[trans thai/romanji] Rainy Room - GENERATIONS from EXILE TRIBE
Rainy Room - GENERATIONS from EXILE TRIBE
君が泣いてる 泣きじゃくってる 何を言えばいい? 情けないけど 言葉が ひとつも見つからないんだ kimi ga naiteru nakijyakutteru nani wo iebaii? nasakenai kedo kotoba ga hitotsu mo mitsukaranainda เธอกำลังร้องไห้อย่างสะอึกสะอื้น ผมต้องพูดว่ายังไงดี? น่าสมเพทจังที่ผมหาคำมาปลอบเธอไม่ได้เลย
逃げる場所を探してばかりいた恋は ホントの居場所失くしたね この部屋に雨がずっと降り続いてる nigeri basho wo sakashite bakari ita koi wa honto no ibasho nakushita ne ความรักที่เอาแต่หาทางหนี ความรักมันได้หายไปหมดแล้ว ในห้องนี่มีฝนตกอยู่ตลอดเวลาเลย
もうどんなふうに君だけを 抱きしめたって ふたり濡れるだけ 愛し方 そんなこと 知らずにいたから 愛され方さえも 知らなかったんだ mou donna fuu ni kimi dake wo dakishimetatte futari nureru dake aishi kata sonna koto shirazuni itakara aisare kata sae mo shiranakattanda ถึงแม้ว่าตอนนี้ผมจะกอดเธออีกยังไง มันก็แค่ทำให้เราเปียกปอนกันทั้งสองคนเท่านั้น วีธีที่จะรัก เรื่องแบบนั้นผมไม่รู้จักหรอก แม้แต่วิธีถูกรักผมก็ไม่รู้จักเหมือนกัน
同じ夢を 一緒に見て 全然違う未来を 追いかけてた 僕らは 傷付け合うしかなかった onnaji yume wo issho ni mite zenzen chigau mirai wo oikaketeta bokura wa kitsutsuke au shikanakatta ทั้งๆที่มีความฝันเดียวกัน แต่กลับวิ่งตามอนาคตที่ต่างออกไป ก็แค่ทำให้เราสองคนเจ็บเท่านั้น
出逢った日は「シアワセ」と呼べる瞬間(じかん) 確かに育んでいたのに 今では 笑顔がびしょ濡れになってる deatta hi wa ‘shiawase’ to yoberu jikan tashikani hakumundeita noni imi dewa egao ga bishonure ni natteru วันที่เจอกันเรียกได้ว่าเป็นช่วงเวลาแห่งความสุขแท้ๆ แต่ตอนนี้ใบหน้ากลับเปียกโชก
くるおしく何度も重ねてた クチビルから 悲しみが漏れる ねえ君が この僕に 求めてたものは 一体何だったのか 教えてほしい kuruoshiku nandomo kasaneteta kuchibiru kara kanashimi ga moreru nee kimi ga koni boku ni motometeta mono wa ittai nandatta no ka oshiete hoshii ไม่ว่าจะจูบกันอย่างบ้าคลั่งอีกสักกี่ครั้ง ก็มีแต่ทำให้เศร้าไปเท่านั้น นี่ สิ่งที่เธอกำลังต้องการจากตัวผมนั้นคืออะไรกันแน่เหรอ ช่วยบอผมหน่อยได้ไหม
雨が止む前に 君はきっとこの部屋を 出て行くんだろう 新しい 傘を広げながら…Rainy Room ame ga yamu mae ni kimi wa kitto kono heya wo dete ikundarou atarashii kasa wo hirogenagara … Rainy Room ก่อนที่ฝนจะหยุดตก เธอก็คง ออกจากห้องนี้ไปแล้วใช่ไหม แล้วก็กางร่มอันใหม่ออกไป จากRainy Room
もうどんなふうに君だけを 抱きしめたって ふたり濡れるだけ 愛し方 そんなこと 知らずにいたから 愛され方さえも 知らなかったんだ 雨が降る Rainy Room… mou donna fuu ni kimi dake wo dakishimetatte futari nureru dake aishi kata sonna koto shirazuni itakara aisare kata sae mo shiranakattanda Rainy Room… ถึงแม้ว่าตอนนี้ผมจะกอดเธออีกยังไง มันก็แค่ทำให้เราเปียกปอนกันทั้งสองคนเท่านั้น วีธีที่จะรัก เรื่องแบบนั้นผมไม่รู้จักหรอก แม้แต่วิธีถูกรักผมก็ไม่รู้จักเหมือนกัน ฝนกำลังจะตกแล้ว Rainy Room















