A big shoutout to the venue’s security for letting us almost get killed bc some idiots were pushing bc omg first row and also a shoutout to these idiots for pushing and risking tragedy. Im really disappointed and I had a panic attack inside in front of a guard and started crying
[ENG SUB/translation] JokerOutSubs x Radio Celje collab: Joker Out on Radio Celje (24.10.2024)
Big thanks to Radio Celje who collaborated with us on this one!
Bojan, Jan, Kris, Jure and Nace were on Radio Celje to talk about the new single ‘Bluza’ and the new album.
Get a taste of the interview in our trailer:
and watch the full video with English subtitles on their Youtube channel:
Transcript and translation by drumbeat and @chaosofsmarty, review and subtitles by @kurooscoffee, proofread by X klámstrákur.
Accompanying article translated by IG 10_anja, reviewed by @weolucbasu, proof read by @flowerlotus8.
You can read the accompanying article and find the ENG SUB video, as well as the whole conversation in transcript form, under the cut.
What do JOKER OUT, bras and ikebanas have in common?
(Article posted on radiocelje.si website on the 24th of October 2024).
Joker out are announcing the release of their third studio album 'Souvenier Pop'!
At Jutranji ritem (Morning Rhythm) on Radio Celje we were visited by the members of the Slovenian band Joker Out - Bojan, Kris, Jan, Nace and Jure. The boys, who won the hearts of Slovenian and foreign fans with their unique style and energy, shared with us their interesting stories and moments from European stages, where they have enthralled at festivals, such as the legendary Sziget.
We talked about the impact that Eurovision had on their further creation, and how their dreams about big stages became a reality. They unveiled to us some fun adventures from abroad including an unusual moment in Finland that made one of their hits go viral.
You can hear what do they have in common with bras and ikebanas in the video.
On the 15th of November we are expecting their new album 'Souvenir Pop', which will offer musical hits in Slovene, Serbo-Croatian and English alike. In the capital city there are also two concerts scheduled with the release of the new album. You can also hear their new song 'Bluza' on Radio Celje.
-~-~-~-~-~-~-~-~-~
📝Video Transcript:
Host: With us today are Bojan, Kris, Nace, Jure, and Jan, the most popular Slovenian band, Joker Out. Welcome to Radio Celje.
Joker Out: Hi! Hello! Hey, hey, hey!
Bojan: Thank you very much!
I knew it, I said it wrong. You’re not the most popular Slovenian band…
Bojan: Absolutely, yes.
…but European band. A band known world-wide.
Joker Out: Wooow.
Now tell me, did Eurovision leave an impression?
Jure: No.
Bojan: Eh, no, nothing much, really, I think. Eurovision really made the 180 degree turn for us. Before it, we didn’t have any concerts abroad, or we played a concert in Croatia but for a Slovenian audience. Eurovision has brought us the opportunity to suddenly be performing all across Europe and we’re performing for foreign audiences, which is crazy.
Because you’re made for the big stages. At a festival in the middle of Budapest you really caused a stir, right? But you’ve always been dreaming about this stage.
Kris: That’s true. You are talking about the Main stage at Sziget. It’s a stage, for which we always said that if there was one thing we would never be able to achieve in our lives, it was Sziget main stage. I was there for the first time as a listener in 2018, watching all of my favourite artists up there and it was… I tried to imagine what it was like to look at the crowd from the other side, but I just couldn’t. Now I know what it’s like. And it’s quite a weird feeling. Still.
Weird?
Kris: Good, but weird. It’s never the way you imagine it.
Cool, we’re really happy that we caught you in our area, too, because you, you don’t stop. You’re a Band with a capital B. You travel…
Bojan: Just superlatives.
Yeah, just superlatives. You weren’t just in Budapest. You were also in Romania, in Slovakia. Where have you been and where else are you going?
Bojan: We’ve been to Finland, Poland, Great Britain, and Spain the most.
Kris: The Netherlands.
Bojan: In the Netherlands. We were in Lithuania twice, once in Latvia, once in Estonia.
Kris: Six times in Germany.
