It's Good Friday on the Western calendar, so, an apt time to refresh your memory on the importance of the proper use of the locative when painting anti-Roman graffiti on walls.
seen from Netherlands

seen from Malaysia
seen from Germany

seen from Germany
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from Yemen

seen from Venezuela
seen from United Kingdom
seen from Yemen

seen from United States

seen from Kuwait
seen from United States
seen from Canada

seen from Mexico
seen from United States

seen from United Kingdom
seen from United States
seen from Russia

seen from Malaysia
It's Good Friday on the Western calendar, so, an apt time to refresh your memory on the importance of the proper use of the locative when painting anti-Roman graffiti on walls.
In English, some nouns and at least one adjective can take on the imperative mood.
"silence!"
"order!"
"quiet!"
These're qualitatively different from the way English imperatives're usually constructed (take a phrase in second person indicative and remove the you, ie: "you're walkin with me" -> "walk with me"). There's so few examples and the only thing in common between em that I can think of is that they describe a state of being and have no verb forms (unlike, say, life/live or death/die), but then similar nouns like <still> conspicuously cannot take the imperative.
I'm. Not sure how I feel about this. Does this happen in other languages too???
chutœle verb update part 4
imperative:
drop "-er" and add "-ai"
Historical Perspectives on Spanish Verb Moods and Their Modern Applications
The Evolution of Verb Moods The concept of verb moods in Spanish has deep historical roots that trace back to the language’s Latin origins. Spanish, like other Romance languages, evolved from Vulgar Latin, the colloquial form of Latin spoken by the common people of the Roman Empire. Vulgar Latin itself was heavily influenced by Classical Latin, which had a well-developed system of verb…
View On WordPress
Moods of the verb
Moods of the verb
Moods of the verb
Moods of the verb
Verb has mood that indicates the attitude as conveyed in a sentence by a speaker or writer also. Verbs have three moods also. A verb in each of these moods expresses the following:
Indicative mood: simple statement of a fact Imperative mood: command Subjunctive mood: imagination or wish
Indicative mood
The indicative mood makes statements of fact or what is…
View On WordPress
I stopped studying just to post this
Comment - How politics is playing havoc with carbon control imperatives
Comment – How politics is playing havoc with carbon control imperatives
Source: Moneycontrol
The election season is not always the best time for mulling over desired policy changes. This is a time when most lawmakers are focused on what could help them win the election. Most would least care about what would make the country stronger (or less weak). This is not true just for the current ruling party, but for the opposition as well.
In terms of priorities, survival…
View On WordPress
Conlanging 12: imperative mood
ok theres only 2 things on the parameters list i havent touched on left, and thats the imperative mood and relative clauses. relative clauses have this whole huge long thing explaining what they even are, so im gonna do just the imperative mood right now.
Imperative mood: Has a morphologically dedicated second singular imperatives but no morphologically dedicated second plural imperatives (unlike English, where the imperative is morphologically the same as the declarative).
im not at all sure what this means. my best guess is this is like the ‘command form’ that my teachers talked about in spanish. like the commands eat/don’t eat are come/no comas, respectively (if im remembering right). erbs are always conjugating all over the place in spanish.
so i guess this would mean that there is a special way the verb would conjugate in a command, and the phrase no morphologically dedicated second plural imperatives means that there is just no distinction between you and ya’ll forms?
if i say that the ‘command form’ conjugation for second singular imperatives is to add -z to the end of the verb in its infinitive, then the command go! would become TAZ! and would be the same whether it was meant as you go or ya’ll go.
this is of course, the same as english except that we dont have any special command conjugation on verbs at all. thats what the parameters say as well, imperative is morphologically the same as the declarative and all that.
well this turned out to be much simpler than i had anticipated, which is great! take a foreign language in school, everyone.
just one more parameters post after this and then ill look into making a few more words