been trying to duolingo Indonesian lately and the new challenge is to rewire tagalog words in my brain that are spelled similarly to the indonesian meanings
saya is happiness/joy for me vs "I" in indonesian
suka - vomit/vinegar (depending on a vowel's accent. but vomit the way the indonesian word is pronounced) vs like
ito - this vs itu - that 😅
salamat - thank you vs selamat - good(?) (this one has been the most challenging so far)
suso - breast vs susu - milk (easy enough but the immediate visual, heh)
lagi - always vs again
sarapan - to make it delicious vs breakfast
ingat - careful vs remember











