New Laefevian!
Thanks to the whole quarantine situation, I was finally able to start working on a new version of my main language, previously known as Lefêvëši, now known as Laefevian in English, and Lefêveši natively. This is effectively the fourth (!!) iteration of the language, although the previous iteration, Lefêvëši, was in use for the longest period and also had by far the largest vocabulary (around nine thousand dictionary entries).
The fourth iteration, Laefevian, has been wholly overhauled, including phonology, orthography, parts of grammar, and largely vocabulary. The main difference is that Laefevian is now diachronically derived from an ancestor language, known as Proto-Laenkean (eventually I plan to make a whole language family). Laefevian now feels like a more complete and wholesome language, with a lot of history behind its words.
Laefevian has nearly 900 words, which come from about 240 roots (as of writing this post), but the number of both is constantly growing as words are being continuously added.
I have also finally managed to translate my staple text :The King of Kings! For comparison, the previous version can be found here. Anyhow, the translation is below (side note: <ñ> is pronounced /ŋ/, aka ‘ng’ in ‘sing’).
Eñaht Eñahtas
Men an hulevaddar ossaimi, ejmeš? Va hnohdañweğ? Ompianau ruhnohdañweğ?
Ompian andurrurvas nurnele ôd ollonte sênnurvas hwêltirfêl. Ôlduman saftumad laddakse kau. Lômmain vyn eñaht. Jêr kalla lo eñaht. Stôllava sund, men ah. Os alla Eñaht Eñahtas, huldužêngwi vôrruôn. Uweñahtens alturvas sorjaôn lindirmas ôd suljêt aehtentau, maltaôn jôhtumas ôd ulkudaôn surkumas – vôns-ið as vjau elvent, ogwerse. Kêðej ao veiğ alj, hwaren ôd eai ðêrhos vjauron erğetiron. Nol jønnas, maj le ñarôhka ô tus ynnearêt ôd eavô vallôrul þarwoksi jørkyrad, addo vihvetturvake. Ðahke hwehau eaida mihd hrunwešir, kêddo þittake hwehau kyggau mihd lar.
Vônis minwe as ohlijent – os le idôhkai ôd os lun šohda. Nylent vyn ersorwas ô gwaltir hwallos hlêm vyn alynter. Rokwôin as gwaltiruôn. Men ô min an se, ôspyndel vivô, ejmeš? Hniþ allan ô hniþ hwalôhkaun, maeğ hrannaun, ôdda ohlijent hwallaus imbedekwe ô kwôlpuhdaus hlundade turnau.
Seu as hris ekøhtôtan ô kaltôtan, vjau as spuñihten nurnôtan, mamerwôtan ô mulkudôtan. Kennan njungeda ljôhulad, tê sund le vettake. Miğ kwivintôngwa seude ljôhulgede? Allan lo vjau ðinkeš. Os ah assil dôn eñahtir, alla Eñaht Eñahtas. Vôns lan ymmurvas vynynši. Finaôn eotungwaôn lêstumas lindumas, finaôn irkungwaôn ôrtumas arnaltumas, kulaôn vrøñyl ondumas lêstej urôlul. Vônat niv ô heiþ, rurjew ô rujont ôd ussêlt vynši ymmurvas njungedekwe.
Men an? Tommin an. Ô kêð as ohlijent ôd os lun eñahturra, os ah Eñaht Eñahtas.












