Da-iCE GALLERY: [natalie] Da-iCE “Kimi Iro” Interview; Power Push [pt.3] (8/30/17)
seen from United Kingdom

seen from United States

seen from United States

seen from Netherlands
seen from United States

seen from United States
seen from Yemen

seen from South Africa
seen from Israel

seen from United Arab Emirates

seen from Sweden
seen from Netherlands
seen from United States

seen from Malaysia
seen from United States
seen from Malaysia
seen from France

seen from United States
seen from United States

seen from Türkiye
Da-iCE GALLERY: [natalie] Da-iCE “Kimi Iro” Interview; Power Push [pt.3] (8/30/17)
Da-iCE snagged a Top 5 Oricon weekly ranking with Kimi Iro!
Da-iCE GALLERY: [natalie] Da-iCE “Kimi Iro” Interview; Power Push [pt.2] (8/30/17)
Da-iCE GIFs: Such Sota | CGM
Sota’s way of fluttering our hearts. He doesn’t need to do anything much. Such Sota. Always effective. Always.
Da-iCE GALLERY: [Men's JOKER PREMIUM] Da-iCE "Kimi Iro" Interview [pt.3] - Wada Hayate (9/2/17)
Da-iCE QUOTES: Kimi Iro | CGM
I want you, want you, to be mine
I wanna hold you now
Like I keep on reaching for the stars up in the summer sky
Kimi iro
Lyricist: Lauren Kaori
Composer: Erik Lidbom; TAKAROT
From: Kimi Iro (君色) - Single (2017)
Da-iCE GALLERY: [Men's JOKER PREMIUM] Da-iCE "Kimi Iro" Interview [pt.1] - Ohno Yudai (8/31/17)
Da-iCE LYRICS: Fly Higher | CGM
With implied and literal translation. Based on my current Japanese level and research. This might change and be updated. PM me for mistakes/errors. Please put proper credits if you use.
Fly Higher
ENGLISH TRANSLATION + KANJI + ROMAJI
From: Kimi Iro (君色) - Single (2017)
Lyricist: Taiki Kudo
Composer: TAKAROT; Taiki Kudo
Sunlight that shines so bright
こんなにも眩しく光る Sunlight
Konnanimo mabushiku hikaru Sunlight
~
If you look back, there’s a swaying landscape
振り返れば揺らいでいる Landscape
Furikaereba yuraideiru Landscape
~
You already crossed the borderline of shining possibilities
輝いた可能性の Borderline もう越えているんだ
Kagayaita kanousei no Borderline, mou koeteirunda
~
So, do not wait for the Sunset anymore
いっそ待たないで Sunset
Isso matanaide Sunset
~
Even if it’s not yet visible, shine bright
見えていなくても Shine bright
Miete inakute mo Shine bright
~
Right now, believe that you can see the truth
Right now 信じて You can see the truth
Right now, shinjite You can see the truth
~~~~~~
Always… Under the same stars
いつだって Under the same stars
Itsudatte Under the same stars
~
Never too late… From your insecurities
Never too late 不安なんて
Never too late, fuan nante
~
Breakaway and breakaway
~
Take off to the blue sky
青空に Take off
Aozora ni Take off
~~~~~~
You just fly away, to any place you want, because you’ll be able to go
You just fly away どこまでも 行けるから
You just fly away, dokomademo, yukeru kara
~
Don’t worry… If you wish for it, it’s certain
Don't worry 君が願うならきっと
Don't worry kimi ga negau nara kitto
~
Just take it to the stars
Fly, fly, fly higher
Fly, fly, fly so higher
Fly, fly, fly higher
You just take it to the stars
~~~~~~
The moonlight adjoining with the sun
太陽と隣り合わせの Moonlight
Taiyou to tonariawase no Moonlight
~
24/7, constant as it is
24/7 変わらないままで
24/ 7 kawaranai mama de
~
It should’ve been already seen by those eyes… Come alive, Gazer
その目にはもう見えてるはずなんだ 動きだせ Gazer
Sono me ni wa mou mieteru hazunanda, ugokidase Gazer
~
You don’t have to wait for the night, go catch all the Stardust
夜を待たなくていいんだ 全部掴めるよ Stardust
Yoru o matanakute iinda, zenbu tsukameru yo Stardust
~
When you look up, you can see the truth
上を向いたら You can see the truth
Ue o muitara You can see the truth
~~~~~~
Everyone… Under the same stars
誰だって Under the same stars
Daredatte Under the same stars
~
Never too late… From your doubts
Never too late 迷いなんて
Never too late… Mayoi nante
~
Breakaway and breakaway
~
Take off to the blue sky
青空に Take off
Aozora ni Take off
~~~~~~
You just fly away, endlessly, to the continuous sky
You just fly away 果てしなく 続く空
You just fly away, hateshinaku, tsudzuku sora
~
Don’t worry, because I’ll always be by your side
Don't worry いつもそばにあるから
Don’t worry itsumo soba ni aru kara
~
Just take it to the stars
~~~~~~
The starlights shot through those clouds
あの雲間から射した Starlights
Ano kumoma kara sashita Starlights
~
If you stretch out your hand, you would reach them
手を伸ばしたら届くはずさ
Te o nobashitara todoku hazu sa
~
Rising and shining, without stopping
Rising and shining 止めないで
Rising and shining, tomenaide
~
Hands up to the sky!
~~~~~~
Always… Under the same stars
いつだって Under the same stars
Itsudatte Under the same stars
~
Never too late… From your insecurities
Never too late 不安なんて
Never too late, fuan nante
~
Breakaway and breakaway
~
Take off to the blue sky
青空に Take off
Aozora ni Take off
~
You just fly AWAY…!
~
To any place you want, because you’ll be able to go
どこまでも 行けるから
Dokomademo, yukeru kara
~
Don’t worry… If you wish for it, it’s certain
Don't worry 君が願うならきっと
Don't worry kimi ga negau nara kitto
~
Just take it to the stars
Fly, fly, fly higher
Fly, fly, fly so higher
Fly, fly, fly higher
You just take it to the stars