Bojan: Six times in Germany, three times in Sweden.
Jan: Have you said Great Britain and Ireland? Belgium, Croatia, Serbia, Macedonia.
Bojan: Croatia absolutely.
Nace: Italy.
Bojan: Macedonia.
Kris: We’ll name all the countries in the EU now.
Jure: Yes.
Kris: Every single country.
Bojan: Austria.
Jan: You’ve said Norway and Sweden?
Alright, alright.
Bojan: No, I didn’t, Norway, well, I’ve mentioned Sweden.
And you also mentioned Finland.
Bojan: Finland, I did.
We heard something unexpected happened in Finland, which affected your recognisability. Actually, how viral one of your hits went.
Bojan: Yes! Okay, that was quite the genius moment. Namely, I finished ‘Šta bih ja’ before the Stockholm concert. No, what am I saying, sorry, in Helsinki and I wasn’t 1000% sure I’d sing the chorus correctly, so I wrote it on a piece of paper, in a big font, and gave it to our technician Kiki, and asked if he could please stick it onto the front monitor speaker so that I could look at it. And I asked him 35 times. “Did you stick it on?” “I stuck it on.” “Okay, great.” I get on stage, darn, I can’t see the paper anywhere. I look at the monitor on the left, the one on the right, nothing. I’m checking, if he might’ve mixed it up and hung it on a speaker somewhere, the sheet is nowhere to be found. And two songs before 'Šta bih ja’, I step to the very front part of the stageand I look down, and I see that when the champ hung it up, he did it on the other side of the monitor, so the audience was reading the lyrics, not so I could see it. And then what happened? People thought it was on purpose, a 'sing along’ moment, karaoke. Everyone took pictures, filmed it, posted it online, the lyrics of a new song that was yet to come out. Anyway, we finished the concert. I remember we ran to the van from backstage, I opened my phone, and the lyrics were already on Genius. So, all the lyrics were already written out: the original, in Serbian, translated into English, and it was an hour after the concert ended. And from that concert on, already the very next day, because we performed in Helsinki again the next day, the whole crowd was already singing the song. It was crazy. It went viral on TikTok, totally, so Kiki, hats off to you. Of course, because I looked at that and told Kiki, “Give me my lyrics back.” and it was so much worse, because Kiki then took off the lyrics in front of everyone and put it on the correct side of the monitor, so I was able to read it.
Kris: You know, the craziest part about it to me is that the Finns, because the crowd was majority Finnish, they realised the lyrics were in Serbian, that it was something they hadn’t heard from us yet. To me that’s, you know…
Bojan: Yeah, of course.
Kris: Imagine you read something in Finnish, how will you know it’s something you haven’t read yet, or heard?
Bojan: Well, if it’s not… ♪ Rankka viikko ja paljon pitkii päiviä takan ♪
Kris: Yeah, yeah. That’s just, that’s so crazy to me.
Jan: It’s actually funny, that some fan probably knew the lyrics to the song before you did. No.
Bojan: It’s definitely possible.
Jan: It wouldn’t be impossible.
Kris: It’s not impossible.
You have tons of fans, what is the most unbelievable, or most awesome thing that a fan did for you?
Bojan: There’s a lot of things like that.
Jure: I think about those hoodies we got.
Jure: Those were nice. Everyone got their own hoodie.
Kris: In their own color.
Jure: Their own color, I just know I had Captain Maček written in the front here and SSF airlines in the back.
Bojan: Everyone got an embroidered, hand embroidered, signature, what’s the word…
Kris: Personalised.
Bojan: A personalised shirt.
Nace: Although, among all of these fan gifts, the most beautiful was the one in Stožice, where the fans had planned amongst themselves, and before the concert, they handed out these colorful triangles with instructions to to put it over the phone flashlight during 'Novi val’. And suddenly, the whole arena was in colorful lights.
Jure: And we didn’t know that.
