La Dormeuse (Sleeper),1932
Pablo Picasso
seen from Japan
seen from China

seen from United States
seen from Australia
seen from Türkiye
seen from Japan

seen from United States
seen from United States

seen from United States
seen from Türkiye
seen from Japan
seen from China

seen from United States
seen from Argentina
seen from China
seen from United States
seen from China

seen from United States
seen from United States
seen from United States
La Dormeuse (Sleeper),1932
Pablo Picasso
La Dormeuse
Tamara de Lempicka
1932
¿Qué secreto mi amiga quema bajo tu pecho? ¿A través de tu rostro huele el alma de una flor? ¿De qué vano alimento tu cándido calor hace aquel puro brillo que te alumbra en tu lecho?
"La dormeuse", Paul Valéry.
Mujer, montón dorado de sombras y de mimos tu temible reposo tales dones retrata lánguida cervatilla buscando los racimos. Que a pesar de tu alma que el infierno encarcela tu forma el vientre puro con el brazo recata y mis ojos se abren mientras tu forma vela.
"La dormeuse", Paul Valéry.
«Qué repetido deseo…», de Josefina de la Torre
Tras «¡Gritar, gritar a la luna…» y «¡Cómo temblaban mis labios…», de Josefina de la Torre (1907-2002), poeta canaria de la Generación del 27, añado hoy «Qué repetido deseo…», también de Poemas de la isla (1930). Se construye con versos octosílabos, que presentan algunas rimas asonantes, de forma esporádica. La dormeuse (1932), de Tamara de Lempicka. Colección privada. Qué repetido deseo,todo…
View On WordPress
Pablo Picasso - La Dormeuse, 1932.
La Dormeuse (Ita: La Dormiente - eng: The Sleeper) - Natale Schiavoni