those things which tend to effeminate the mind; and they are the nearest to the Germans, who dwell beyond the Rhine, with whom they are continually waging war; for which reason the Helvetii also surpass the rest of the Gauls in valour, as they contend with the Germans in almost daily battles, when they either repel them from their own territories, or themselves wage war on their frontiers.
One part of these, which it has been said that the Galli occupy, takes its beginning at the river Rhône; it is bounded by the river Garonne, the ocean, and the territories of the Belgae; it borders, too, on the side of the Sequani and the Helvetii, upon the river Rhine, and stretches toward the north. The Belgae rises from the extreme frontier of Gaul, extend to the lower part of the river Rhine; and look toward the north and the rising sun. Aquitania extends from the river Garonne to the Pyrenaean mountains and to that part of the ocean which is near Spain: it looks between the setting of the sun, and the north star.”
Source: Wikisource Translation based on W. A. McDevitte and W. S. Bohn (1869)
Caesar's Rhine Bridge, by John Soane (1814)
The Gallic War by Julius Caesar - Book 1, pt. 5
After his death, the Helvetii nevertheless attempt to do that which they had resolved on, namely, to go forth from their territories. When they thought that they were at length prepared for this undertaking, they set fire to all their towns, in number about twelve-to their villages about four hundred-and to the private dwellings that remained; they burn up all the corn, except what they intend to carry with them; that after destroying the hope of a return home, they might be the more ready for undergoing all dangers.
They order every one to carry forth from home for himself provisions for three months, ready ground. They persuade the Rauraci, and the Tulingi, and the Latobrigi, their neighbors, to adopt the same plan, and after burning down their towns and villages, to set out with them: and they admit to their party and unite to themselves as confederates the Boii, who had dwelt on the other side of the Rhine, and had crossed over into the Norican territory, and assaulted Noreia.
Source: Wikisource Translation based on W. A. McDevitte and W. S. Bohn (1869)
Funny thing from my past, I read some of the Christopher Paolini's Inheritence Cycle at the same time I was translating Caesar's Gallic War stuff.
So for a really long time (because I trusted my brain when I should have looked it up to verify), I thought Vercingetorix was actually named Galbatorix.
Was corrected in college. In about my second (later in the year) or early third year... lol. I had thought that since early my junior year of HS...
Agh. Sometimes it makes me laugh. And sometimes I'm super embarrassed.
Galia est omnis divisa in partes tres Quarum unam incolunt Belgae aliam Aquitani Tertiam qui ipsorum lingua Celtae nostra Galli appellantur
Gaius Julius Caesar
Commentaries on the Gallic War by Julius Caesar
Commentaries on the Gallic War by Julius Caesar is Caesar’s recounting of the wars and battles fought in Gaul by the Romans from 58 B.C. to 50 B.C. to bring the area under Roman submission. Gaul roughly comprised what is now France, Belgium, and parts of Holland and Switzerland. The Gallic War is written from a third person perspective, but one that is clearly Roman. Caesar even refers to himself in the third person.
The copy that I read only contained Books I through VII. There was a summary of Book VIII, but it was not included in this anthology because unlike the first seven books Book VIII was not written by Julius Caesar himself.
Like histories from all eras, The Gallic War is not all-encompassing. Caesar chose to focus on the events that he took part or had a hand in. Battles are what make up the meat of the text, but there are also descriptions of the different Gallic, German, and British peoples as they were seen through the eyes of the Romans, and political events in Gaul are by no means absent from the book.
Everything comes to the reader through Roman eyes, thus Caesar’s own prejudices against barbarian, or non-Roman, people is on clear display. It is important to keep this in mind, but it does furnish the reader with a look into the Roman mindset, which can be an equally valuable piece of history. There are also outright biases and omissions in the favor of Rome.
Some things are not Roman in origin though. While Caesar avoids outright praising himself the books never paint him in a negative light. It does not take a historian to read between the lines to see Julius Caesar building up his own political and military ethos. That aside, Caesar does deserve some credit. For right or wrong Caesar did conquer Gaul for Rome, and as the events in The Gallic War show that was no minor feat.
One thing that caught my attention, and that I have noticed in a few other Roman histories that I have read, is that the people the Romans are fighting are often more empathetic and laudable than the Romans themselves. The numerous tribes of Gaul are recorded as fighting for their freedom and sovereignty from the conquering legions of Rome. On the whole the Gauls tend have more noble motives for fighting than the Romans, including Caesar, do.
Both sides commit evils though. Slavery and the slaughtering of civilians are presented as matter of fact things for everyone involved. While disturbing this is nothing new to the historical record, and the Gauls and Roman were not exceptions.
When the Gauls are recorded as making speeches for the cause of freedom from oppression I found myself rooting for them. When the text was focused on the activities of the Roman legionaries I found myself feeling drawn towards them. Caesar did have the ability to make his reader feel a range of often conflicting emotions. The silence that Caesar has about the cause of Gallic freedom is hard to wrap my head around. On the one hand it is good that he included it at all, but on the other had he is freely admitting to be a conqueror, and seems to expect his reader to disregard things like liberty and independence in favor of national and personal glory.
Commentaries on the Gallic War is valuable for the look it provides into the events of history, and perhaps even more so for the glimpse it gives us into the Roman mindset in the waning days of the Roman Republic.