Artist: ฟอร์ด ฐิติพงศ์ เซ่งงาย, พีท วสุธร ชัยจินดา
Drama: Love in The Air The Series บรรยากาศรัก เดอะซีรีส์ (2022)
Thai | Romanization | English
เพราะว่าเคยก็เลยคิดว่าต้องเจอเหมือนเดิมอีก
prór wâa koiie gôr loiie kít wâa dtông jer mĕuuan derm èek
Because I think that I have to face the same thing again.
เลยอยากจะหลีกเธอให้พ้น
loiie yàak jà lèek ter hâi pón
So I wanted to stay away.
ก็ไม่อยากจะรอให้ถึงจนวันนั้น ที่โดนอีกหน
gôr mâi yàak jà ror hâi tĕung jon wan nán têe dohn èek hŏn
I don't want to wait until the day it happens again.
ก็เพราะว่าเคยก็เลยคิดว่าใครๆ ก็เหมือนกัน
gôr prór wâa koiie gôr loiie kít wâa krai krai · gôr mĕuuan gan
You think that everyone is the same
มันไม่ใช่อย่างนั้นรู้บ้างไหม
man mâi châi yàang nán róo bâang măi
But it’s not like that, you know?
ช่วยลืมตาและมองหน้าฉันดูอีกสักที นี่ใคร
chûuay leum dtaa láe mong nâa chăn doo èek sàk tee · nêe krai
Open your eyes and look who is standing in front of you.
ฉันเองใช่ไหมที่รัก นี่ฉันเองใช่ไหมที่หวังดี
chăn eng châi măi têe rák · nêe chăn eng châi măi têe wăng dee
I’m your only beloved, I'm the one who cares for you.
ที่ในวันนึงจะหายไป อย่างเคยใช่ไหม
têe nai wan neung jà hăai bpai · yàang koiie châi măi
You're the one who will disappear someday, like usual.
จะวันไหนก็ไม่มีวันนั้น วันที่ฉันและเธอจะต้องจบกัน
jà wan năi gôr mâi mee wan nán · wan têe chăn láe ter jà dtông jòp gan
That day will never happen, you and I will never come to an end.
จะวันไหนจะมีเพียงแค่เรา พอเชื่อได้รึเปล่า
jà wan năi jà mee piiang kâe rao · por chêuua dâai réu bplào
No matter which day there will only be us, can I believe in this?
ว่าเธอจะไม่เป็นเหมือนใคร
wâa ter jà mâi bpen mĕuuan krai
That you won’t be like that someone?
ก็เพราะคนเราไม่อาจแก้ไขวันวานที่เลยไป
gôr prór kon rao mâi àat gâe kăi wan waan têe loiie bpai
We can't change the past.
และยังไม่อาจลืมและลบมัน
láe yang mâi àat leum láe lóp man
It's still in my mind.
แต่เรายังมีวันพรุ่งนี้ให้เราเริ่มใหม่ ทุกวัน
dtàe rao yang mee wan prûng-née hâi rao rêrm mài · túk wan
But we still have tomorrow to start again, always.
ฉันเองใช่ไหมที่รัก นี่ฉันเองใช่ไหมที่หวังดี
chăn eng châi măi têe rák · nêe chăn eng châi măi têe wăng dee
I’m your only beloved, I'm the one who cares for you.
ที่ในวันนึงจะหายไป อย่างเคยใช่ไหม
têe nai wan neung jà hăai bpai · yàang koiie châi măi
You're the one who will disappear someday, like usual.
จะวันไหนก็ไม่มีวันนั้น วันที่ฉันและเธอจะต้องจบกัน
jà wan năi gôr mâi mee wan nán · wan têe chăn láe ter jà dtông jòp gan
That day will never happen, you and I will never come to an end.
จะวันไหนจะมีเพียงแค่เรา พอเชื่อได้รึเปล่า
jà wan năi jà mee piiang kâe rao · por chêuua dâai réu bplào
No matter which day there will only be us, can I believe in this?
ว่าเธอจะไม่เป็นเหมือนใคร
wâa ter jà mâi bpen mĕuuan krai
That you won’t be like that someone?
จะวันไหนก็ไม่มีวันนั้น วันที่ฉันและเธอจะต้องจบกัน
jà wan năi gôr mâi mee wan nán · wan têe chăn láe ter jà dtông jòp gan
That day will never happen, you and I will never come to an end.
จะวันไหนจะมีเพียงแค่เรา พอเชื่อได้รึเปล่า
jà wan năi jà mee piiang kâe rao · por chêuua dâai réu bplào
No matter which day there will only be us, can I believe in this?
ว่าเธอจะไม่เป็นเหมือนใคร
wâa ter jà mâi bpen mĕuuan krai
That you won’t be like that someone?
(ถ้าไม่เชื่อในความรัก)
(tâa mâi chêuua nai kwaam rák)
(If you don't believe in love)
อยากให้เธอนั้นเชื่อฉันดูสักที
yàak hâi ter nán chêuua chăn doo sàk tee
I want you to believe in me.
(ไม่เชิงไม่เชื่อ แค่ไม่มั่นใจคนคนนี้)
(mâi cherng mâi chêuua · kâe mâi mân jai kon kon née)
(It’s not distrust, just uncertain about you.)
เป็นคนนั้นของฉันรึเปล่า...
bpen kon nán kŏng chăn réu bplào…
Are you the person who belongs to me?
เป็นคนนั้นที่ใช่จริงๆ
bpen kon nán têe châi jing jing
The one who will always be true.
If there are errors please do not hesitate to point it out. It’s greatly appreciated.