Sakai Hōitsu (Japanese, 1761–1828), Persimmon Tree, 1816, Two-panel folding screen; ink and color on paper, 165.7 x 162.6 cm, New York, Metropolitan Museum of Art

seen from United States
seen from Brazil
seen from United States
seen from Japan
seen from China

seen from United States

seen from Malaysia

seen from United States

seen from Canada
seen from Australia
seen from Malaysia
seen from United States

seen from United Kingdom
seen from United States
seen from China
seen from China
seen from United States
seen from United States
seen from China
seen from Germany
Sakai Hōitsu (Japanese, 1761–1828), Persimmon Tree, 1816, Two-panel folding screen; ink and color on paper, 165.7 x 162.6 cm, New York, Metropolitan Museum of Art
Sumie class. Text. 水墨画クラス お手本 最近描いた中で、一番気に入ってるのが こちら。 羽子板に寅の印を描いた、 「正月遊び」シリーズです。 羽根と虎の縞模様に、琳派の水墨画の基礎課題があります。 My most favorite text I made for my student recently. Hagoita(battledore, wooden racket. Traditional sports played on New Year.) has a symbol of the tiger. The feathers, like a badminton feather, and the tiger used the same brush stroke for beginners to learn very basic of Rimpa's painting art to paint. #rimpaart #rimpa #art #hoitsu #sumie #inkpainting #寅歳 #琳派アート #お正月 (Tokyo Japan) https://www.instagram.com/p/CWqXqX_p_Lv/?utm_medium=tumblr
Sakai Hoitsu (1761-1828), Autumn flowers A two-fold Japanese screen by, Japan, 19th century, Edo period, color on silk
Kävimpä taas valmistumas lähihoitajaks 🎓 Ja juhlistin sitä Siltsun kanssa 👑
Voee kehvel
Se fiilinki ko oot ollu kolme kesää ja parit kk siihe päälle samas paikas töissä ja pomo soittaa et mite pitkää haluut oola töissä. Ai perhana et tekköö gutaa!
Hanging Scroll Triptych of The Three Seasons by Sakai Hoitsu. Ink on silk.
Sakai Hoitsu (Japanse, 1761—1828) | The Persimmon Tree, 1816 | Two-panel folding screen | Ink and color on paper
酒井抱一:十二か月花鳥図 十二月 (文政六年頃?)
Sakai Hoitsu:”Flowers and Birds of the Twelve Months” December (1823?)