【ドーナツホール】 Donut Hole
Original Vocals: GUMI
Hachi (music, lyrics, guitar, movie)
Yu Suto (bass)
Masaki Hori (drums)
Mira / ミラ→パネル (movie)
Fan Covers: (x)
MP3 Download: (x)
Lyrics under the cut →
Wann nur überkam mich der Gedanke an
Eine Erinnerung, die lange Zeit verloren war
Von all dem, das mir aus meinem Kopf entschwand,
Gibt es nur eine Sache, die ich nur zu gut verstand
Noch einmal und dann noch einmal
Doch auch nach 100 Malen seh ich dein Gesicht
Irgendetwas an dir hat mich fest im Griff
Und trotzdem find ich die Erinnerungen an dich nicht
環状線は地球儀を
巡り巡って朝日を追うのに
レールの要らない僕らは
望み好んで夜を追うんだな
もう一回何万回やって
思い出すのはその顔だ
瞼に乗った淡い雨
聞こえないまま死んだ暗い声
I don't know, don't at all
I just don't know anything
Well, you don't care, cause it won't hurt you one bit, anyways
Still I can't, sleep at all
I feel myself start to fall
And if you knew this, I bet you would laugh right in my face
간단한 감정만을 세고 있었더니
아 당신이 주었던 체온까지 잊어버리고 말아
바이바이 더는 영원히 만날 수 없네
왜일까 그런 기분이 들어 그렇게 생각해 버려
웃어지지않아 더는 손도 쓸 수 없는 나
Tulad ng isang donut ang butas ay
Hindi maaalis o muling maibabalik
Tulad ka rin pag ika'y naririto
Subalit 'yong nilalaman hindi matagpuan
Sandaang beses ko pa na
Mukha mo ay maalala
Mamayang gabi sa aking paghiga
Sa aking kama at sa kumot ang kayakap lang
Ya lo intenté de nuevo decir mi sentir
Si lo dijera olvidaría el recuerdo de tu canto
"Bye bye" nos dijimos, jamás te veré
Presiento que ha llegado a eso justo como lo pensaba
Las lagrimas me invaden solo queda ¡Resignarse!
Dziura otwiera pierś mą, lecz to jedyna rzecz
Która pomaga mi przypomnieć sobie właśnie o tobie
Mimo to jestem pusta, serce pękło mi
Jest rozerwane na strzępy i nic nie może mi już pomóc
En essayant de compter tous ces sentiments
J'oublierai la chaleur que nous avons partagé pendant un court instant
"Bye bye, nous ne nous reverrons donc jamais..."
Последний миг наполнит память незаметными словами,
И, сделав новый вдох, глаза я робко открываю...
Робко открываю...
Робко открываю...
Так значит, тебя звали-
Portuguese: Mrs. Kay-Meh
Chinese: 玥捷
Polish: NekoTakei
Thai: AY-jin
German: HaruHaruDubs
Italian: xTwilight95x
Tagalog: MikaDa
Japanese: Gero
French: 0P2C
Spanish: Ran
English: Riku Silver
Russian: Sati Akura
Korean: 만돌
Lyrics:
Se protejam contra essa tempestade
Músicas não trazem mais felicidade
Flor de cerejeira não nasce no planeta de areia
Desgastado, eu já me sinto cansado
A felicidade achei que tinha encontrado
Mas nesse planeta o que as placas dizem
É só para não entrar
遊手好閒徘徊 漫無目的來去
終於抵達了期望之地
如果你到如今 依然還在呼吸
就快點給我出聲回應
Rety, słońce zachodzi już
Świat do normy powraca, żegnam piach i kurz
Strach odrzuć i już nie wahaj się
Więcej szans może nie być, więc skorzystaj z niej
[ thai part ]
Happy Birthday sollten wir heut eigentlich singen
Putzt euch heraus, denn dieser Tag soll Freude bringen
Der Kuchen löst die Gefühle aus und wir singen sie heraus
Ehrt die Toten, die bereits vor uns hier waren
Und uns vielleicht vor noch viel schlimmerem bewahren
Los geht, sonst trocknet sie aus, die Quelle
Unserer Hoffnung
Se, se, se, se ti va possiamo avere un rendez-vous
A cosa pensi, nel deserto in cui rimani tu?
Adesso pa-pappa-pa, entra in gioco il mio eroe
Ti prego, salvaci e insegnaci qual è la via
Hay nako, tara na
Hey hey kaya ba? Handa ka na ba?
May dance hall, mozaik roll
Nako! Ulyanin ka!
Raygun daw BANG BANG BANG
Madlang people Kagerou daze
Ang saya, puno ng ligaya
Sa ating musika
戸惑い憂い怒り狂い たどり着いた祈り
君の心死なずいるなら 応答せよ早急に
Yay remember boys don't cry
Jusqu'à ce qu'on se réconcille, bye bye bye
Si tu te souviens de quelque chose
Chante-le moi, s'il te plait, si ce n'est qu'un rêve troublé
Yeah, un rayo láser puedo ver
Desde la distancia me dice bye bye bye
El cual hacía un castillo en el cielo nos va a guiar
Let’s sing and be happy it is our birthday
We’ll try growing apples inside all this desert
We’ll break all the rules then say our bye-byes
Good luck to the ones who try to come after
Let’s sing and be happy it is our birthday
We’ll try growing apples inside all this desert
We’ll break all the rules then say our bye-byes
Good luck to the ones who try to come after
Солнце упало камнем вниз
С ним увидимся завтра снова бай-бай-бай
Пока силы есть, вперёд стремись
Сожалений в душе своей не оставляй
예이 하늘을 가른 thunderstorm
모래의 땅올 올리면서 bye bye bye
남은날동안 조금더 친구로 지내보자고
바람에 바래면서도 나아가는 모래 헹성인거야