I need to watch Les Mis 1967 because who tf is the barber?! Was there not enough characters in this fuck ass book?
seen from Germany

seen from Bangladesh

seen from United States
seen from Türkiye
seen from China

seen from Singapore
seen from United States

seen from United States

seen from United States

seen from United States
seen from China
seen from China
seen from United States
seen from Russia
seen from United States
seen from India
seen from United States
seen from China

seen from Italy

seen from United States
I need to watch Les Mis 1967 because who tf is the barber?! Was there not enough characters in this fuck ass book?
LES MIS LETTERS IN ADAPTATION - Change of Gate, LM 4.3.4 (Les Miserables 1967)
“Father, I am very cold in your rooms; why don’t you have a carpet here and a stove?” “Dear child, there are so many people who are better than I and who have not even a roof over their heads.” “Then why is there a fire in my rooms, and everything that is needed?” “Because you are a woman and a child.” “Bah! must men be cold and feel uncomfortable?” “Certain men.” “That is good, I shall come here so often that you will be obliged to have a fire.”
Old Man Sexy Livestreams - BBC 1967
What: This is the 1967 BBC adaptation that was recently rediscovered. It consists of 10 episodes of 25 minutes each, which we’ll watch spread across two weekends, in 2-hour livestreams.
When: Saturday, February 23, at 8 pm GMT / 3 pm EST (Click here to see the time converted to your local timezone.)
The usual caveat: This is an 18+ only space with Valvert-centric discussion. So come prepared for lots of old man ship and porn talk (and hopefully leave with a ton of inspiration for art and fic!)
Where? We’ll stream the episode on rabbit and use discord for chat. Join our Old Man Sexy Livestreams discord for all announcements and chat.
LES MIS LETTERS IN ADAPTATION - Taken Prisoner, LM 3.6.6 (Les Miserables 1967)
“Ah! good Heavens!” thought he, “I shall not have time to strike an attitude.” Still the white-haired man and the girl advanced. It seemed to him that this lasted for a century, and that it was but a second. “What are they coming in this direction for?” he asked himself. “What! She will pass here? Her feet will tread this sand, this walk, two paces from me?” He was utterly upset, he would have liked to be very handsome, he would have liked to own the cross. He heard the soft and measured sound of their approaching footsteps. He imagined that M. Leblanc was darting angry glances at him. “Is that gentleman going to address me?” he thought to himself. He dropped his head; when he raised it again, they were very near him. The young girl passed, and as she passed, she glanced at him. She gazed steadily at him, with a pensive sweetness which thrilled Marius from head to foot. It seemed to him that she was reproaching him for having allowed so long a time to elapse without coming as far as her, and that she was saying to him: “I am coming myself.” Marius was dazzled by those eyes fraught with rays and abysses.
LES MIS LETTERS IN ADAPTATION - The Man with the Bell, LM 2.5.9 (Les Miserables 1967)
“Who are you? and what house is this?” demanded Jean Valjean.
“Ah! pardieu, this is too much!” exclaimed the old man. “I am the person for whom you got the place here, and this house is the one where you had me placed. What! You don’t recognize me?”
“No,” said Jean Valjean; “and how happens it that you know me?”
“You saved my life,” said the man.
He turned. A ray of moonlight outlined his profile, and Jean Valjean recognized old Fauchelevent.
“Ah!” said Jean Valjean, “so it is you? Yes, I recollect you.”
...
“What house is this?”
“Come, you know well enough.”
“But I do not.”
“Not when you got me the place here as gardener?”
“Answer me as though I knew nothing.”
“Well, then, this is the Petit-Picpus convent.”
Memories recurred to Jean Valjean. Chance, that is to say, Providence, had cast him into precisely that convent in the Quartier Saint-Antoine where old Fauchelevent, crippled by the fall from his cart, had been admitted on his recommendation two years previously. He repeated, as though talking to himself:—
“The Petit-Picpus convent.”
LES MIS LETTERS IN ADAPTATION - Two Misfortunes Make One Piece of Good Fortune, LM 2.4.3 (Les Miserables 1967)
She called him father, and knew no other name for him.
LES MIS LETTERS IN ADAPTATION - It is Not Necessary to be Drunk in Order to be Immortal, LM 2.8.5 (Les Miserables 1967)
Fauchelevent surveyed this stranger.
“Who are you?” he demanded.
“The man replied:—
“The grave-digger.”
If a man could survive the blow of a cannon-ball full in the breast, he would make the same face that Fauchelevent made.
“The grave-digger?”
“Yes.”
“You?”
“I.”
“Father Mestienne is the grave-digger.”
“He was.”
“What! He was?”
“He is dead.”
Fauchelevent had expected anything but this, that a grave-digger could die. It is true, nevertheless, that grave-diggers do die themselves. By dint of excavating graves for other people, one hollows out one’s own.
Fauchelevent stood there with his mouth wide open. He had hardly the strength to stammer:—
“But it is not possible!”
“It is so.”
“But,” he persisted feebly, “Father Mestienne is the grave-digger.”
“After Napoleon, Louis XVIII. After Mestienne, Gribier. Peasant, my name is Gribier.”
LES MIS LETTERS IN ADAPTATION - Mother Innocente, LM 2.8.3 (Les Miserables 1967)
“What else remains?”
“The empty coffin remains.”
This produced a pause. Fauchelevent meditated. The prioress meditated.
“What is to be done with that coffin, Father Fauvent?”
“It will be given to the earth.”
“Empty?”
Another silence. Fauchelevent made, with his left hand, that sort of a gesture which dismisses a troublesome subject.
“Reverend Mother, I am the one who is to nail up the coffin in the basement of the church, and no one can enter there but myself, and I will cover the coffin with the pall.”
“Yes, but the bearers, when they place it in the hearse and lower it into the grave, will be sure to feel that there is nothing in it.”
“Ah! the de—!” exclaimed Fauchelevent.
The prioress began to make the sign of the cross, and looked fixedly at the gardener. The vil stuck fast in his throat.
He made haste to improvise an expedient to make her forget the oath.
“I will put earth in the coffin, reverend Mother. That will produce the effect of a corpse.”
“You are right. Earth, that is the same thing as man. So you will manage the empty coffin?”
“I will make that my special business.”