leggerissimo sfogo
spiegatemi perché nel nostro paese ci sono così poche proiezioni in lingua originale. perché? nei centri minori ancora ancora posso comprendere ma spesso e volentieri le nostre città ospitano tantissime persone che preferirebbero vedere i film senza traduzione e doppiaggio, vuoi per passione linguistica, per ortodossia cinematografica o semplicemente perché non di prima lingua italiana.
e ancora - per quanto riguarda l’inglese - spiegatemi il perché dei sottotitoli. perché chi sceglie di andare a vedere un film in lingua originale si presuppone non ne abbia del tutto bisogno, o per lo meno lo si spera. perché sono uno strumento utilissimo per comprendere al meglio qualora si avessero delle lacune, ma si è al cinema per vedere il film. VEDERLO.
e va ben tutto ma se una pellicola ce la si volesse godere in pieno questi disturbano, deconcentrano e deturpano. perché se vai al cinema vuoi anche goderti mica solo i dialoghi, ma anche fotografia, scenografia, effetti speciali ecc...
e parliamoci chiaro, perché dal punto di vista visivo vedere un bel film con i sottotitoli è come ascoltare la sinfonica mentre c’è una gara di rutti nel corridoio del teatro.










