I'm so scared of coloring.
8h of work.

seen from South Korea
seen from Spain
seen from China
seen from United States
seen from United Kingdom
seen from Singapore
seen from Türkiye
seen from United States
seen from Hong Kong SAR China

seen from United Kingdom

seen from Türkiye

seen from Switzerland

seen from United States
seen from United States
seen from China

seen from United States
seen from Switzerland

seen from Germany

seen from United States
seen from United States
I'm so scared of coloring.
8h of work.
1. Bannkreis (folk - folk rock | only german)
2. Beyond the Black (symphonic metal | only english)
3. Blitzkill (industrial electro | german + english)
4. dArtagnan (folk rock - medieval folk rock | german + english, french, italian, russian and spanish)
5. Die Kreatur (neue deutsche Härte | only german)
6. Eisbrecher (neue deutsche Härte - industrial metal | german + english)
7. Elli Berlin (neue deutsche Härte - nu metal - alternative metal | only german (?))
8. Erdling (neue deutsche Härte - dark rock | only german)
9. Feuerschwanz (mittelalter-rock - folk metal | german + english and ROMANIAN)
10. Hämatom (groove metal - thrash metal - neue deutsche Härte | german + czech and english)
11. Haertefall (industrial death metal | only german)
12. Heldmaschine (neue deutsche Härte - industrial metal | german)
13. Herren (neue deutsche Härte | german)
14. Knorkator (heavy metal - neue deutsche Härte - comedy rock | german)
15. Lacrimosa (gothic metal - gothic rock - dark wave | german)
16. Lindemann (industrial metal - neue deutsche Härte | german + english)
17. Megaherz (neue deutsche Härte - industrial metal | german)
18. Nachtblut (dark metal - melodic black metal - gothic metal | german)
19. Null Positiv (neue deutsche Härte - alternative metal - nu metal | german)
20. OOMPH! (neue deutsche Härte - gothic metal - industrial rock - industrial metal - EBM | german + english)
21. Oonagh (world - ethnic - celtic - new age - pop | german)
22. Patty Gurdy (folk - folk pop - pirate metal - folk metal | german + english)
23. Projekt Mensch (neue deutsche Härte | german)
24. Rammstein (neue deutsche Härte - industrial metal | german + english and spanish)
25. Raubtier (industrial metal | swedish + english)
26. Santiano (shanty | german + english)
27. Schacht (industrial gothic metal | only german)
28. Schandmaul (medieval folk rock - medieval metal | german)
29. Schattenmann (neue deutsche Härte | german)
30. Scherbentanz (neue deutsche Härte - gothic - industrial)
31. Schwarzer Engel (gothic metal - neue deutsche Härte - symphonic metal | german)
32. Stahlhammer (neue deutsche Härte - industrial metal | german + english)
33. Stahlmann (neue deutsche Härte - industrial metal | german)
34. Stoneman (industrial metal - neue deutsche Härte - dark rock | german + english)
35. Sündernrauch (dark rock | german + english)
36. Tanzwut (neue deutsche Härte - medieval metal - industrial metal - neo-metal)
37. Till Lindemann (neue deutsche Härte - industrial metal - hard rock | german + english and spanish)
38. Übermutter (neue deutsche Härte | only german)
39. Unzucht (dark rock - neue deutsche Härte - alternative metal | only german)
---
later added:
40. Saltatio Mortis (medieval metal | german + english)
41. Faun (pegan folk - darkwave - neo-medieval music - folk rock | german)
44. Julien Bam (
42. [die!]
43. Orange Sector
5. März
Translation under the cut
Alex in the early 90s
Kaz: Thanks, Dad.
Kaz: ... Why is everyone staring at me?
Oliver: You just called Megahertz 'Dad'. You said 'Thanks, Dad.'
Kaz: What? No, I didn't. I said 'Thanks, man.'
Megahertz: Do you see me as a father figure, Kaz?
Kaz: No. If anything, I see you as a bother figure 'cause you're always bothering me.
Skylar: Hey, show your father some respect!
Kaz: I didn't call him 'Dad'!
Megahertz: No, no, no, no, Kazimieras. I take it as a compliment.
Horace: It's not a big deal. I called Bridget 'Mom' once and she's my fiance.
Kaz: Guys, jump in that! Horace has psycho-sexual issues.
Phillip: Old news! But you calling Megahertz 'Daddy'-
Kaz: Hey, 'Daddy' is not on the table here.
Alan: You did call him 'Dad'.
Kaz: You shut up. You did nothing but lie since you got here.
Alan: Alright, alright. I lied about the medical records, but the dad thing? That happened.
Kaz: Aha! He admitted his excuse was a lie. All part of my crazy, devious plan.
Megahertz: I believe you-
Kaz: Thank you.
Megahertz: -Son. Do you want to talk about it later over a game of Catch?
Kaz: ... I'd like that.
Nacht der Helden in Koblenz.