Come on Yuuya he's not as scary as you think he looks

seen from United States

seen from Saudi Arabia
seen from China
seen from United States
seen from United States
seen from United States

seen from United Kingdom
seen from Mexico
seen from United States

seen from China
seen from United States

seen from Argentina
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from Saudi Arabia

seen from Saudi Arabia
seen from United States

seen from Saudi Arabia

seen from United States
Come on Yuuya he's not as scary as you think he looks
Little warm up doodle!
Personally, I like to think Keisuke did really just consider Yuu his friend during the game. Post-game, however, with the knowledge of Yuu being interested in him, he's gonna catch it baaaad. Give him a year or so and he's head over heels.
Kra x SEXY DYNAMITE LONDON
Keisuke Amazawa, the protag ever. Nothing goin on in that head.
kra booklet scans from my shiki tabi no sanposha cd ^_^
shake it up
[Keicho Nijimura/Yuuya Fungami | Watching Your Partner Sleep | Rated W for Wholesome]
----------------------------------------------------------------------------
Keicho’s hair is beautiful.
Light catches on the pale waves splayed across Yuuya’s pillows.With Keicho’s back to him he’s able to stare and appreciate the way the light reflects and makes it look almost white where the sun hits the strands directly. It’s like gold wrapped around Yuuya’s fingers while he cards through the tangled locks. He’s careful, gentle not to tug at any knots too hard. Yuuya catches a big knot, not one that can be easily combed through without pulling at the scalp and eases his fingers out only to plunge them into a new spot to comb through. Keicho stirs under his touch, but it’s no more than a low grumble as he nestles further into the blankets.
Kra revealed new look for upcoming mini-album Dis WORLD ♥_♥ 2/26 release! Tracklist: 01 Dis WORLD 02 言葉にしたい言葉 03 逆想のイカロス 04 2/4 + Dis WORLD PV !!!
Kra lyrics [translation]: 通りゃんせ/Touryanse
Touryanse
Pass along
Lyrics: Keiyuu
Music: Taizo
wakare mo kisetsu meguri
iro ase oboroge ni
jinsei ouka awatadashiku mo
jidai mo hanbou e to
wasure enu nukumori ni
omoi wazurau hibi
Farewells are part of the turn of the season
Fading, becoming hazy
The time of your life, although hectically
The times become busy
In the unforgettable warmth
The days make you anxious
hana sake hana sake kokoro no kareki ni
kakenukeru haze ni fuki nagasaretemo
hana sake hana sake kokoro no kareki ni
hirogeta ryoute ippai ni
ima koiseyo otome
Bloom, flowers, bloom, on the dead tree in your heart
Even if they are blown off by a passing breeze
Bloom, flowers, bloom, on the dead tree in your heart
With both of your outstretched hands full
Love now, maiden
tsubaki no beni wo sashite
botan no hohoemi ni
jinsei ouka miagete mireba
haru natsu aki fuyu tomo
kawaranu sora no iro
saredomo meguru hibi
Pierce the crimson of the camellia
Into the smile of the peony
The time of your life, if you look up above
Spring, summer, autumn, and winter
The unchanging colour of the sky
Even so, the days pass by
hana sake hana sake azayaka ni somare
kakenoboru kaze abi maiodore yo
hana sake hana sake azayaka ni somare
hirogaru ichimen ni
ima koiseyo otome
Bloom, flowers, bloom, be coloured brightly
Dance in the wind that rushes upwards
Bloom, flowers, bloom, be coloured brightly
Unfolding completely
Love now, maiden
saa sa, touryanse touryanse
hanamachi hana no tamoto kite
touryanse touryanse
saa sa, touryanse touryanse
ushirogami hikareru koto naku
touryanse yukishanse
So, pass along, pass along
On the flower passage, wearing sleeves of flowers
Pass along, pass along
So, pass along, pass along
Without anything holding you back
Pass along, go along
hana sake hana sake azayaka ni somare
kakenoboru kaze abi maiodore yo
hana sake hana sake azayaka ni somare
hirogeta ryoute ippai ni ima
Bloom, flowers, bloom, be coloured brightly
Dance in the wind that rushes upwards
Bloom, flowers, bloom, be coloured brightly
In both of your outstretched hands, fully, now
motto motto kimi ga waraeru you ni
motto motto negaitsudzukeru yo
zutto zutto kimi ga waraeru you ni
zutto zutto negaitsudzukeru yo
zutto
For you to be able to smile more and more
I will always keep on wishing, more and more
For you to be able to smile forever and ever
I will always keep on wishing, forever
Forever