I found a link to the Niyake chapter. It's translated by @maganbee https://imgur.com/gallery/pkrb4
——-
Oh, I hadn’t seen a translation of this one, thank you for showing it to me! This is a very interesting story, it shows the first and only time in the entire 30 or so years run of the Osomatsu-kun manga in which Iyami speaks without his “French accent”! Not counting very early stories where it wasn’t established yet, that is.
I like how the translator decided to portray his accent by very literally making him speak with a bunch of accents in his words, heh. Reminds me of the Goths from Asterix.












