Sean South of Gerryowen
션 사우스Seán South (아일랜드어 션 샤밧Seán Sabhat; 1928–1 January 1957)은 아일랜드 공화국군(IRA)의 자원병으로, 1957년 북아일랜드 퍼마낙 주County Fermanagh 브룩보로Brookeborough에 있는 영국 얼스터군 파트 타임병(RUC - B Specials)를 공격하다가 치명적인 상처를 입어 현장에서 사망하였다. 당시 공격에 참여했던 14명 중 션 사우스와 퍼갈 오한론Fergal O'Hanlon만이 현장을 탈출하다가 부상이 극심해져 숨을 거두었다.
사실 션은 리머릭Limerick 출신이긴 하였으나, 게리오언Gerryowen 지역이 아닌 47 Henry Street에서 출생하였다. 이 노래를 만든 션 코스텔로Sean Costelloe가 운율을 위해서 임의로 붙였다고 한다.
가사
[Narration - 나레이션]
Sad are the homes round Garryowen 게리오언 지역에는 슬픔이 가득했네
Since they lost their joy and pride 그들의 기쁨과 자랑을 잃은 후로는
And the banshee cry links every vale 모든 계곡에는 밴쉬*의 울음으로 넘실댔고
Around the Shannon side that city of the ancient walls, the broken treaty stone 고대 장벽이 세워져 있고 부서진 협정 비석**이 세워진 도시를 흐르는 섀논 강가에서는
undying fame surrounds your name, Sean South from Garryowen 불멸의 명예가 당신의 이름을 둘러싸고 있다네, 게리오언의 션 사우스.
[노래]
T'was on a dreary New Years Eve 때는 황량한 한 해의 마지막 날,
As the shades of night came down 어수룩하게 밤의 어둠이 깔릴 때,
A lorry load of volunteers approached the border town 자원병들을 실은 트럭이 국경의 마을에 도착했다네,
There were men from Dublin and from Cork, Fermanagh and Tyrone (and one your own!) 그 트럭에는 더블린, 코크, 퍼마낙 그리고 티론에서 온 사람들이 있었지 (그리고 당신의 지역 출신도!)
And the leader was a Limerick man - Sean South from Garryowen 그리고 그들을 이끈 것은 한 리머릭 사람이었다네 - 게리오언에서 온 션 사우스 말이야.
As they moved along the street up to the barracks door 그리고 그들이 거리를 따라 움직여 막사의 문에 이르렀을 때,
They scorned the danger they might face 그들은 곧 그들에게 닥쳐올 운명이
Their fate that lay in store 가져올 위험을 무시했다네,
They were fighting for old Ireland to claim their very own 그들은 하나된 아일랜드가 그들의 것임을 주장하기 위해 싸웠다네.
And the foremost of that gallant band 그리고 그 용감한 무리들 맨 앞에는
Was South from Garryowen 게리오언에서 온 사우스가 있었다네.
But the sergeant spied their daring plan 그러나 한 하사가 그들의 용감한 플랜을 염탐했다네.
He spied them through the door 그는 문을 통해 염탐했다네.
The Sten guns and the rifles a hail of death did pour 그리고는 스텐 기관총과 소총이 죽음을 퍼부었다네.
And when that awful night had passed 그 끔찍한 밤이 지나갔을 때,
Two men lay cold a stone 두 명이 돌처럼 차갑게 식어 누워 있었다네.
There was one from near the border and one from Garryowen 한 명은 국경 근처에서 온 사람이고 또 다른 한 명은 게리오언 출신이었다네.
No more will he hear the seagull's cry 그는 더 이상 갈매기의 울음소리를 들을 수 없었다네.
Over the murmurring Shannon tide 섀논 강의 파도 소리 위로 울려퍼지는 그 소리를.
For he fell beneath a Northern sky brave O'Hanlon by his side 그는 북쪽 하늘 아래 스러졌다네, 용감한 오한론 옆에서.
They have gone to join that gallant band 그들은 용사의 반열에 오르기 위해 목숨을 바쳤다네
Of Plunkett, Pearse and Tone 플런켓, 피어스 그리고 톤즈와 같은 반열에.
A martyr for old Ireland 하나된 아일랜드를 위한 순교자,
Sean South from Garryowen 게리오언의 션 사우스.
*Banshee : 아일랜드 전설에 나오는, 구슬픈 울음소리로 가족 중 누군가가 죽었거나 곧 죽게 될 것임을 알려준다는 여자 유령. **Treaty Stone Limerick : 1691년 10월 3일 리머릭에 세워진, 잉글랜드 카톨릭 왕당파와 신교도 오렌지경이 세운 협의를 나타내는 비석. 아일랜드 사람들에게 종교의 자유를 허락한다고 했으나, 이는 거짓말이었다.












