In the morning of Saturday there was a great battle, From when the sun rose till when it set.
Fflamdwyn marched in four hosts, To wage was against Godeu and Rheged. He came from Argoed to Arfynyd. They were not suffered to remain for that one day.
Fflamdwyn of great bluster exclaimed: “Would they give hostages, are they ready?”
To him answered Owain, eager for the fray: “They would not give hostages, they are not ready. And Ceneu, son of Coel, would have suffered torture, Stoutly, ere he would cede anyone as hostage.”
Urien, Lord of Yrechwyd, exclaimed: “If it must be an encounter for kith and kin, Let us raise our lines above the mountain, And let us hold up our faces above the edge, And let us raise our spears above his men’s heads, And let us attack Fflamdwyn in his hosts, And let us kill both him and his company.”
And before Llwyfein Wood there was many a corpse, Ravens were red with the blood of men, And the men who charged the minstrel shall sing, For many a year the song of their victory.
• Gweith Argoet LLwyfein •
The Battle of Argoet LLwyfein
In:
Llyfr Taliesin (Book of Taliesin)
14th century (various texts probably much earlier)
English translation of “Gweith Argoet LLwyfein” by Taliesin, one of Britain’s most ancient poems, originally composed in the early Welsh language dialect of Cumbric then spoken throughout the north of Britain.
Taliesin was a bard (court poet) who is recorded as having lived in the late 6th century. The majority of his surviving works that can be claimed as authentic, are praise poems to a north British king, Urien of Rheged.
The Book of Taliesin (Welsh: Llyfr Taliesin) is one of the most famous of Middle Welsh manuscripts, dating from the first half of the 14th century though many of the fifty-six poems it preserves are taken to originate in the 10th century or before.
The volume contains some of the oldest poems in Welsh, possibly but not certainly dating back to the sixth century and to a real poet called Taliesin (though these, if genuine, would have been composed in the Cumbric dialect of Brittonic-speaking early medieval north Britain, being adapted to the Welsh dialect of Brittonic in the course of their transmission in Wales).