Bojan: It was, it was… Amazing. Because we, I remember, that when 'Novi val’ started, the whole arena lit up in colorful lights and then we got off stage and started asking everyone in the crew who did it, because it’s a massive project, to hand 12,000 people colorful lights, which we thought they did. And really, it was the fans, walking around before the concert, and handing out these papers actually, and the instructions to put these ligh… I mean, there’s been a lot of these beautiful fan projects. With 'Metulji’ they made paper butterflies and handed them out, so everyone lifted their butterflies up. And that was also abroad.
Jan: In Warsaw.
Bojan: It happened in Warsaw. I mean, we have awesome fan projects, we have this group, Joker Out Subs, which is a group of fans that actually, in already a very organised way, translate all the Slovenian content into, Idon’t know, dozens of languages, worldwide. And they actually go online, find the interviews, conversations, guest appearances in shows, whatever, and they spring into action. And in a couple of days it's… I’m also sure that… It’s not impossible that this interview, for example, will be translated into 10 or 15 languages with subtitles.
What was an unusual, wild thing, that you got on stage during a concert? And let’s not say just bras, now.
Bojan: A bottle of blueberry liquor… To the knee.
Jure: …to the knee.
Bojan: That was still… That was…
Jure: But years ago.
Bojan: …in Žiri. It happened in Žiri.
Bojan: Our bassist was hit by a bottle of blueberry liquor which is a lot better than the hammer that hit the previous band. I’ll never forget that.
Jure: Or was it an axe?
Bojan: Axe, hammer, something, I mean, bizarre. I got an ikebana. And that was awesome. I think I’ve already told this story. But that happened because a guy, from the middle of the tent, in Koper, if I’m not mistaken, held up that ikebana and pushed through the crowd and everyone was getting out of his way and he got to the front rows and gave me that ikebana.
Now, I won’t ask about which performance was most memorable because there’s probably so many that you wouldn’t know or be able to pick one out. So I picked one. And I’m interested in how it came to be that Ringo Starr’s grandson joined you on stage?
Bojan: Yeah, we met him in a pub, like how I’d assume, in London, you meet many people casually. And he’s really an awesome guy. We clicked immediately, his name is Louis. A great drummer, he also has his own band. Anyway, when we were talking about what to do at Shepherd’s Bush, which is a truly eminent venue in London, we kind of said, darn, it would be nice if someone could join us on stage, and that it’s casual, natural. So we asked Louis if he’d jump on stage. He said: “Yeah, let me get on with a tambourine.” So he happily hopped on stage, tambourine-d his part and went on his way.
Kris: They even had a drum battle.
Bojan: Even a drum battle, dude.
Kris: Percussion, percussion drum battle I’d say.
Bojan: On the congas.
Today, we’ll hear your new song, 'Bluza’. I got asked by a fan of yours, a friend of mine, to ask you if it’s conjugated correctly, this word, 'bluza’. Because in the song, Bojan says: “Noćas ti si moja muza, ja u ritmu tvoga BLUZA ću da plešem bez prestanka.” How’d you land on that?
Bojan: Yes. So the word “bluza” isn’t even connected to a blouse, like a shirt, a piece of clothing. “Bluz” (blues) is just blues as a musical genre.
Okay. Honestly, I don’t know, this whole time we’ve been… Was the name of the song a somehow natural progression from “bluza, bluza”, or what?
Kris: Yeah, it was muza bluza (blues muse).
Jure: I think it was “muza” (muse).
Bojan: It was “muza”, it was “muza”. Then we settled on “bluza”, so yeah, kind of a silly name if you think about it, but…
Kris: It doesn’t make sense, but somehow it makes sense.
But it’s cool, because you ask, right, what’s the point, really?
Bojan: Who or what is “bluza”?
Who among you is the laziest?
Bojan: Nobody in the band is lazy, definitely, as a personality trait, nobody’s lazy. But I feel like we all have these particular moments when everyone, how should I say… You know, when you have a phase, when it hits you, and then you’re the most… Personally, when everything gets too hard, I’d… I’m the laziest then. But like, I choose to be the laziest, because I just don’t want to, I refuse to move.
Jure: I could say just the opposite. I know Kris is the least lazy, or even when he should be lazy, he can’t be lazy, I believe.
