【Him】 Lex Eskobar (Collector of vintage books/magazines, host of "Downtonwn BOOK CLUB”, Frisco, California, US)
【Memorabilia】The Japanese oversized movie pamphlet of "Buffalo '66" 【彼】レックス・エスコバー(古書・雑誌コレクター、『Downtown BOOK CLUB』主宰、フリスコ、カリフォルニア州、アメリカ)
【あの●●】「Buffalo '66」(映画)の日本劇場公開特大パンフレット、日本-サンフランシスコ
・
・
・
“April 2017 I had finally made it to Japan.
「2017年の春についに日本に行くことができてね。 On my second day I came to Jinbocho. I often read about this legendary bookstore heaven, it wasn't what I expected... it was 10× more amazing. The first bookstore I stepped in dealt in books and magazines about movies/music. I walked out with 3 bags filled with books and magazines.
着いた翌日には神保町を訪れてた。もはや伝説的なこの本屋天国の街については、前からからいろんなとこで目にしてはいたんだけど、実際行ってみたら予想してたのと違った。もう何十倍も素晴らしかったんだよ。一軒目に足を踏み入れた本屋は映画や音楽に関する書籍や雑誌を取り扱ってて、店から出て来た頃には、本・雑誌でいっぱいになった買い物バッグ3をつも携えてたよ。 The rest of my trip in Japan was amazing and memorable, every time I look at this book I'm reminded about that trip and how much I love Japan and my friends there.
その後の日本滞在も全部素晴らしくて思い出深いな。特に滞在期間中に買ったこの冊子に目を通すと、あの時の初日本旅行の思い出、特に自分がどれだけ日本って国と日本の友人に対して愛着を抱いているのかってことに気付かされるんだ。
The reason I've long wanted to visit Japan was primarily because I've always been a nerd. I mean I love movies, anime, pro wrestling, books, so Japan was always on my bucket list. I knew I would visit but just never knew when. I wish I had done with much younger in my life.
なんでそんなにずっと日本に行ってみたかったかって、それは僕のナード(おたく)な性格によるところがおっきいね。映画とかアニメ、プロレスとか本、そういう類いが小さい時からずっと好きだったからさ。だから、日本に行くってのは常に叶えたいことリストにはあったんだよ。いつかきっと行くだろうなってのは漠然とあったけど、じゃあ具体的に「いつ」ってのは決めてなかった。もっと若い頃に行っときゃよかったなって、今は思うよ。 The reason I picked the movie was because I could relate to the main character, the dude, I guess. Well, when I was younger I did, at least.
この映画を選んだのは、僕自身この主人公に共感できるからじゃないかな。少なくとも若いときは共感してたな。
I was anti-social and didn't like being around girls. Don't get me wrong, the dude's anti-social nature was largely due to his disfunctional parents unlike me (I had very very loving parents). I was shy and didn't have confidence when I was younger. I think I didn't really get confident till I was like 25 or so. This would also explain why I've been and still am into taking pictures of my friends and people around me.
若いときは反社会的で、女の子とつるむのも好きじゃなかった。あ、でも誤解しないでね。この映画の主人公は、両親として全く機能していないあの母親、父親のせいで反社会的な性格になっちゃってるけど、僕の両親はそんなことなかったからね。単に若い頃の僕はシャイで、自分に自信がなかったんだ。25歳くらいまでずっと自信なかったんじゃないかな。僕、写真を撮ることも好きなんだけど、これも僕がそういう気質の持ち主だからだと思うんだ。
Then I moved to San Francisco, where I met new friends and became a little popular. I came from a small town and had never fit in there. When I came to San Francisco, I just saw more people who had similar interest with me.
その後サンフランシスコに引っ越してから新しい友だちができたりして、ちょっとした人気者になれたんだ。故郷の小さな街には全く馴染めなかったんだけど、サンフランシスコではもっと興味の対象が似通った人に出会うことができたんだよね。
Moving to SF at a young age was the best decision I ever made. At that time, weekly art gallery shows, music shows were going on. Rent was cheap so you had so many creative people living here. I’m glad I got to experience that. I’m still here but the city isn't the same anymore. That golden era is long gone, with the increase of tech people and the decline of artist the city has changed. But SF will always hold a special part in me."
若いときにサンフランシスコに越してきたってのは、これまでで一番いい選択だったよ。当時は、ギャラリーでは週ごとに展示が開かれてたり、たくさん音楽ライブもやってたりして。家賃も安かったからクリエイティブな人たちが多く住んでてね。そういうのを経験できてよかった。僕自身はまだここに住んでるけど、でも当時に比べて街はすっかり変わっちゃったな。僕が経験した黄金時代は、もう随分前に無くなってしまって。特にIT系の人材流入と、その代わりにアーティストが出ていっちゃうっていう状況を経て、ほんとに街が様変わりしちゃったんだよ。とはいえ、僕の中ではサンフランシスコってのは常に特別な存在なんだけどね。」
・
・
・
【More about Lex】:
https://instagram.com/lexeskobar?utm_medium=copy_link
【More about Downtown BOOK CLUB】:
https://instagram.com/downtownbookclub?utm_medium=copy_link
【More about "Buffalo '66"】:
https://www.youtube.com/watch?v=Efkjmn5e-14











