O RECOMEÇO É UMA NOVA CHANCE PARA ACERTAR!
Estava tudo correndo conforme o planejado, até que veio a greve (strike) e aff! Não dá mais para fazer algo como você queria. Talvez seja melhor voltar ao início e se planejar melhor, não é mesmo?
Você estava querendo ir de carro (by car) visitar a escola de inglês esta semana (this week), pois as turmas já estavam sendo formadas e você não queria perder esta chance, já que deseja se preparar para grandes oportunidades que estão surgindo. Agora, com a greve dos caminhoneiros (truck drivers’ strike), você não conseguiu abastecer o carro (fill up the tank), pois faltou gasolina nos postos.
Seu amigo gringo está muito empolgado com sua iniciativa e quer ver sua evolução no idioma rápido porque ele sabe como o inglês é essencial nos dias de hoje, e quando vocês finalmente se falam ele pergunta:
- How about your English, my friend. Did you start studying at the school you told me about last week? (E o seu inglês, meu amigo. Você começou a estudar naquela escola que você me disse semana passada?)
Você diz a ele:
- It didn’t happen as I planned. I had to... como é mesmo aquela expressão que diz que você precisa “voltar ao início e pensar em outra forma de fazer algo”?
A expressão Good to Know de hoje veio para tirar do rascunho seus planos de aprender inglês!
Back to the drawing board ao pé da letra quer dizer “voltar para a prancheta de desenho”, mas na linguagem informal, esta expressão é utilizada para dizer que você precisa “voltar ao início” de algo que tentou fazer, deu errado na primeira tentativa.
Você já consegue completar a resposta para o seu amigo gringo? Veja só como fica agora:
- It didn’t happen as I had planned. I had to go back to the drawing board because of the Truck riders’ strike. I will go there another day to do not miss my chance to enroll. (Não foi como eu planejei. Eu precisei voltar ao início dos meus planos devido à greve dos caminhoneiros. Vou ir lá outro dia para não perder a chance de me matricular.)
Veja seu significado no Cambridge Dictionary:
Go back to the drawing board: to start planning something again because the first plan failed.
Exemplos de uso
Veja agora mais alguns exemplos de uso desta expressão no quotidiano:
It looks like my plans to kill the weeds in the garden failed. I need to go back to the drawing board and try again. (Parece que meus planos de matar estas ervas daninhas no jardim não funcionaram. Preciso voltar ao início e tentar de novo.)
That ad campaign was not as successful as we had hoped. Let’s go back to the drawing board and plan to win. (A campanha não funcionou como esperávamos. Vamos voltar ao início.)
We need to go back to the drawing board on this project. I think it had some flaws from the start. (Precisamos voltar ao início deste projeto. Acho que cometemos erros desde o começo.)
I tried baking a cake from scratch, but it didn’t work. So, I went back to the drawing board and got a recipe from the internet. (Eu tentei fazer um bolo do princípio, mas não deu certo. Agora, vou voltar ao início e pegar uma receita na internet.)
I flunked English this semester because I didn’t dedicate as I shoud do. Well, back to the drawing board. (Eu fui reprovado em inglês neste semestre porque não me dediquei como deveria. Bom, agora vou ter que rever do início.)
Failing to win means going back to the drawing board, identifying shortcomings and attempting to improve on them. (Não ganhar significa voltar ao início, identificar as falhas e tentar melhorá-las.)
Curiosidades
Conta-se que ela foi originada na segunda guerra mundial, quando uma estratégia falhava e um novo projeto era necessário. Esta expressão logo ficou famosa, se tornando popular em jornais americanos por volta de 1947.
Outra expressão bastante popular com o mesmo significado é back to square one. Várias são as teorias que explicam a origem desta expressão, porém uma das mais aceitas é que ela se originou de comentários esportivos em rádios, principalmente dos jogos de rugby onde, notoriamente, o campo era dividido em oito retângulos, para facilitar o entendimento do ouvinte de onde o lance estava.
Conheça a Optimize English
Com foco na comunicação real do idioma, a Optimize English é uma escola de inglês localizada na cidade de Ipatinga, e tem auxiliado seus alunos a atingir a tão sonhada fluência em um curto período de tempo. Desenvolvido para jovens e adultos a partir de 14 anos, o método Optimize English permite que você desenvolva um novo nível de comunicação a cada 3 meses e alcance a fluência em apenas 2 anos!
Saiba mais sobre a Optimize English clicando aqui.
Faça Mais Pelo Seu INGLÊS!