Bojan: That’s for sure. Kris is a walking Excel timetable.
If you had to pick someone, and send him to a quiz show, I don’t know, “Who Wants to Be a Millionaire.” Who would you pick, who’s the smartest?
Kris: It’s not about smarts, it’s more like who has the most knowledge, in my opinion.
Knowledgeable. Yeah, exactly.
Kris: I wouldn’t pick myself, for sure.
Jure: The Millionaire?
Kris: I bet Jan would know the answers.
Nace: Yeah, I’m leaning towards Jan as well.
Jure: I think I’d rely on luck.
Kris: I think I’d ask the audience for help. Jan would take his time to answer the question, but the answer would be correct, I think.
Jan: Why wouldn’t you pick yourself? I can totally see you.
Who’s the best cook?
Bojan: Jan.
Kris: Yes.
Jan: Or Jure.
Kris: Jure too, especially if it’s a barbecue, Jure. If it’s more like kitchen stuff, some risotto or pasta, I’d trust Jan.
Nace: But we’re all pretty decent cooks, to be fair. None of us…
Bojan: None of us would leave anyone hungry, let’s put it that way.
Jure: We love to cook and eat our own food.
November 15th?
Jure: A new cooking show.
Nace: Cooking with Jokers!
Bojan: On November 15th, our third studio album comes out, called 'Souvenir Pop’. It’s our third studio album, and fourth album overall, because last year we released the Live album from Stožice. This album will have ten songs, four of which you’ve already heard, which are 'Carpe Diem’, 'Everybody’s Waiting’, 'Šta bih ja’, and Bluza.’ So the remaining six are a mystery, for now. It’s an interesting album, we see it as a collection of memories from the last year and a half that we’ve gathered. And just like places and people are different, and everything else we’ve seen is different, the songs are different as well, so it’s a really diverse album, without, I’d say, a prominent common thread. There are three languages on it, Slovenian, Serbian, and English, so it’s really colourful.
This will be a perfect Christmas gift or for the New Year.
Bojan: Yeah, exactly, exactly. For Christmas, you should all be singing this instead of ‘Last Christmas.’
A music video tomorrow? On Friday?
Joker Out: Yes.
Kris: Yes, it’s true, the video is coming out for the single ‘Bluza,’ which has been released three weeks ago already, but we decided it deserves a music video as well, and we took a little more time, but I think we really put in the effort, and made a really unique video, something you haven’t seen from us yet, you haven’t seen anything remotely similar from us, and I doubt you’ll see anything like it again. And we have some cool hidden guests, in the video, well, for now they’re still hidden.
It will also be pinned on radiocelje.si. Bojan, Kris, Nace, Jure, Jan - Joker Out, thank you for visiting Radio Celje.
Bojan: Yes, first of all, on behalf of all of us, thank you for the invitation. We hope to be back soon, or as soon as possible. Take care, and stay safe!
I just went to the Wien concert and I loved but, I don’t know why, I feel like I missed something. I admit I arrived at the venue 1.30 hours (bc I came all the way from Italy and I woke up at 5 am in the morning to be there in time) before the concert and I saw Nace chatting with the fans. I could ask him for a picture but I was too scared to ask him. I know many fans saw the band right before we came there and I was like: ok maybe they will come again out later. They didn’t and I completely understand. But I’d wish they could come out bc I feel like every fan should experience to meet them also outside the concert. I also had with me 5 plushies to give to the guys and every plushy meant to be given to someone in particular of the band. After the concert, they didn’t come out again and I completely understand their choice of not coming back out bc the fans would “eat them alive” (as it’s said in Italian). I gave the plushies to Mark at the end of the concert but I will never know if they received it or not or they just throw everything away (like it happened to many items the fans did for them: I ended up having from the stage a pair of glasses with “Jans bitches” written on them”). I know I don’t have any right to judge them bc they are doing a lot of stuff for us but I just wanted to have the same opportunity many people had to chat a little bit with them. + the fact I’ll never know what they did with my gifts, gifts I spent a lot of money into.