Ming Kong 孔鳴
Leisurely Chatter in Autumn Woods 秋林閒話
Signature: Dingyou year (2017), Kong Ming. Seal (Red Text): Ming.
款識:丁酉孔鳴。印 (朱文):鳴
Ink and Color on Paper, Hanging Scroll 設色紙本 立軸
2017, 64.5 x 33.4 cm
seen from United States
seen from Australia
seen from Finland
seen from United States
seen from United States
seen from United States
seen from France
seen from Canada
seen from United States
seen from United States

seen from Canada
seen from France
seen from China

seen from United States
seen from T1

seen from Australia
seen from Canada
seen from United States
seen from Türkiye

seen from Netherlands
Ming Kong 孔鳴
Leisurely Chatter in Autumn Woods 秋林閒話
Signature: Dingyou year (2017), Kong Ming. Seal (Red Text): Ming.
款識:丁酉孔鳴。印 (朱文):鳴
Ink and Color on Paper, Hanging Scroll 設色紙本 立軸
2017, 64.5 x 33.4 cm
Ming Kong 孔鳴
High Distance Over Quiet Valley 幽谷高遠圖
Ink on Canvas 水墨布面
2017, 60.5 x 45.5 cm
Ming Kong 孔鳴
Search 尋
Ink on Canvas 水墨布面
2017, 100 x 72 cm
Ming Kong 孔鳴
Zithers, Superfluous Things 長物志古琴篇
Signature: This records the chapter Zithers of Superfluous Things by Wen Zhenheng (1585 - 1645). For Lady Mei-man of Heavenly Seal Hall to critique at her leisure. In the Dingyou year (2017), Kong Ming. Seal (Red Text): Ming.
釋文:琴為古樂 雖不能操 亦須壁懸一床 以古琴歷年既久 漆光退盡 紋如梅花 黯如烏木 彈之聲不沉者為貴 琴軫 犀角象牙者雅 以蚌珠為徽 不貴金玉 弦用白色柘絲 古人雖有朱弦清越等語 不如素質有天然之妙 唐有雷文張越 宋有施木舟 元有朱致遠 國朝有惠祥高騰祝海鶴及樊氏路氏 皆造琴高手也 掛琴不可近風露日色 琴囊須以舊錦為之 軫上不可用紅綠流蘇 抱琴勿橫 夏月彈琴 但宜早晚 午則汗易污 且太燥脆弦
款識:錄文震亨長物志古琴篇 天璽堂美滿女史雅正 歲次丁酉孔鳴書。印 (朱文):鳴
Small-standard Script, Ink on Paper, Fan 小楷 水墨紙本 成扇
2017, 27 x 43 cm
Ming Kong 孔鳴
Spring Sailing 春江泛舟
Signature: Kong Ming. Seal (Red Text): Ming.
款識:孔鳴。印 (朱文):鳴
Ink and Color on Paper, Hanging Scroll 設色紙本 立軸
2017, 63.5 x 35 cm
Ming Kong 孔鳴
Following the Heart’s Desires 從心所欲
Top Colophon (Small-standard Script): The Master said, "At fifteen, I set my will on learning. At thirty, I was established. At forty, I had no perplexities. At fifty, I knew the decrees of Heaven. At sixty, my ears were in accord. At seventy...”
Inscription (Clerical Script): “...I followed what my heart desired, without transgressing what was right.” (Chapter VI, Book II Wei Zheng in The Analects of Confucius 551 - 479 BCE).
Signature (Small-standard Script): Kong Fanming. Seal (Red Text): Kong Ming Yinxin.
詩堂:子曰 吾十有五而志于學 三十而立 四十而不惑 五十而知天命 六十而耳順 七十而
釋文:從心所欲不踰矩(論語為政第二第四章)
款識:七十四代孫孔繁鳴書。印 (朱文):孔鳴印信
Standard & Clerical Script, Ink on Paper, Hanging Scroll 小楷 隸書 水墨紙本 立軸
2017, 94 x 44.5 cm
Ming Kong 孔鳴
Three Mountains, Four Rivers No. 1 三山四水依
Ink on Paper, Hanging Scroll 水墨紙本 立軸
2016, 90.5 x 59.5 cm
Ming Kong 孔鳴
Is No. 2 即是之二
Ink on Paper 水墨紙本
2016, 70 x 50 cm