Can you list some epithets of Odysseus? ^_^
Oh my gosh! I love this questioooooooon! And I was thinking of making some post about it!!!!! Gosh I am so sorry to be so late but here we go!
Beware of a long list because I have no self-control and I wanted to include a small variety of the main epithets! My main sources are the homeric poems for this one!:
First we got his infamous epithets that have to do with the word "polys" aka "much" or "many". We know that Odysseus has several epithets with this preposition. They say that out of all the epithets involving the word "poly" Odysseus has around eight attributed to him, some of them exclusive to him or gods like Hermes.:
πολύτροπος -> polytropos= man of many turns/ways (given that τρόπος stands for "way" but it could also be "τροπή" that stands for "turning")
πολύφρων -> polyphron = ingenius, clever, smart, wise coming from πολύς aka "much" and φρήν which stands for "mind" so "of much mind" or "clever" or "ingenius"
πολύμητις -> polymetis = of many wiles, wily, of many councils epithet including the word μήτις which stands for "wisdom" but also "wile" and "council"
πολυμήχανος -> polymechanos = recourceful, of many resources, of many ingenious ideas, inventive, of many devices including the word "μηχανή" which literally means "machine" or "device" so it is someone that invents ideas or anything similar
πολύτλας -> polytlas = much tormented, of many torments including the verb τλάω which means "to endure" or "to endure torments"
πολύαινος -> polyaenos = much-praised, much-talked about involving the verb αἰνέω which stands for "tell tales" or "speak of" but in this context it has double meaning but mostly positive
πολυάρητος -> polyaretos = much prayed for called such by Euryclaea from the word αράομαι which stands for "pray" or "wish" but also ironically "to pray against" or "to curse"
Of course the infamous epithets for sacking cities or others that have to do with his torments, his skills or his heritage:
πτολίπορθος -> ptoliporthos = sacker of cities standing from the word πτολίεθρον aka "citadel" or "city with walls" and the verb "πέρθω" which stands for "to take" or "to conquer", "to sack" or "to destroy"
τλήμων -> tlemon = tormented, steadfast, enduring from the verb "τλάω" which means "to endure" or "to be tormented"
λαερτιάδης -> laertiades = son of Laertes
δουρικλειτός -> douriklaetos = famous for his spear, famed spearholder involving the words δουρι archaic form of "spear" and κλυτός aka "famed" or "known for"
ποικιλομήτης -> poekilometis = of various wiles including the word ποικίλος which stands for "with variety" and μήτις "wile" or "wisdom" or "plan"
ὠμογέρων -> omogeron = of early old age, green old man, active old man not really an epithet, more like a description but I thought I should include. Deriving from ὠμός which means "raw" or "uncooked" or in this case "not yet fully entering" and γέρων aka "old man" so "someone who has yet to enter old age" or "barely entering old age"
ἐσθλός -> esthlos = noble, good, hapless
ἀμύμων -> amymon = hapless, blameless, good
κυδάλιμος -> kydalimos = glorious
φαίδιμος -> phaedimos = radiant, shining
Ἰθακήσιος -> ithakesios = of Ithaca, Ithacan
ἄναξ -> wanax = king, lord, ruler
δύστηνος -> dystinos = poor, unfortunate, unhappy
ὄλβιος -> olvios = happy, blessed
Then we have epithets that have to do with the word "divine" aka "dios" or "theos". The epithets of that kind are common in greek heroes because not only are they considered similar to gods but also have their line connected to gods:
δῖος -> dios = divine, godlike epithet pretty common for heroes in general given that most of heroes have some sort of relation to gods or goddesses one way or another (it might also be freely translated as "brilliant" or "sublime")
διογενής -> diogenes = born from gods, sprung of Zeus including the verb γίγνομαι which means "to be born" in this context
ἀντίθεος -> antitheos = equal to gods standing by the preposition "ἀντί" which stands for "against" or in some cases "touching against" or "instead of" so in this case "touching gods" or "substitute of gods" aka "equal to gods"
θεῖος -> theios = divine
Then we have the epithets that have to do with his heart and mind and usually connected to the word "phren" which stands for "mind" or "heart" as well as the word "hetor" which stands for "heart":
δαίφρων -> daiphron = warrior, war-like, the one who thinks of war coming from the words δάϊς which stands for "war" and φρήν aka "mind" so stands for someone who has a mind for war so sometimes I have seen it as "war-like" or simply as "warrior". Also common for many heroes
ταλασίφρων -> talasiphron = of steadfast heart, tormented in mind, of patient mind from the verb τλάω which means "to suffer" or "to endure"
μεγαλήτωρ -> megaletor = big-hearted, great-hearted including the word "μέγας" aka "big" and ήτωρ which stands for "heart"
μεγάθυμος -> megathymos = big-hearted, great-hearted, great-spirited same first word as above but instead we have the word θυμός aka "heart" or "soul"
Now others that might include more words:
Διὶ μῆτιν ἀτάλαντος -> dii metin atalantos = equal to Zeus in council
Διῒ φίλος -> dii philos = dear to Zeus
Τηλεμάχοιο φίλος πατέρας -> telemachoio philos pateras = father to dear Telemachus
φίλος πόσις -> philos posis = dear husband
μέγα κῦδος Ἀχαιῶν -> mega kydos Achaeon = great pride of the Achaeans
Some negative epithets or characteristics coming mostly from lips of enemies:
δόλων ἄατος (ἠδὲ πόνοιο) -> dolon aatos (hede ponoio) = insatiable in deceipt (and work -here: deceitful-) involving the word δόλος aka "wile" or "deceitful plan" and ἄατος "insatiable" or "unsatisfied with". The word πόνος means "work" in general but here probably means the negative essence of plan or deceitful work
ὀλίγος τε καὶ οὐτιδανὸς καὶ ἄκικυς -> oligos te kai outidanos kai akikys = little and puny and insignificant again not really epithet but rather the description Polyphemus gives on Odysseus in his anger
ἐλέγχιστος ζωόντων -> elechistos zoodon = vilest of all that live once more not really an epithet but how Aeolus calls him in his fear once he finds out he is cursed by the gods
θρασύς -> thrasys = bold and reckless, cheeky, with audacity called that by Eurylochus
σχέτλιος -> schetilos = rush, reckless but also unflinching, being able to hold out both of negative and positive connotations. He is called that by Achilles in the underworld
κερδαλέος -> kerdaleos = crafty, wily, who seeks his own gain playfully called so by Athena
ἐπίκλοπος -> epiklopos = tricky, thiefy ibid
Sooooo Sorry I shall stop now! This is already too long and definitely forgot several! But from a small search, mainly to the homeric poems (some mentions from the Aeneid being: inventor = crafty, wily, inventor saevus = fierce, notorious, savage fictor = sculptor but here mostly liar, teller of tales of fiction)
Sorry for being so late to gather some of those and I hope this sufficient for now!















