Markus Eiche sings “Ha già vinta la causa” from Mozart’s “Le Nozze di Figaro”
Hai già vinta la causa! cosa sento!
In qual laccio io cadea!
Perfidi! io voglio
Di tal modo punirvi! a piacer mio
La sentenza sarà ... Ma s'ei pagasse
L a vecchia pretendente?
Pagarla! in qual maniera? ... e poi v'è Antonio
Che a un incognito Figaro ricusa
Di dare una nipote in matrimonio.
Coltivando l'orgoglio
Di questo mentecatto ...
Tutto giova a un raggiro ...
Il colpo è fatto.
Vedrò mentr’io sospiro,
Felice un servo mio!
E un ben, che invan desìo,
Ei posseder dovrà?
Vedrò per man d'amore
Unita a un vil oggetto
Chi in me destò un affetto
Che per me poi non ha?
Ah no, lasciarti in pace
Non vo' questo contento!
Tu non nascesti, audace!
Per dare a me tormento,
E forse ancor per ridere
Di mia infelicità.
Già la speranza sola
Delle vendette mie
Quest’anima consola
E giubilar mi fa.
We've won our case! What do I hear!
I've fallen into a trap!
The traitors!
I'll punish them so! The sentence
Will be at my pleasure ... But supposing
He has paid off the claims of the old woman?
Paid her? How? ... and then there's Antonio
Who'll refuse to give his niece in marriage
To a Figaro, of whom nothing is known.
If I play on the pride
Of that half-wit ...
Everything favours my plan ...
The dice is cast.
Must I see a serf of mine made happy
While I am left to sigh,
And him possess a treasure
Which I desire in vain?
Must I see her,
Who has roused in me a passion
She does not feel for me,
United by the hand of rlove to a base stave?
Ah no, I will not give you
The satisfaction of this contentment!
You were not born, bold fellow,
To cause me torment
And indeed to laugh
At my discomfiture.
Now only the hope
Of taking vengeance
Eases my mind
And make me rejoice.